Főrendiházi irományok, 1869. V. kötet • 320-355. sz.
Irományszámok - 1869-333
CCCXXXÏÏI. SZÁM. 181 Master unless a Holyday should intervene, wIIl within four and twenty hours after arrival, proceed to the Imperial and Royal Consulate and there deposit his ships papers, bIIls of lading etc., together with a true manifest of his import cargs, and upon the consular officer reporting these particulars to the custom house, permission to break bulk wIIl at once be given by the latter. For neglecting so to report his arrival or for presenting a false manifest, the master wIIl subject himself in each instance to a penalty not exceeding four hundred Ticals ; but he wIIl be allowed to correct within twenty four hours after delivery of it, to the consular officer any mistake he may discover in his manifest, without incurring any penalty. Reg. 4. A vessel of the Austro-Hungarian ^Empire breaking bulk and commencing to discharge, before due permission shall be obstained, or smuggling either when in the river or outside the bar, shall be subject to a penalty not exceeding eight hundred Ticals and confiscation of the goods so smuggled or discharged. Reg. 5. As soon as a vessel of the Austro-Hungarian Monarchy shal have discharged her cargo and completed her autward lading peid all her duties, and delivered a true manifest of her outward cargo to the Imperial and Royal Consular officer, a Siamese port clearance shall be granted her on application from the consul, who in the absence of any legal impediment, to her departure, wIIl then return to the master his spips papers, and allow the vessel to leave. A custom house officer wIIl accompany the vessel to Paknam, and on arriving there she wIIl be inspected by the custom-house officers of that station, and wIIl receive from them the Guns and Ammunition previously delivered into their charge. Reg. 6. All custom-house officers shall carry a Badge by which they can be distinguished, when acting kapitánynak, ha csak ünnepnap nem esik közbe, megérkezése után huszonnégy órával a cs. és kir. consulatushoz kell mennie, és ott a hajóokmányokat, az árubevallásokat stb. egy helyes rakománynyIIatkozattal együtt át kell adnia, mire a consulatusi tisztviselő ezen adatokat a vámházzal közölvén, ettől azonnal meg fog adatni a kirakodásra való engedély. Ha a kapitány elmulasztaná IIyképen bejelenteni megérkezését, vagy hamis rakomány-nyIIatkozatot mutatna elő, mindkét esetben négyszáz ticalig terjedő birság alá esik ; meglesz azonban neki engedve, hogy a rakomány nyIIatkozatában előfordult netáni tévedéseket annak a consulátusi tisztvisel őhez * tett beadásától számitott 24 óra alatt még utólagosan kijavithassa a nélkül, hogy azért büntetés alá esnék. 4.§. Az osztrák-magyar monarchia valamely hajója, mely áruit kirakni kezdi, mielőtt az arra való engedélyt megnyerte volna, vagy a mely csempészetet üz akár a folyóban, akár a korláton kivül: nyolczszáz tikalig terjedő pénzbüntetéssel és a csempészett vagy kirakott áruk elkobozásával fog büntettetni. Mihelyt az osztrák-magyar monarchia valamely hajója rakományát kirakta és uj szállítmányt vett be, minden IIletékeit megfizette és helyes kiviteli rakomány-nyIIatkozatát a cs. és kir. cons, tisztviselőinek általadta, a hajósnak a cons, tisztviselő megkeresésére siami elböcsátó-levél adassék, és a cons, tisztviselő, ha a hajó elindulása ellen más törvényes akadály nincs, a kapitánynak a hajó-okmányokat szolgáltassa vissza, és a hajó elindulását engedje meg. Egy vámházi tisztviselő a hajót Paknamba fogja kisérni ; ott ezen állomás vámházi tisztviselői azt megvizsgálják és a megérkezéskor őrizetbe vett ágyukat, lőfegyvereket és lőszereket visszaszolgáltatják. 6. §. , Minden vámházi tisztviselő hivatalos eljárásában külön ismertető jelvényt fog viselni ; egyszerre