Főrendiházi irományok, 1869. IV. kötet • 256-319. sz.
Irományszámok - 1869-257
CCLVn. SZÁM. 19 Nyilatkozat. Eredeti szöveg. Les sussiegnés s'étant réunis pour signer la Convention d'extraditon convertée entre la monarchie Austro-Hongroise et le Royaume d'Italie ont juge utile de declarer formellement : Que les deux testes de la convention , savoir le text italie,n doivent être considères comme également authentiques, es que s'il pouvait te touver une divergence entre ces deux textes, de même que s'il surgissait un donte sur l'interprétation la plus favorable a l'extradition du prévenu. En foi de quai les Plénipotentiaires respectifs ont signé le presentet y ont apposé le sceau de leurs armes. Fait en double expedition à Florenze le 27. Février 1869. Fordítás. Alólirottak az osztrák-magyar monarchia és a olasz királyság közt létrejött kiadási egyezség aláírása végett Összejővén, czélszerunek találták annak formaszerü kijelentését : Hogy a jelen egyezség mindkét szövege, a német t. i. és az olasz egyenlőkép hitelesnek tartandó, s azon esetre, ha a két szöveg közt eltérés, vagy azok bármely pontjánok értelme körül kétely merülne föl: a vádlott kiszolgáltatására nézve a kedvezőbb magyarázat fogadandó el* Minek hiteléül az illető' teljhatalmazottak a jelen okmányt aláirtak s petsétjeikkel megerősítették. Kelt két példányban, Florenczben 1869. február 27-én. (L. &) (L.S.) Kübeck m. p. (P. H.) L. F. Menabrea m. p. (P. H.) Kübeck s. k. Menabrea L. F. s. k. Nos visis et perpensis conventionis hujus articulis illos omnes et singulos una cum praedicta conventione ratos hisce confirmatosque habere profidemus ac declaramus, verbo Nostro Csesareo et Regio adpromittentes, Nos omnia, quae in Ulis continenturos, fideliter executioni mandaturos esse. In quorum fidem Majusque robur présentes rati habitionis Nostro tabulas mano nostra signavimus. sigilloque Nostro Csesareo et Regio adpresso firmari jussimus. Dabantur in GrÖdölö', die trigesima prima mensis Mártii, anno millesimo et octingentesimo sexagesimo nono, Regnorum nostrorum vigesimo primo. Francisons Josephns m. p. Commes a Benst m. p. (L. S.) Ad mandátum Sacrse Cses. et Reg. Apost. Majestatis propium : Joannes Liber Baro a Vesque-Püttlingen m. p. Cses. et Reg. Consiliarius aulicus et Ministerialis. Széli Kálmán s. k., a képviselőház jegyzője. 3*