Főrendiházi irományok, 1869. I. kötet • 1-126. sz.
Irományszámok - 1869-54
210 LIV. SZÁM. Article 47. Le» Administrations contractantes arrêteront par un règlement la forme des comptes et tout autre mesure de détaII et d'ordre nécessaire pour assurer l'exacte exécution de la présente Convention. II est entendu que les mesures désignées ci-dessus pourront être modifiées par les Administrations contractantes toutes les fois que d'un commun accord elles en reconnaitront la nécessité. Article 48. La présente Convention aura force et valeur à partir du 1 Janvier 1869 et elle demeurera obligatoire d'année en année jusqu'à ce que l'une des Administrations contractantes ait annoncé à l'autre, mais un an à l'avance, son intention d'en faire cesser les effets. Pendant cette dernière année la Convention continuera d'avoir son exécution pleine et entière sans préjudice de la liquidation et du solde des comptes entre les Administrations contractantes après l'expiration du dit terme. La présente Convention sera ratifiée par les Gouvernements respectifs et les ratifications seront échangées à Bucharest dans le plus bref délai possible. En foi de quoi les Plénipotentiaires ont signé la présente Convention et y ont apposé le seau de leurs armes. Fait à Vienne le (24) vingt quatre JuIIlet mII huit cent soixante-huit. Michael Gervay m, p., ConseIIleur au Ministère Royal Hongrois de l'Agriculture, de l'Industrie et du Commerce, Directeur en chef des Postes Royales de Hongrie. (L. S.) François PIIhal m. p., ConseIIleur au Ministère Impérial et Royal du Com(L. S.) merce. Jean J. Falcoiano m. p., Directeur général des Postes et Télégraphes des (L. S.) Principautés Unies. 47. czikk. A szerződő igazgatások külön szabály által fogják megállapítani a számadások alakját, és mindazon szabályrészleteket és intézkedéseket, melyek szükségesek arra, hogy a jelen szerződés pontos foganatosítása biztosittassék. Megjegyeztetik, hogy a jelen czikkben emiitett szabályok a szerződő igazgatások által módosíthatók mindannyiszor, valahányszor íinnak szükségét kölcsönösen belátják. 48. czikk. A jelen szerződés az 1869. év július 1-én lép életbe , s évről évre kötelező marad mindaddig, mig az egyik szerződő fél a másiknak mindenkor egy évvel megelőzőleg nem jelentette ki azon szándékát, hogy a szerződés érvényét megszüntetni kívánja. A szerződés azonban ezen utolsó év alatt is teljes; és egész érvénye szerint fog foganatosíttatni ; ezen határidő eltelte után a két postaigazgatás közti számadás és tartozás kiegyenlítése fentartatván. A jelen szerződés az IIlető kormányok által fog jóváhagyatni, s a jóváhagyási okmányok lehető legrövideb idő alatt Bukarestben kicseréltetni. Minek hiteléül a jelen szerződést a meghatalmazottak aláírták s pecsétjeikkel megerősíttették. Kelt Bécsben, az egyezernyolezszáz hatvannyolczadik év július hó huszonnegyedikén. Gervay Mihály s. k., a m. kir. földmívelés-, ipar- és kereskedelmi ministerium osztálytanácsosa és Magyarország főpostaigazgatója. (P. H.) PIIhal Fr. s. k., . a cs. kir. kereskedelmi ministerium tanácsosa. (P. H.) Falcoiano F. János s. k., az egyesült fejedelemségek főposta- és távirdaigazgatója. (P. H.) Mi e törvényczikket és mindazt, a mi abban foglaltatik, Összesen és egyenkint helyesnek, kedvesnek s elfogadottnak vallván, ezennel királyi hatalmunknál fogva helybenhagyjuk, megerősítjük és szentesitjük, s mind Magunk megtartjuk, mind más híveink által megtartatjuk. Kelt Bécsben, ezernyolczszáz hatvankIIenczedik évi October hó tizenötödik napján. Ferencz József, s. k. (P. H.) Gróf Andrássy Gynla, s. k.