Nyugati Magyarság, 2005 (23. évfolyam, 2-12. szám)

2005-04-01 / 4. szám

12. oldal Nyugati Magyarság - Hungarians of the West - Hongrois d'Occident 2005. április Mit mondana ma Wass Albert? II. ✓ Irta: Czegei Wass Huba, az író fia Mit Szólna Wass Albert a könyvki­adói jogi vitához és a copyright kö­rüli harchoz? A történelemben nem első és nem utolsó eset az, ami az íróval törént. Krimibe illő a történet, mely remény­ség szerint lezárul hamar. Még ha nem is „happy end” a vége, de annál csak jobb lehet, amilyen szomorú ed­dig volt. Wass Albert bizonyára csó­válja a fejét, ha a mennyből letekint erre a méltatlan ügyre. Azzal a szo­morkás, általunk jól ismert mosollyal, amelyet akkor látunk az arcán, ami­kor valamilyen emberi gyengeséget látott maga körül. Ha élne, bizonyo­san megírná egy elbeszélsében az esetet, ami vele történt. Az olvasó hadd nyerjen egy rövid betekintést és felvilágosítást a csalás­ról. 1989 nyarán Wass Albert 81 éves volt, a világtól távol, visszavonultság­­ban az Okalai Nemzeti erdő területén élt. Élete nagy szerelme, Elizabeth (Bebe) 1987 márciusában meghalt. Bebe, a praktikus és intelligens asszony rendezte az üzleti dolgokat és támogatta őt mindenben, így apám az írói alkotásnak szentelhette életét. Ebben az időben néhány műve megjelent Budapesten - rejtélyesen - , azaz engedélye nélkül és anélkül, hogy ez valami anyagi hasznot hozott volna számára. Ez már az a korszak, amikor a vasfüggönyön rés támadt - a magyarok kezdeményezésére. No­vemberre a berlini fal ledőlt, és a sza­badság folyamata elindult Magyaror­szágon. Ekkor lépett a színre 1989 decemberében egy Kaliforniában élő magyar férfi - hangzatos ígéreteivel. Szász Lóránt úgy mutatkozik be, mint sikeres üzletember, akinek ma­gyarországi kapcsolatai vannak, és aki ki akaija adni Wass Albert műveit. Amikor ez a személy ajánlatot tesz, hogy 5 ezer dollárt fizet, azután pe­dig a kiadott művekből származó ha­szon 12%-át, az író ösztönösen cse­lekszik és megköti vele a szerződést. Mivel elég hosszú idő óta először ajánl fel valaki pénzt a művei kira­katba tételéért, melyek hosszú életé­nek legfőbb termései voltak. Önérze­tében úgyis sebet ejtett az, hogy gyer­mekeitől anyagi támogatást fogad el. így most azt is megéri, hogy művei hasznot hoznak számára. Szász üzleti szempontból is jól időzített, mert ő ezzel az összeggel jókor alkudott meg az íróval. Az öreg írógépen gyorsan megszerkesztették a szerződést, min­den jogi tanácsadás nélkül, anélkül, hogy ő jártass lett volna a jogi rend­szabályokban akár angolul, akár ma­gyarul, vagy a kiadói jog (copyright) törvény által előírt szabályát ismerte volna. (Bebe ezt nem hagyta volna jóvá!) Két könyvet is kiadott Szász 1990- ben, de semmi anyagi részesedést nem kapott Wass Albert a bevételé­ből. Ennek ellenére, az eredeti szer­ződésüket újraírva közjegyző előtt hi­telesítették 1991 szeptemberében, újabb kiadások új reményeivel. Aki Wass Albert írásait ismeri, az tudja, hogy az író az embereket általában pozitívan látta és jót gondolt róluk. Bizalmat adott mindenkinek, akivel találkozott, míg az ellenkezőjéről meg nem győződött. így, jóhisze­műen elfogadta a magyarázkodást a sikertelen anyagi vállalkozásról, amellyel Szász két könyvét is ki­adatta. Ezután mégis meglazult a viszony kettőjük között. Nem történt újabb könyvkiadás, így nem jutott semmi­féle anyagi részesedéshez sem. És amint ez az 1990-1991-ben írt leve­lekből kiderül, Szászt csak ügynöké­nek ismeri el, és kéri arra, hogy a ne­vében más kiadókkal is kössön szer­ződést, csakhogy több műve kiadásra kerüljön. Lényegében Szász nem is adott ki egyetlen könyvet sem 1991 után az író haláláig, 1998-ig, azaz csaknem hét éven keresztül. Egysze­rűen és érdekes módon, elhalványult a képben egészen 1998-ig, amikor a mostani partnerére talált és a mono­pólium megszerzéséhez hozzálátott Szász és a Kráter Kiadó. Wass Albert 1991 után elkezdte saját maga rendezni a könyvei kiadá­sát. 1993-ban engedélyt adott a Krá­ter Kiadónak a Jönnek és Adjátok vissza a hegyeimet c. művei kiadá­sára. Szintén engedélyt adott az Örökségünk Alapítványnak a Hagya­ték című műve kiadására 1993-ban. Itt meg kell jegyeznem, hogy Szász Lóránton kívül Wass Albert legalább tizenhárom kiadóval kötött szerződést 1989 és 1997 között, kiknek művei kiadását ugyanolyan joggal és ha­sonló feltételekkel engedélyezte. Van néhány tárgyi bizonyságunk arról, hogy milyen volt apánk és Szász kö-' zött a kommunikáció ebben az idő­ben és régebben, mielőtt rejtélyesen eltűnt. Ebben az időszakban minden másról szó esett közöttük, csak a könyvek kiadásáról nem. Arról szó sem volt, hogy Szász ellenezte volna azt, hogy apánk másoknak is megadta könyvei kiadására a jogot! Wass Albert úgy tekintette, hogy a köztük levő szerződés felbomlott. Floridai törvény szerint bármilyen üz­leti szerződés elévül, „le van nullázva és megsemmisül” ha öt évig nem pro­dukál semmit az üzleti partner. Szász egyáltalán nem panaszkodott a többi kiadó miatt mindaddig, amíg apánk élt, csak már akkor, amikor könyvei - az író halála után - népszerűvé let­tek. (Természetesen akkor már Wass Albert nem tudta a jogait megvédeni.) A tény az, hogy apánk soha nem tett említést sem nekünk, sem a flo­ridai magyar barátainak Szász Ló­­rántról. 1995-ben szerződést írt alá, hogy a róla elnevezett Dr. Gróf Cze­gei Wass Albert Floridai Alapítványra ruházza a szerzői kiadói jogot (copy­right) a hozzá közel álló barátai ta­nácsára. Mindenáron szerette volna, ha művei megjelennek és örökségére barátai felügyelnek. Azonban az ala­pítványnak - valamilyen okból - nem sikerült egyetlen könyvét sem meg­jelentetni. Viszont a mi döntésünket apánk jó tetszéssel fogadta: 1996-ban anyagilag támogattuk a Kard és Ka­sza kiadását, melyet a Mentor Kiadó jelentetett meg Erdélyben. A könyv­ből befolyó bevétele kiegészítette adományainkat alapítványunk misz­­sziós céljaira. 1997 nyarán Wass Albert elisme­rését fejezte ki az Erdélyben végzett munkánk iránt, és fiai alapítványára, a Czegei Wass Alapítványra ruházta szerzői jogát (copyright). Ezt a törté­nelmi pillanatot magnófelvétel őrzi, melyen apánk örömének adott han­got, hogy fiai kezébe teheti életműve gondozását. Az alapítványt Floridá­ban hoztuk létre, de később Budapesr ten és Erdélyben is székhelyet állítot­tunk fel alapítványunk számára. 2004. májusában, sokévi pereske­dési harc után, a budapesti Legfel­sőbb Bíróság meghozta azt a döntést, amely nem teljesen ugyan, de rész­ben igazságot szolgáltatott, amelyet el tudtunk fogadni. Leegyszerűsítve, mind a Kráter, mind a Czegei Wass Alapítvány folytathatja a könyvki­adást, de a Kráternek ki kell fizetnie a részesedést, amire szerződésben kö­telezte magát 1989-ben és 1991-ben, még mielőtt amerikai bíróságra bead­juk a keresetet, hogy megszűnjön az a szerződés Szász Lóránttal, melyet Amerikában kötöttek meg. Hadd érzékeltessem, hogy milyen trükkel szeretne még több bevételhez jutni a Kráter Kiadó! Nemrégen az­zal az ajánlattal kerestek meg, hogy egyesítsük erőinket, de úgy, hogy mi mindent a Kráter Kiadóval adjunk ki. Tervüket azzal indokolták, hogy csökken a piac és a sok kiadó csök­kenti a mi részesedésünket (és persze zavarja az ő üzletüket). Ezt mi termé­szetesen nem fogadhatjuk el. Mi ah­hoz ragaszkodunk, hogy adjanak ki­mutatást az eladott könyvek utáni el­számolásról, és fenntartjuk kérésün­ket, hogy fizessék ki az elmaradt ré­szesedést. Ebből persze semmit nem teljesítettek. Ehelyett már kétszer is rosszindulatú kampányt indítottak a Czegei Wass Alapítvány ellen. El­őször perrel fenyegették meg azokat, akik a Kráteren kívül más kiadótól vesznek Wass Albert-könyveket. Ez egy alattomos monopolizáló igény, melyet a jó szándékú könyvkereske­dők és könyvtárosok átlátnak, és sza­bad döntésüket megtartják a látszati­gazságokra alapozott fenyegetés el­lenére. A második negatív kampány egy újabb nagy hazugság bevetése, me­lyet bíróságra is vittek. Azt állítják, hogy azon az okiraton, melyben a ki­zárólagos szerzői jog a Czegei Wass Alapítványé lett, nem Wass Albert aláírása szerepel. Eközben Wass Al­bert a mennyben mosolyogva nézi, hogy fia, Géza és nevelt lánya, Anne telefonon megkéri az Astori Közjegy­zői Hivatalt, hogy vegyék elő a tanú­kat, akik jelen voltak a szerződés alá­írásánál. Nem egészen a bíróságnak szól ez az elgondolás: túl nagy árat kellene fizetniük, hogy bepereljék a hivatalos állami képviselőt. Viszont ez a követelés arra volt jó, hogy a tu­datlanokat megtévesszék. Mert míg abban tetszelegnek, hogy az író nyil­vános bemutatása, tisztelete és nép­szerűsítése nekik tulajdonítható, köz­ben hazugsággal és hitelrombolással befeketítik az író és családja jó hírét. Wass Albert megerősítene bennünket ebben a szerencsétlen helyzetben. O bizonyára feltárná ellenségeinek jel­lembeli eltorzulásait, a titkos tervei­ket és morális elhajlásaikat. És arra emlékeztetne bennünket, hogy az egyszerű emberek nem ostobák, aki­ket félre lehet vezetni legfeljebb egy­szer, e hosszú távon és mindenkit egyszerre nem lehet becsapni. A lel­kiismeretlen ügyeskedők elfelejtik azt, hogy ha tigrisen lovagolnak, egy­­szercsak eljön az idő, hogy leesnek, és a tigris felfalja őket. Drága olva­sók: ez a tigris ti vagytok! Mit tenne Wass Albert? Kitartana a nemes ügyekért való küzdelemben. Ezek közül az egyik a rehabilitációja lenne - csakhogy ez annak a korrupt igazságügyi rend­szernek a rehabilitációja lenne, amely őt igazságtalanul háborús bűnösnek bélyegezte. Az ő rehabilitációja nem azt jelenti, hogy őt újra kellene vizs­gálni. Ehelyett azt a hamis ítéletet kell az útból féreállítani, ami lehetetlenné teszi az ügyben az igazság teljes fel­tárását. A másik ügyben is lépne. Egyrészt leleplezné a ravasz ügyeskedők mes­terkedését, akik az ő nevét és műveit túszként tartják fogva a markukban, másrészt lehetetlenné tenné a tevé­kenységüket mindaddig, amíg jobb belátásra nem térnek. A könyvek ki­adásának jogában nem az igazság­szolgáltatás dolga dönteni. Amíg a jogi intézkedés szabad kezet ad arra, hogy csalók az író élete munkáiból a saját hasznukra nyerészkedjenek, ad­dig meg van fosztva az író attól a jo­gától, hogy kikösse: a könyvei bevé­telét mire kívánja használni. Bizo­nyos, hogy élete utolsó leheletéig har­colna ezért a jogáért! Nekünk, az író fiainak nincs más választásunk. Amit ebben kockázta­tunk, az több, mint ami pénzzel mér­hető. Mi apánk látomását szentül őrizzük arról, hogy minden magyar javát nézzük - bárhol éljenek is - az­zal a vággyal, hogy politikai és kul­turális szabadságuk és gazdasági fel­­emelkedésük elérésében örömük le­gyen. Még egy dolgot tenne Wass Al­bert. Megfordítaná a kérdést: mit vá­rok el én az én nemes magyar olva­sóimtól? „Elvárom, hogy ezekben a méltó célokban velem együtt küzdje­nek, és elvárom, hogy tiszteljék egy­másban az értéket. A visszaélések or­voslását nem lehet küzdő egyénekre hagyni, mert ezt nekünk közösen kell megoldani.” (Lukácsi Éva fordítása, Népújság, Marosvásárhely, 2005. február 18.) magyarom zárj/ kof/wiiui/zniusJeAete íufija/ Lukács György „Nagyon korán ellenzéki érzelmek uralkodtak bennem a hivatalos Ma­gyarország egészével szemben... Be­nedek Marcell (...) naplójában felje­gyezte találkozásunknak nyomán szer­zett benyomásait, és ha a meglepetés hatása alatt talán túlbecsüli is akkori ál­láspontom megalapozottságát, nyilván mégis érinti a lényeget: a fenálló ma­gyar rendszer szenvedélyes elutasítá­sát...” (Lukács György: Magyar iro­dalom-magyar kultúra. Bp. 1969.5.) A proletárdiktatúra egyik legbizarabb alakja volt Lukács György népbiztos, egy milliomos bankigazgató fia, akit apja, Lukács József, a Magyar-Angol Bank igazgatója tartott el még 34 éves korában is. Dúsgazdag szülei (anyját utálta) villát is vettek neki Firenzében, hogy jobban átélhesse a nemzetközi pro­letariátus testi és lelki nyomorát. „Az erőszak szerepével teljesen tisztában voltam” - nyilatkozta 1971- ben az egykori népbiztos. „Karcsú, szőke, diákos ember, kék szemű, szem­üveges és teljesen a tudományok em­bere volt” - írta róla az amerikai Libe­ration tudósítója 1919-ben. Az amerikai szocialista lap néhány sorral lejjebb sem fukarkodik a jelzők­kel: „Az apja igen gazdag bankár... a legnagyobb magyarországi bank el­nöke. Semmit sem vár az élettől, csak szabad időt, filozófiai tanulmányai folytatására. Egy hónappal Kun Béla hazatérte után (1918 végén) aktív kom­munista vezetővé válik. Bőrkabátban jön-megy, komoly kis professzor, (...) kedves és jó humorú, és borzasztóan szórakoztatja hirtelen átalakulása. Örül is neki azt hiszem - úja a tudósító különösen a katonai oldalának... Sze­rintem a tábori lelkész megfelelője (sic!). De ő is harcol, ütközetbe megy a katonákkal... Háborúban vagyunk, mondotta, amikor tiltakoztam 6 ember agyonlövése ellen. Háborúban a dezer­­tőröket és árulókat le kell lőni...” fe­leli az amerikainak a galamblelkű esz­téta. 1919 tavaszán írja Lukács az Ifjú Proletár-ban: „Most arról van szó, hogy a legyőzött ellenfél végleg meg­­semmisíttessék. Ebben az utolsó harc­ban nem szabad félúton megállni... Kérlelhetetlen osztályharc a burzsoá­zia ellen (sic!) egyszerűen addig, amíg (mint osztály) meg nem semmisült.” (1919. április 13.) A következő napokban elméleti cikket ír a Népszavába A győzelmes proletariátus taktikája címmel. Idé­zünk az írásból: „Mit jelent az állam­­hatalom megragadása a proletariátus szempontjából? Jelenti elsősorban an­nak lehetőségét, hogy a proletariátus a maga osztályküzdelmét igazán véghez­­vigye. Az államhatalom birtoka azt je­lenti, hogy itt a pillanat az egykor el­nyomó osztályok megsemmisítésére. Itt a pillanat, de élni is kell vele!” „Uj rend kezdődött a közoktatásügy terén is, főként az egyetemi életében- írja nagylélegzetű tanulmányában Császár Elemér, majd így folytatja - „Továbbra is Kunfi, az egyetem rossz szelleme diktált, államtitkára Gönczi Jenő intézekedett, durva gyönyörűség­gel hajtva végre főnöke rendeletéit. Csakhamar három ember bukkan fel az új népbiztosi hivatal élén: Lukács György, Fogarasi Béla és Kármán Tó­dor. (Lukács 1909-ben nyert doktorá­tusát semmisnek nyilvánították 1920- ban, Landler Jenő és Hamburger Jenő doktorátusával együtt.) Lukács került (...) Kunfi örökébe, és átvette a főis­kolai oktatás fölött a kormányzást. Lukács (...) tudományosan képzett és irodalmilag művelt esztétikus, gaz­dag olvasottsággal, nagy hajlammal az elmélkedésre, s a gondolatámyalatok megkülönböztetésére, tagadhatatlanul nem közönséges szellemi érték. Sajnos lelkének szerencsétlen alkata miatt a magyar tudomány sajnálatára ez az ér­ték nem gyümölcsözött sem korábban- mikor kisebb nagyobb könyvekbe rakta bölcsességét -, sem most, mikor gyakorlatban érvényesítette. Lukács el­méje rendezetlen, fegyelmezetlen fog­lalata lett a ki nem forrott, kellően föl nem dolgozott, zavaros és homályos eszméknek. Mint író teljesen élvezhe­tetlen, gondolatait a józan emberi ér­telem nem tudja nyomon követni. Fo­garasi Béla szintén képzett filozófus volt (...) benne is volt bizonyos exal­­táció, s nem kisebb önhittség: mind a ketten egy budapesti tanáremberekből álló szélsőén radikális csoport tagjai voltak. Lukács ennek az intellektuá­lis családnak bizonyos értelemben a feje volt, akire hódoló csodálattal néz­tek föl. Szellemi életüket már békében a magyar viszonyoknak teljes félreér­tése, szertelen és meddő bírálata, fő­ként azonban a temperamentumukban gyökerező forradalmiság jellemezte. Egyetemi tanulmányaik során Német­országban is éltek, többen e csoport­ból Párizst is megjárták, de mindenün­nen csak az orosz lélek bámulatát hoz­ták magukkal. Sohasem tanulták meg, hogy hazájuk intézményeit és embe­reit relatív mértékkel méljék, hiszen hazájuknak sem tekintették. A bolsevista puccs ezt a szellemi garnitúrát már készen találta. Kunnak, Szamuelynek vagy Böhmnek (az író­gépszerelőből lett hadügyminiszter­nek) kulturális céljai aligha voltak, de Lukács és Fogarasi körei már régeb­ben meg voltak győződve a maguk hi­­vatottságáról és lángelméjéről, ekkor meg éppen arról álmodoztak, hogy küldetésük van: tudományos életünk megreformálása. Március végén elrendelték a ma­gántulajdonban lévő műkincsek lefog­lalását. Kiállításokat rendeztek belő­lük a proletárgyerekek részére is. Fennmaradt képe egy 5 éves proletár­gyereknek, aki egyik kezében vajas kenyeret tartva a másiknak piszkos uj­jaival Corot világhírű festményén do­bol. Még a 2000 koronánál nagyobb értékű bélyeggyűjteményeket is kom­­munizálták. Ennek a közönséges rablásnak és fosztogatásnak elszólásokkal teli esz­­tétizált változata 1971-ből, hősünk szá­jából: „... hogy Magyarországon meg­valósult a magántulajdonban levő mű­kincsek szociálizálása, ez csak úgy volt lehetséges, hogy létezett a művészet­­történészek egy rétege, amely a régi időkből még Meller Simonnal alakult ki, és a fiatal generációval, a nemzet­közi művészettörténetben most nagy szerepet játszó Tolnay Károllyal foly­tatódott. Ok játszották a nagy szerepet, bennük radikalizmus és szakértelem párosult, úgyhogy meg tudták valósí­tani a műkincsek szocializálását.” (Ga­­rai Tibor Lukáccsal készített filmin­­teíjú. In: Élet és Irodalom. 1975.IH. 15.) A Magyar Tanácsköztársaság mű­velődéspolitikája című hézagpótló kö­tet tanúsága szerint sokszáz felbecsül­hetetlen értékű műtárgy került a ke­zükbe. Az „Esterházyak, Battyhányak, Andrássyak, és az egyházi vezetők tu­lajdonából Rembrandt, Brueghel, El Greco, Goya, Tintoretto művei váltak a köz tulajdonává...” meg kell említe­nünk a begyűjtötték között még Manet, Monet, Cézanne, Degas, Renoir, stb., és a magyar művészet legjobbjainak Mun­kácsy, Székely Bertalan, Paál László, Réti István, Hollósy Simon, Rippl-Ró­­nai, Ferenczy Károly stb. munkáit. Hol­lósy Simon négy képét Schuler Gusz­távtól vitték el, Groedel Hermann gyűj­teményéből pedig 5 brüsszeli falikárpi­tot a XVE. századból, amely Rubens kartonjai után készültek. A fővárosból és a vidékről elrabolt kincseket a Hitelbankba hordták. így József főherceg családi ékszereit, Fri­gyes főherceg fehérnemű-, ezüst- és aranykészletét. Lónyai Elemér 20 bő­röndből álló kincseit és Estehrázy her­cegnek a tatai kastélyából való éksze­reket. Az ékszerakció történetéhez ta­­rotzik még, hogy egy alkalommal Lengyel Gyula pénzügyi népbiztos a Hitelbank egyik igazgatójának szobá­jában egy detektívet talált, aki az ak­ció ellenőrzésével volt megbízva Len­gyel erre valósággal őrjöngeni kezdett, nekirontott a detektívnek, aztán vörös őröket hivatott és bezáratta. (Az Új­ság. 1919.okt.3.4.) Bálint István János

Next

/
Oldalképek
Tartalom