Nyugati Magyarság, 2004 (22. évfolyam, 1-12. szám)
2004-04-01 / 4. szám
2004. április 9. oldal Nyugati Magyarság - Hungarians of the West - Hongrois d Occident A Bródy család pokoljárása A kereszt DEBRECENI MIHÁLY A Bródy-villa. így emlegetik Ungváron a Hungarológiai Központ épületét. Az 1990-ben felavatott intézet egykori tulajdonosát a szovjet hatóságok állítólag (a halotti bizonyítvány szerint) 1946. december hetedikén végezték ki koholt vádak alapján. Bródy András tagja volt a cseh parlamentnek, majd később a magyar parlamentnek is, ahol a ruszin autonóm törekvések egyik legmarkánsabb képviselőjeként tartották számon. Letartóztatása után a családot kiüldözték a villából. Hosszú ideig egy óvoda kapott itt helyet, majd évekig üresen állt az épület. A sors úgy hozta, hogy barátságba kerültem ifjabb Bródy Andrással. Gyakran jártam hozzájuk, abba a házba, amely alig száz méterre volt egykori otthonuktól. Egyszer magnóval a kezemben mentem el Bródyékhoz, mivel érdekelt, hogy ki is volt az az ember, akit a „felszabadítók” egyes számú közellenségként kezeltek, és az elsők között likvidáltak úgy, hogy a család azóta sem tudja, pontosan hol van eltemetve. Mária néni, az özvegy akkor már sokat betegeskedett, de szívesen vállalta a beszélgetést, hiszen azelőtt nemigen keresték újságírók, legfeljebb az NKVD emberei. De ők aztán kitartóan.- Mária néni, hogyan ismerkedett meg a férjével?-A kassai vasútállomáson találkoztunk először. O Prágába készült, de mint később kiderült, miattam megváltoztatta az úti célját. Megkérdezte tőlem, hogy, kedves, hol laknak ilyen szép kislányok? Én úgy megijedtem, hogy rávágtam: Beregszászban. Ez aztán később jelszó lett a mi családunkban. Szóval elkísért hazáig és megkérdezte apámtól, hogy levizitelhet-e nálunk. Apám beleegyezett. Egy év múlva összeházasodtunk. Zongorázni tanultam, később már énekelni egy orosz emigráns nőnél, Romisovszkajánál, aki aztán egyik alapítója lett az Ungvári Zeneművészeti Iskolának. Állítólag különös hangom volt, koloratúr szoprán. Híres orosz zenei szakértők hallgattak meg később, és azt mondták, kár hogy Ungváron élek, mert sokra vihetném. Hát igen, de én már megbízhatatlan ember voltam: polityicseszki nyeopravdannoje lico (politikailag megbízhatatlan egyén). Akkor már megvolt a két gyerek. Médike 36-ban, Bandi 41-ben született.- Édesapám, amikor elvégezte a tara tóképzőt újságokba kezdett írni - kapcsolódik be a beszélgetésbe ifj. Bródy András -. Volt egy lapja is Munkácson, a Tyukodi pajtás. Már ekkor felfigyeltek rá. Jó szónok volt. Akkor alakult a Ruszin Nemzeti Párt, a Kurtyák párt, amelynek az volt a célja, hogy Kárpátalja önálló legyen. Nos, akkor volt Munkácson a városháza előtt egy nagygyűlés, melyen édesapám is felszólalt, mire óriási ribillió lett, szétugrasztotta a Cseh Nemzeti Pártot; tagjai az ablakon keresztül menekültek el. Itt figyelt fel rá Kurtyák is és magához vette. Ekkor kezdődött tulajdonképpen a politikai karrierje. 28 éves volt ekkor (1895, július 2-án született). Kurtyák rövid időn belül gyanús körülmények között meghalt, állítólag megmérgezték a csehek, de ezt nem sikerült bizonyítani. Kurtyák halála után édesapám lett ennek a kisgazdaszerű pártnak az elnöke. Kurtyákot egyébként nagyon szerették a ruszinok, mert - nincs rá jobb kifejezés - nagyon vagány ember volt, akinek az volt a célja, hogy Kárpátalja önálló legyen. Ez nyílván nem tetszett a cseheknek.- Mielőtt újra magyarok lettünk volna - folytatja Bródy Mária - férjemet bezárták négy hónapra a prágai börtönbe. Éhségsztrájkot tartott, majd később elengedték minden külső segítség nélkül. Egész Ungvár fogadta. Szinte lépésben hajtottunk haza a kocsinkkal, mert akkora tömeg várta.- 1938-ban, amikor már várható volt a változás - veszi át a szót András barátom -, a csehek megtették apámat Kárpátalja miniszterelnökének, hogy valahogy megtartsák ezt a vidéket. Ennek a papírautonómiának (egy teljes hónapig sem tartott) lett az első embere. Tudták róla, hogy csehellenes, de fűtfát megígértek neki. A cseh parlamentben fel is szólalt, hogy az ígéreteket be is kéne tartani. Ezek az anyagok a birtokomban vannak. A csehek jobbnak látták, ha eltávolítják őt. Azzal vádolták, hogy magyar kém, ami persze nem volt igaz. Börtönbe zárták, de kénytelenek voltak kiengedni, mivel Kárpátalját visszacsatolták Magyarországhoz. Édesapám ezután bekerült a magyar parlamentbe képviselőnek. Ott továbbra is követelte az autonómiát. Megtették volna kormányzónak is, de ebbe nem egyezett bele, mivel nem teljesítették az autonómiával kapcsolatos kéréseit. Elhallgat. Egy-két percig némán ülünk, aztán Mária néni töri meg a csendet:- Kimehettünk volna Amerikába is. Eljött érte három professzor, hogy utazzon Amerikába, mivel ott rengeteg ruszin él, és nincs igazi vezetőjük. A férjem azt válaszolta, hogy az lehet, ezek, az itthoniak viszont az én ruszinjaim. És őket nem akarta elhagyni.- Édesapám nem volt milliomos - veti közbe András -, nem voltak birtokai, túl becsületes ember volt. Egyedüli vagyona a villa volt és egy amerikai gyártmányú kocsi. Azt viszont figyelmen kívül hagyták az ellenségei, hogy neki testvérei élnek Amerikában, akik anyagilag segítem tudják őt.-1944 után mi történt?- Kivitte a családot Lakárdra - válaszol Mária néni -, mert biztonságban akart minket tudni. De tulajdonképpen kivitt minket a frontra, mert ott ért bennünket a háború. Ott láttam utoljára szabad emberként. Két-három hét múlva hazajöttünk, két tanár jött értünk, de mire hazaértünk a házunk tele volt katonákkal. Mikor megtudták, hogy én vagyok a hozjájka (tulajdonosnő), meg voltak döbbenve A féijemről nem tudtam semmit. A katonák azt hitték, hogy a lánya vagyok. Pár nap múlva kiköltöztek, de a féijemről semmi hír nem volt. Később megtudtam, hogy Lakárdról visszajövet megsebesült, kórházba került, majd innen vitték el egy szál pizsamában, úgymond jobb helyre. O már akkor tudta, hogy börtönbe szállítják. Én még reménykedtem, hogy hazaengedik. Egyszer jött egy öreg orosz tiszt, amúgy nagyon rendes ember, tolmáccsal jött és én akkor azt mondtam nekik, hogy ügyvédet fogadok. Erre ő nagyon őszintén azt mondta nekem, hogy fogadhatok akár száz ügyvédet is, mert ez politika, nem fogják egyhamar kiengedni. Ha nem fogadja meg a tanácsomat, még sokszor fog gondolni rám. Hát gondolok is rá eleget. Egy novemberi napon, később fogtam csak föl, hogy a születésnapomon, beállított hozzánk egy csomó katona és azt mondták, hogy öltözzünk fel. Lajstromba vették az ingóságainkat, azt mondták, a gyerekeket vigyem a szomszédba. Rosszarcú emberek voltak, nagyon féltem. A fiam akkor még pici volt, minden délután aludt. Egy kispárnát sikerült kimenekítenem, annyink maradt. A szomszédoktól tudtam meg, hogy minket kiüldöznek a saját házunkból. Fel sem bírtam fogni, hogy ezután mi lesz velünk, hisz egyik pillanatról a másikra kerültünk az utcára. Idekerült Odesszából egy férfi, aki megalapította a filharmóniánál a kórust és Romisovszkajától megtudta, hogy én jól énekelek. Egy évig ott dolgoztam. Közben elkezdődött a féljem tárgyalása, engem szó nélkül kidobtak az állásomból. Koldulásból éltem, kölcsönökből volt a kislányomnak ruhácskája. Annyit éheztünk, hogy volt olyan eset, amikor a feszület előtt kellett esküdnöm a fiamnak, hogy én már ettem, hogy legalább ő egye meg az egyszem almánkat.- Mária néni mikor tudta meg, hogy a férjét kivégezték?- Amikor halálra ítélték, utána még egy évig volt a börtönben. A bíróság előtt szombaton délután találkoztunk. Elvittem a két gyereket is. Tíz percet kaptunk. Bandika sírt, álmos volt. A férjem is sírt... Megvolt a halálos ítélet... Ismét hosszú csönd üli meg a szobát.- Tíz évig nem dolgoztam sehol. Pulóvereket kötöttem titokban. A végén kaptam állást a kórházban, a rákos osztályon. Takarítottam, minimális fizetésért. Hallgatunk.- Egyszer csak igazságot szolgáltatnak nekünk is - szólal meg aztán András. - (Ez azóta sem történt meg. D.M.). 1979-ben merült fel bennünk a gondolat, hogy áttelepülünk Magyarországra, de már előtte másfél évig kilincseltem az ügyben, hogy legalább egy fiktív halotti bizonyítványt kapjak édesapámról, hiszen minden vele kapcsolatos irat eltűnt, mintha soha nem is élt volna. Ez a halotti bizonyítvány 1946. december 7- ben állapította meg apám halálát, de a halál oka nincs feltüntetve, a helye sem természetesen.- Van arról sejtésük hogy hol temethették el?-A tárgyalás előtt felvitték Kijevbe, de itt végezték ki, Ungváron. (A halálos ítéleteket itt hajtották végre. Eddig annyit sikerült kinyomozni, hogy 46 embert hántolták el az ungvári Kapos utcai temetőben.) Apám egyetlen bűne a hivatalostól eltérő politikai meggyőződése volt, ezt viszont nem kellett volna halállal büntetni. Az, hogy bolsevikellenes volt, ez tény, de a történteket figyelembe véve és a sztálini politika gaztetteinek ismeretében, mégiscsak apámnak volt igaza. A szovjethatalom ellen nem követett el bűnöket, mert nem volt szovjet állampolgár, Kárpátalján pedig éppenséggel nem volt szovjethatalom. Népét nem árulhatta el, hiszen a magyar parlamentben is a ruszinság jogaiért harcolt. Nem ment el Amerikába sem, éppen ezért. Az utolsó pillanatig elmehettünk volna, de ő akkor azt mondta, hogy sem Isten ellen, sem népe ellen nem követett el semmit, amiért őt felelősségre vonhatnák. Azt remélte, hogy a szovjet érában is tehet majd valamit a népéért. Itt követte el élete legnagyobb hibáját, mert azt hitte, hogy európai módon politizálhat majd tovább... Tévedett, és ez az életébe került.- Többször vihettünk még ételt neki az ítélethirdetés után - teszi még hozzá Mária néni -, de egyszer közölték velünk, hogy már nem hozhatunk semmit. Demkónéval (az ő féijét is kivégezték) elmentünk az ügyész, Andráskó lakására. Nagy kegyesen fogadott. Kérdeztük tőle, mi a baj. Csak annyit mondott: a férjeik már nem élnek. Iszonyú volt. Szegény Demkóné hisztériás rohamot kapott, én is térdre estem, úgy könyörögtem. Andráskó azonban nem válaszolt. Összeszedtem magam, szóltam Demkónénak, hogy gyere Manci, itt nincs mit keresnünk, nincs itt kivel beszélni. Andráskóné még utánunk szólt: mások is élnek, maguk is megélnek valahogy. Nagyon sok rosszindulatú embert ismertünk meg, az emberek elkerültek minket, nem segítettek. A lányomnak, Krisztinek is voltak problémái az iskolában. Amikor a gyerekeket Magyarországra vitték üdülni, a lányomat kihagyták a csoportból, mert a nagyapja úgymond fasiszta volt, holott pont az ellenkezője az igaz. A sok méltánytalanságra, igazságtalanságra aztán ráment az életünk, az egészségünk... Remélem azért eljön az idő, amikor virágot vihetünk a féljem sírjára. Nekünk közben elegünk lett az itteni életből. Fájó szívvel ugyan, de áttelepülünk Magyarországra, mert szülővárosomban csak örökös megaláztatásban volt részünk. Minden kő, minden bokor arra emlékeztet, hogy a családunkat annak az eszmének a nevében üldözték, amelynél aljasabb nemigen volt a világtörténelemben. Hát ebből lett elegünk. Bródy Andrást 1991 -ben rehabilitálták az ukrán hatóságok. A család 15 (!) dollár kártérítést kapott, amit természetesen nem fogadott el. Mária néni tavaly halt meg Budapesten. A Bródy család a villát nem kapta vissza. A napokban beszéltem iij. Bródy Andrással, aki szomorúan mondta: Ukrajna, a szovjet utódállam még rosszabb mint Románia, hiszen ott legalább vissza lehet igényelni az elkobzott javakat. Vajon visszakerülhet még valaha is Bródyékhoz a villa? A kérdés szónoki. Ahhoz Bródy András túlságosan magyar volt - ruszin létére is. Hozzátartozott a kisváros mindennapjaihoz, mint a kelő nap: ott állt a temető keleti sarkában, a kerítés tőszomszédságában, egyenlő közelségben a református, a római- és görög katolikus parcellákhoz időtlen idők óta - az öregek sem emlékeznek rá, mikor állították, ki állította. A majd három méter magas feszületet misztikus burok vette körül, talán azért is, mert dacolt a csapongó múlt gyakran megsemmisülést hordozó hadainak támadásaival: a körülötte, mellette ültetett, ifjúságukban és érett korukban délceg fenyőfák már derékba tört, időrágta törzsekkel borultak le a végzet előtt, kemény zimankók, csontpróbáló szelek, egymást túllicitálni akaró árvizek áldozataivá lettek a temetőkert kerítése, a fejfák, a síremlékek, ellaposodtak, jeltelenné lettek a gazok rabságában sínylődő hantok - agonizált és évtizedekkel ezelőtt, mikor becsukták, meghalt, magába temetkezett az egész sírkert. De a kereszt nem, az egyenes derékkal állt, kibírt minden megpróbáltatást. Mondogatták is, ha szóltak róla, hogy nem mindennapi, nem olyan amilyenek láthatók más temetőkben, templomok kertjeiben, utak mentén, hanem szentéletű, remete által, különleges tiszafából faragott különös erővel bíró áldás, nem is látszik rajta a korhadás jele, emberemlékezet óta meg se dőlt. Az idősebbek némi félelemmel körített tisztelettel mentek el mellette, lépteiket megrövidítve, olykor megállva és keresztet vetve előtte. Gyakran lehetett látni térdelő, vagy fejet hajtva imádkozó embert előtte, idegeneket is, akik a közeli kórházba látogatva ejtették útjukba. Az utóbbi években, mikor már a semmit sem kímélő idő és gátlástalan emberek elvitték előle és mellőle a kerítés-cafatokat, a közeli középiskola tanulói is meg-megálltak egy-egy pillanatra, megérintették, suttogva kérve segítséget az esedékes dolgozatíráshoz, jobb jegyért, vagy éppen a felelés elhalasztásáért esedezve, mert híre ment: ott, előtte a kérés-könyörgés meghallgatásra talál. Transzcendens voltát hatványozva a kora tavaszi és késő őszi nap reggeli kelésekor úgy nyújtotta meg árnyékát, hogy az egy időre éppen a mellette kereszteződő utcák központjába esett - sokan a hívők közül már jóval napkelte előtt a környéken várták ezeket a perceket, a látványt, melyhez mindenkinek a maga fantáziája engedte és kreálta a magyarázatot, de mindenképpen természetfölötti. Azt is észrevették: soha nem szállt rá madár, habár rengeteg volt a vaíjú a környéken, s előszeretettel pihentek károgva a település fáin. Minden időben virágok, koszorúk sokasága volt látható lábánál, halottak napján pedig gyertyarét csillogott körülötte, mellette még azokban az években is, mikor viharossá lett az ateizmus állandóan fújdogáló szele. Soha, semmilyen hatalom nem bántotta a keresztet, habár a kis település a század politikai útvesztőinek keresztútján feküdt, gyakran cserélt gazdát a huzatos átjáróház, a legrosszabb, ami történt vele: ügyet sem vetettek rá, nem törődtek vele, még akkor sem, mikor úgy harminc éve bezárták a sírkertet, mivel a városka terebélyesedésével megtelt. Hanem egyszer, a szovjet éra agóniájának éveiben a járás vezető pártharcosa, az elsőtitkár, aki mellette húzott el naponta, mivel azon a fertályon lakott, egy nap hivatta a kommunális osztály főnökét és ráparancsolt:- Tüntesse el a keresztet, még a mai nap folyamán! Nem történt meg, nem volt foganatja az ellenkezést, ellenvéleményt nem tűrő ukáznak.- Mi ez?! Szabotázs, a párt politikájának semmibevétele?! - ripakodott az előtte toporgó kommunális főnökre, akit másnap reggel hivatott, mivel munkahelyére kocsikázva látta, hogy a kereszt ott van, ahol eddig volt.- Elsőtitkár elvtárs... - hebegte a szegény hivatalnok - nem tudtam végrehajtani parancsát, az emberek, akiket utasítottam kimentek a volt temetőbe, de hamarosan vissza is jöttek, mert hiába próbálkoztak, sem a kézifűrész, sem a benzines nem fogta a kereszt fáját..., még a fogak is beletörtek... Baltával már nem is próbálkoztak. Arról nem beszélve, hogy percek alatt annyi ember gyűlt össze, olyan ellenségesen viselkedtek, hogy a munkásaim jobbnak látták minél előbb elmenni onnan...- Miféle vezető vagy te, hogy nem tudsz parancsolni beosztottjaidnak?! Elmehetsz! A megbélyegzett fordult is, de az elsőtitkár meggondolta magát, eszébe ötlött: csínján kell bánni ezzel a féreggel, mert sokat tud, aminek kiteregetése kínos lenne számára. Ha másról nem is szólna a nyilvánosság előtt, mint a gyakori orgiák, az ugyanazzal végződő gyakori vadászatok a természetvédelmi tájakon, vagy nyaralója folyamatos és, persze, ingyenes karbantartása, már elég lenne karrierje befejezéséhez ebben a politikailag kiszámíthatatlan világban.-Azt akartam mondani: mehetsz a munkádra... - szólt farizeusi hangon. Majd hivatta a milícia-parancsnokot.- Szedj össze a városban négy-öt munkakerülő alkoholistát, van belőlük bőven... - majd kikerekítette mondanivalóját az ismert paranccsal. A négy gimpli úgy két óra alatt el is végezte a rájuk parancsolt feladatot: leástak a kereszt alá úgy egy méternyire, s mikor a kereszt megbillent, kiemelték, lefektették. Önkéntelenül keresztet vetettek magukra, mert mikorra nagy erőfeszítés árán sikerült kiemelni ágyából, észrevették, hogy számtalan élő gyökere van, amelyekkel szívósan kapaszkodott a talajba. El is takarodtak onnan, célul véve a város központját, ahol nagy izgalommal mesélték az éppen útjukba akadóknak a különös látványt. Aznap délutánján orkán erejű szél, felhőszakadás látogatta meg a városkát és környékét, s mint aki jól érzi magát hívatlan vendégként is, órákig nem akart tovább állni: háztetőket szaggatott fel, fákat tett rokkantakká, az esővíz tépte az utcák kövezetét, megrongálta a pallókat, hidakat, patakokban rohant a városka utcáin, telkek udvarain. Az elsőtitkár a mulató külön termében várta az idő jobbrafordulását, vagyis szokása szerint italozott hasonszőrű elvtársaival. Éjfél felé - szokása szerint - már úgy elázott, mintha a szabad ég alatt töltötte volna az elmúlt órákat, majd kikísérette magát és beült Volgájába. ... A kora hajnali órákban találtak rá: ott feküdt széttárt karokkal, élettelenül a valamikori temető szegletében, a kiásott és a némaságban pihenő kereszt mellett. Autója úgy húsz méternyire tőle, az útkereszteződés átelleni oldalán levő villanypóznára tekeredve, összetörve; míg odakerült több fát is letarolt az út mentén, a valamikori temetővel párhuzamban. Lehetetlen volt részleteiben rekonstruálni a történteket, ám minden jel arra utalt: az elsőtitkár nem a körülmények figyelembevételével vezette Volgáját, aminek ez lett a sajnálatos következménye. ... A keresztet néhány nap elteltével valakik visszaállították a helyére, virágokat, koszorúkat helyeztek alá. Azóta is ott áll a volt sírkert és az útkereszteződés szegletében néma tanújaként a változó időknek. Egyre többen lassítják lépteiket, állnak meg és vetnek keresztet előtte... SZOLLŐSY TIBOR Kérjük, újítsa meg előfizetését!