Nyugati Magyarság, 2000 (18. évfolyam, 1-12. szám)

2000-12-01 / 12. szám

2000. december Nyugati Magyarság - Hungarians of the West - Hongrois d'Occident 9. oldal December 8. - Szeplőtelen Fogantatás; 24-25. - Karácsony: Hazánk a kereszténység­nek talán e legmisztikusabb ünnepét a legelsők között tartja számon, mint amelyben ősi Boldogasszony-hitünk a lehető legteljesebben volt és van jelen. Az ünnep tartalmát, a szűzen foganást és szülést, az eredeti bűntől való mentességet hazánkban az egyházatyák sem vitatták, - míg a középkor Európájában igen. Ennek oka bizonyosan Boldogasszony­hitünkben keresendő, s az ebben fogant Emese-mítoszban, amely szerint Álmos anyja ál­mában héja forma madártól (a Turultól) fogadott magot. De ide tartoznak az „állatküzde­lem” azon képjelei is, amelyeken a ragadozó madár vagy griff „küzd” a szarvassal, a Fönt és a Lent, az Ég és a Föld szűzi nászának megidézői. A szkítáktól a közelmúltig folyama­tosan jelen van népünk műveltségében a megadás és a fogadás ősi mítosza (Molnár V. József). A Szeplőtelen Fogantatás ünnepét a Pray-kódex (12. század) már jeles ünnep­ként említi. Középkori francia hagyomány szerint az ünnep szerzője egy magyar pap, Ma­gyarország királyának féltestvére. A legendát mintha romantikus életű Salamon királyunk (1053-1087) is ihlette volna, aki Aquileia környékén remetéskedve kereste lelkének nyu­galmát. Mikulás ajándéka Éltető reménységgel és a sorscsapások okozta elkeseredéssel a szívünkben is vártuk már a Mikulást, hogy nagyapánk vagy apánk kedves alakját magára öltve közelítsen felénk az örök béke csillaghonából. Az a csizmácskáját éjszakára az ajtó előtt hagyó kisleány vagy kisfiú, akinek kopott ka­­bátocskájába igazán belekapaszkodni sem tud a gorombáskodó december eleji szél, a legcso­dálatosabb mesékkel vetekedő álmok bűvöle­tében várja az ajándékokat, de talán méginkább azt, hogy megpillanthatja a minden titkok put­tonyos emberét: a fehér szakállas Mikulást. Mi tagadás, többet vár e találkozástól, mint lelep­lezését a nagy jótevő megjelenésének: azt, hogy néhány szavával, esetleg egy magához szorító gesztusával kiemelje a földi lét bizony­talanságából, s bevigye a boldogság és békes­ség biztos világába, amelyet általában szép jö­vőnek szokás nevezni. Hát még ha a különös figurában valaki egészen közeli hozzátartozó­ját ismeri fel, akiről tévesen azt hitte odáig, hogy nincs is már, mindenkorra eltávozott. Mert hát kicsoda is Miklós püspök? Ártat­lan gyermekek, folyton övéikért aggódó halk szavú öregek, de legfőképpen a kicsinyük mo­­solyát-sírását leső anyák legrejtettebb vágyai­nak a teljesítője. S ha az a kedves, ábrándos szemű fiata­lasszony (szájával is „néző” gyönyörű gyerme­kével a karján) megáll az ezredforduló világo­kat egymástól elválasztó díszes kerítésénél, és eltekint a messziség felé, vajon milyen aján­dékot is vár családjának a jóságos vándorpüs­pöktől ? Egészséget, békességet és boldogsá­got egy napon a jövendő évtizedeknek, azt, hogy egykoron felnőttként olyanná váljon, mint a Mikulás. Jól tudja ő: minden dolgok lényege abban a képességünkben rejlik, hogy minden körülmények között megmaradjunk jónak, má­soknak örömet okozónak... Fújjanak bármilyen hideg szelek, legyen bármekkora az égzengés, a zivatarban megtaláljuk azokat, akiknek segí­tenünk kell. A bácskai-bánáti gyerekek is rövidesen kirak­ják hát cipőcskéiket-csizmácskáikat azokra a bi­zonyos küszöbökre. Ezek agyontaposottak, ko­pottak, színevesztettek lesznek. Mintha azé a bi­zonyos betlehemi szegény kisfiúé lennének... Csordás Mihály­­x Megjelent Ungváry Zsolt legújabb könyve Banán az ikebanán címmel A szerző: Ungváry Zsolt 1968-ban született Budapesten. Novellái, elbe­szélései jelentek meg többek között az Új írásban, Hitelben, Tiszatájban. Az utóbbi két évben tárcáival, novelláival és politikai publicisztikájával a Napi Magyarország, illetve a Magyar Nemzetben, legújabban pedig a Ma­gyar Demokrata hasábjain lehetett találkozni. A közelmúltban adta ki a Simon Kiadó MMC (Magyar Monte Cristo) című kalandregényét, vala­mint Magortól Szent Istvánig című mesekönyvét. A könyv: Mai posztmodern, avantgárd világunkban senkit ne tévesszen meg a cím. A kötet írásainak ironikus, néhol szürreális hangulatára utal. Ezek a tárcák, karcolatok, elbeszélések olykor abszurd helyzetből indul­nak ki, de a maguk törvényei szerint teljesen logikusan és realisztikusan épülnek fel. Szólnak a fogyasztói társadalom álságos örömeinek hajhászá­­sáról; a hatalomról, a butaságról; a transzcendenciáról. Megláthatjuk, hogy minden csak nézőpont kérdése, a legevidensebb dolgok is visszájukra for­dulhatnak. Valamennyi írás szórakoztató, olvasmányos, kellemes kikap­csolódást ígér. A kiadó: A Simon Kiadó elkötelezetten keresztény-nemzeti. Kiadványai között elsősorban mesekönyvek találhatók (Hasonmás kiadásban megje­lentette a Saláta Sára, valamint a Paszuly Pista lakodalma című régi mese­könyveket); továbbá kortárs szépirodalom és - esetenként - szakkönyv is. A Simon Kiadó megvásárolta Ida Bohatta, a népszerű írónő műveinek ma­gyarországi kiadási jogát, így az elkövetkezendőkben tervezi a kedves kis könyvecskék folyamatos megjelentetését. Az első öt karácsony előtt vár­ható. V__________________________________________ Vörösmarty Mihály Szózat Hazádnak rendületlenül Légy híve, oh magyar; Bölcsőd az s majdan sírod is, Mely ápol s eltakar. A nagy világon e kívül Nincsen számodra hely; Áldjon vagy verjen sors keze: Itt élned, halnod kell. Ez a föld, melyen annyiszor Apáid vére folyt: Ez, melyhez minden szent nevet Egy ezred év csatolt. Itt küzdtenek honért a hős Árpádnak hadai; Itt törtek össze rabigát Hunyadnak karjai. Szabadság! itten hordozák Véres zászlóidat, S elhulltanak legjobbjaink A hosszú harc alatt. És annyi balszerencse közt, Oly sok viszály után, Megfogyva bár, de törve nem, Él nemzet e hazán. S népek hazája, nagy világ! Hozzád bátran kiált: „Egy ezred évi szenvedés Kér éltet vagy halált!” Az nem lehet, hogy annyi szív Hiába onta vért, S keservben annyi hü kebel Szakadt meg a honért. Az nem lehet, hogy ész, erő, És oly szent akarat Hiába sorvadozzanak Egy átoksúly alatt. Még jőni kell, még jőni fog Egy jobb kor, mely után Buzgó imádság epedez Száz ezrek ajakán. Vagy jőni fog, ha jőni kell, A nagyszerű halál, Hol a temetkezés fölött Egy ország vérben áll. S a sírt, hol nemzet sűlyed el, Népek veszik körül, S az ember millióinak Szemében gyászköny űl. Légy híve rendületlenül Hazádnak, oh magyar: Ez éltetőd, s ha elbukál, Hantjával ez takar. A nagy világon e kívül Nincsen számodra hely: Áldjon vagy verjen sors keze: Itt élned, halnod kell. Babits Mihály Karácsonyi ének Mért fekszel jászolban, ég királya? Visszasírsz az éhes barikára. Zenghetnél, lenghetnél angyalok közt: mégis itt rídogálsz, állatok közt. Bölcs bocik szájának langy fuvalma jobb tán mint csillag-űr szele volna? Jobb talán a puha széna-alom mint a magas égi birodalom? Istálló párája, jobb az neked, mint gazdag nárdusok és kenetek? Lábadhoz tömjén hullt és arany hullt: kezed csak bús anyád melléért nyúlt... Becsesnek láttad te e földi test koldusruháját, hogy fölvetted ezt? s nem vélted rossznak a zord életet? te, kiről zengjük hogy „megszületett”! Szeress hát minket is, koldusokat! Lelkűnkben gyújts pici gyertyát sokat. Csengess éjünkön át, s csillantsd elénk törékeny játékunkat, a reményt. Csete Ildikó ^ Boldogasszony­­kalendáriuma December

Next

/
Oldalképek
Tartalom