Nyugati Magyarság, 1996 (14. évfolyam, 1-12. szám)

1996-02-01 / 2. szám

1996. február Nyugati Magyarság — Hungarians of the West — Hongrois d'Occident 11. oldal Erkölcsi lecke hazaiaknak? Szívközeiben, Amerikában Homokozós Gereben ábrándjai Tudják, kedves Olvasók, arról a Gerebenről be­szélek, aki az amerikai Népszava és Szabadság cí­mű lapok „publicistája”, s aki most a magyar, a bu­dapesti Népszavába írt egy cikket Világszövetségi ábrándok címmel. Tudják, ő az, aki egy október 22-i rádióadásban, a Kossuth rádióban azt nyilat­kozta Szénási Sándor és Győrfi Miklós szerkesztő és műsorvezető liberállovagoknak, hogy a Magya­rok Világszövetsége egy homokozó, amelyben a résztvevők homokoznak, mivel szeretnek homo­kozni, s mert csak arra képesek. Ezután Gereben— afféle független szakértőként— ismerteti a homo­kozó és a homokozás sajátosságait. Szegény Gereben jutott eszembe az adást hall­ván, ugyan miről jut neki eszébe ez a homokozó, ez a homokozás? Mit csinálhat üres óráiban ez a Ge­reben, ha felnőtt emberek komoly és felelős közös­ségi tevékenységét és törekvéseit (amit persze nem is ismer!) holmi homokozáshoz hasonlítja? Ki mint él, úgy ítél, gondoltam, de nem is sejtettem, hogy milyen gyorsan a kezünkbe adja a bizonyíté­kokat is. Gereben István a budapesti Népszavában megjelent cikkében segít hozzá a bizonyítékok be­szerzéséhez. Úgy látszik, a homokozással elért szellemessége csúcsára, mert most már ilyesfélé­ket sem tud kreálni. Idézi Bakos Istvánt, a Világszövetség főtitkárát egy sajtótájékoztatóról. Ezzel kezdi cikkét. Na, azt senki ne gondolja, hogy ott volt azon a sajtótájé­koztatón! Nem, ő azt idézi és azt „elemzi”, amit más írt a sajtótájékoztatóról. S ebben a más által megfogalmazott szövegben stiláris hibákat talál. Amit ő Bakos Istvánnak tulajdonít. Azt például, hogy: „...az MVSZ választmánya foglalkozni fog a nyugati magyarság ügyes-bajos dolgaival”. Ez az „ügyes-bajos” szöveg váltja ki ellenérzé­sét és stíluskritikai hisztériáját, mondván, hogy az ügyes-bajos dolog az adóhivatallal, a telefonválla­lattal, a szemetessel, a főnökkel, az orvossal, az au­tószerelővel, az ügyvéddel, a házastárssal és eset­leg a lelkiatyával kapcsolatos, rájuk tartozik, nem Csoórira, Bakosra és Fónayra — a Világszövetség vezetőire. „Az Anyanyelvi Konferenciát az aczéli idők óta felügyelő Magyarok Világszövetségének főtitkárától elvárhatjuk, hogy szabatosan beszél­jen magyarul” — dörgi Gereben. Nem tudom, kedves Olvasók, Önök értik-e, mit habog ez a homokozós? Mert először is: hogy ki mit tart ügy ének-bajának, az egyénileg ugyan kü­lönbözhet, de hogy az MVSZ főtitkárát azért elma­rasztalja Gereben, mert az például a nyugati ma­gyarság ügyes-bajos dolgán mást ért, mint ő, az kissé furcsa! Nem, nem is furcsa, hanem — ho­mok ! Ha még kicsit konkretizáljuk, nem is homok, hanem sóder. Ami szintén homok, csak kissé na­gyobb szemcséjű, s a köznyelvben értelmetlen ha­dovát, süket szöveget, ócska dumát jelent. Ezért szereti a homokot ez a Gereben! így már érthető a homokofil szemlélet! Világos, de ráadá­sul van itt még valami. Bakos főtitkár az említett sajtótájékoztatón ki sem ejtette a száján az „ügyes­bajos dolgot”! Ezzel csak a tudósító tömörítette, foglalta össze azt a sokféle ügyet és gondot, amiről Bakos a nyugati magyarsággal kapcsolatban szólt. Persze, ha netán jelen lett volna Gereben a saj­tótájékoztatón, akkor nem az ügyes-bajosba, ha­nem valami másba akadt volna bele. Ő már ilyen. De hogy csak ilyen lepkekönnyű ürügyet talált! Szegény kis homokozós! Bár, ha az üggyel­­bajjal elkezdett, azaz kiizzadt mondat második ré­szét nézzük, akkor most nem a homokozáson, ha­nem inkább a jegelésen vagy a banánhéjazáson kapjuk rajta Gerebent, a homokozás szakértőjét. Mert azt úja, hogy az „aczéli idők óta felügyelő Világszövetség főtitkára”. Hm, hm, Gereben. Ez már csúsztatás a javából! Azt ugyanis Magyaror­szágon mindenki tudja, hogy ez a Világszövetség nem az a Világszövetség! Sem elnöke, sem főtit­kára, sem elnöksége, sem választmánya, sem tag­sága, sem tevékenysége, sem célja, sem szelleme. Csak éppen Gereben nem tudja! Nem tudom, mit irkálgat Gereben az amerikai Népszavába az amerikai magyaroknak, ha a ma­gyarországi magyaroknak ilyen sületlenségeket ír. Az aczéli időben Csoóri, Bakos és Fónay olyan messze volt a Világszövetségtől, mint pl. Makó Jeruzsálemtől. Ezt nem tudja Gereben? Dehogy­nem tudja! Csakhogy Gereben hivatása a homoko­zás, azaz a sóderolás, azaz a hadova. Nem is annyira szegény ez a Gereben, mint in­kább — tévedő. Mert nevezetes cikkének még csak az első tizennyolc sorát vettük szemügyre. S még hátravan jó száznegyven sor. Persze azok sem különböznek valóság- vagy igazsághűségben az első tizennyolctól. Folytatja Fónayval, aki 1992- ben nagy nyilvánoság előtt megállapította, hogy „aki 1992-ben a fasizmust próbálja elítélni, az egy gyalázatos, alávaló, bolsevista bérenc”. Ezt Fónay (Gereben szerint) „mint több szervezet vezetője mondta”, s ez „az általa vezetett szervezetekre, sőt, az egész országra nehezen jóvátehető károkat oko­zó kijelentés” — úja. Amiért „vállalniok kellett volna a felelősséget. Nem vállalták, nem vállalják” — folytatja. Fónay — szerinte — „esztelen, értel­metlen volta ellenére a Magyarok Világszövetsé­gének tisztségviselője”. Gondolom, ennyi a „nem­vállalás”. Nem tudom, mikor jött Gereben Magyaror­szágra az amerikai Népszava meghitt biztonságá­ból. Azt sem tudom, miért ment el Magyarország­ról. De ha már elment, felejtse el, hogy lelkiisme­reti vagy erkölcsi leckéket tartson annak, aki itt maradt. Aki vállalta a felelősséget azért, amit tett. Nem tudom, ha Gereben itt marad, vajon őt is ha­lálra ítélték-e volna, mint Fónayt. Nem tudom, ha hamarabb jön haza, nem hallotta-e volna, hogy Fó­nay beszédéből „kimaradt” egy kis szó. Ennyi: „csak”. Fónay ugyanis az egész magyar (nem liberá­lis!) közvélemény tudtával és jórészt egyetértésé­vel azt mondta, hogy „aki csak a fasizmust próbálja elítélni...” Ami egy kissé más ám, mert nem ugyan­azt jelenti. Sőt! Egészen mást jelent. Azt, hogy Fó­nay szerint, meg szerintünk itt, Magyarországon a kettő—egykutya. A fasizmus olyan, mint a bolse­­vizmus. Úgy ám, Gereben úr! S ezért vállalta és vállalja Fónay a felelősséget. Úgy látszik, ez nem tetszik az amerikai Népszava és Szabadság publi­cistájának. Akinek illene eredetiben tájékozódnia, s csak aztán idézgetnie, s végül csak ez után minő­sítenie. Folytassam? Többet ér a megtakarított papír, mint azok a szellemi homoktákolmányok, amiket Gereben a Világszövetséggel kapcsolatban össze­lapátol. Csoóri Sándornak „hírhedt doktrínája” van a demokráciáról, amit nem olvasott Gémesi György, Gödöllő polgármestere, azért hívta meg „felelőtlenül” New York főkormányzóját fővéd­nökül a magyar polgármesterek találkozójára. Az­tán: az MVSZ „az éretlen gyerekkor nagyképűsé­gével, felelőtlenségével eteti... a tájékozatlan ma­gyart”, „bakosistváni, szabatosságot mellőző, zagy­va kijelentések” — úja Gereben. Sőt, Csoóri Sán­dor „bizánci-vazallusi stílusú” vezetéséről, Fónay­­nak „a fasizmus perverz minősítéséről” beszél. - Nem, ez nem beszéd, ez homok, ez sóder, ez hado­va, ez hablaty, böfögés, röfögés és a többi, amit Gereben művel. (Cselekvő igék Gereben eszme­társaitól kölcsönözve!) Csak undorodunk és ámulunk. Nem azon, hogy Gereben ilyen bűzlő szellemi moslékot bocsát ki, hiszen megvan ennek a megrendelő és jól fizető klientúrája, amit itthon mi jól ismerünk. Hanem azon, hogy mit írhat Gereben otthon azoknak a ma­gyaroknak, akiknek ő a hiteles hírforrása? Mert mi itthon tudjuk, hogy cikkének egy szava sem igaz, legföljebb a névelők meg a kötőszók. A többi ho­mok. Mert itt Budapesten Gereben megtehetné azt a három buszmegállónyi utat, elérne a Semmelweis utcába, és nyomban meggyőződhetne arról, hogy állításainak az ellenkezője igaz. Rájöhetne, hogy minden szava szemenszedett hazugság. De hát akkor nem kellene a cikk! A Világszö­vetségről a Népszavába (és még néhány hason­szőrű társába) csak ilyen gerbeni tartalom kell. Még csak véletlenül sem közölnek egyetlen igaz szót sem az MVSZ-ről. Nem Világszövetségi ábrándok-ról, hanem ge­­rebeni ábrándokról szól a nóta. Azt szeretné, azt ál­modja, azt reméli, azt akaija Gereben, hogy a Vi­lágszövetség olyan legyen, mint amilyennek ő írja. Mert akkor a világ magyarságának, a magyaror­szági, a Kárpát-medencei meg a szórványmagyar­ságnak még annyi reménye sem maradna, mint a­­mennyit a Világszövetség megtestesít. De arra várhat Gereben. Homokozhat, sóderol­­hat, hadoválhat, dumálhat, süketelhet. Túl va­gyunk a varázsolhatóságon. Mert nincs itt már a Nagy Testvér hadserege, amely megvalósította, végrehajtotta, belénk taposta a homokozós álmo­kat. Elkésett, Gereben úr! A magyar világ átlépett a hasonszőrűeken. Itt már a homok sem használ. Szigeti Sándor Minden bizonnyal föllelhető más kis népeknél is ahhoz hasonló megfogalmazás, hogy „kicsi a világ”. Mondja pedig ezt olyankor a magyar em­ber, mikor elámul szép örömmel azon, hogy baj­ban ismerni meg az igazi barátot, aztán váratlanul s a világ túlsó feléből érkezik segítség. Nem akarván szaporítani a magam örömében a szót, itt rögvest ki is pakolom legújabb húeimet a kicsi világból. Történt pedig, hogy Erdélyben, Kolozsváron 1994-ben elvégezte a református teológiát a Ka­tód Sára nevű hallgató, kiváló eredménnyel. De hát aki magyarságban meg emberi lelkekben gon­dolkodik, és ehhez az Istent is segítségül szerződ­teti önmaga gyöngesége istápolására, az nem elé­gedhet meg az egy személyre kirótt mindennapi munkával! — így gondolkodott Sára is, és a teoló­giai tanulmányok mellett végezte néhány társával a lelki gondozást is; utcagyerekekkel, alkoholis­tákkal, kábítószerek elesettjeivel /oglalkoztak — nem is eredménytelenül. Nos, az utóbbi foglalatosság révén került ke­zébe a hasonló beállítottságú Ashland-i (USA) te­ológiai intézet pályázata is. És megnyerte azt! In­gyen tanulhat három esztendeig. De hogy miből él meg és hogy jár haza fűzfalombos kis falujába, Er­délybe, az anyai simogatás közelébe (anélkül nem élet az élet), az nem volt benne az elnyert ösztön­díjban. írtam egy cikket a Magyar Nemzetnek, azt el­olvasták az Egyesült Államokban is, aztán Buda­pesten az Erdélyi Szövetség, ez a kisebbségi ma­gyarsággal foglalkozó civil szervezet is vállára vette a lány gondjait. Gyűjtögettünk — és elrepült a lány. De hát nem lehet három esztendeig kenyéren meg vízen élni. Ezt fontolta meg Andor C. Klay professzor is az Egyesült Államokban, aztán „lé­pést tett” a magyar lány ügyében. Mert hát lépést kell tenni ebben a szigorú világban lélektől lélekig, hogy ne dideregnének erősebben másoknál a ma­gyar lelkek. A The Foreign Service Institute (Washington) professzori szobájából az Amerikai Magyar Re­formátus Szövetségig nem hosszabb az út, mint onnan vissza, és Sára lány adományban részesült kézen közül. Állítólag verset könnyebb írni korgó gyomor­ral, de a hosszú évszázadok tapasztalata, s kivált­képpen a Nyugaton meg Délen tanuló magyar di­ákok följegyzései bizonyítják, hogy egyetemi ta­nulmányokat már jóval nehezebb koplalással vé­gezni. Talán sikerül még az is Katócz Sárának, hogy hazarepüljön a nyáron, ha megérjük, Erdélybe a mamához, hol teljesen és szinte reménytelenül váija őt elárvultán az a paplan immár másfél esz­tendeje... Mondom, kicsi a világ, ha magyar, de hát do­logra s reménykedésre születtünk, mi más egyéb­re?! Talán arra is került cent valahogy s valakitől, hogy hazarepüljön szilvaérésre a teológus Sára, oda, ahol a magyar szülőföldet igen nagy idegen­­ségben tartják kegyetlen román s állami hatalmak. C. Klay Andor úr lépte nyomán, lám, csepp kicsi piros-fehér virág nyílott. Mert hát — nem szabad megállnunk. Czegő Zoltán „Aki magyar, velünk tart!" JELLEMZŐ PÉLDÁK Állami kitüntetésben részesült a „Magyar Kul­túra" nevében Jancsó Miklós, Konrád György és Vitray Tamás. A kormány által „sikeres” magyarként meghí­vottak között szerepel Berend T. Iván. A Millecentenáriumi Emlékbizottság fő szó­noka a pártrendszert kiszolgáló, gumigerincű akadé­mikus mellett a patriótákat gyűlölő SZDSZ-es mi­niszter volt. Törekvésük volt, hogy nemzeti ünne­pünkön alkalmazkodjunk rasszista szomszédaink „elvárásaihoz” — az igazságot megtagadva. Sem az emlékbizottsági, sem az operai „ünnep” során tradícióink jelei — Himnusz, Szózat, címeres zászlónk—megfelelő helyet nem kaptak, az elisme­rés a negatív elemeknek jutott. HELYZETELEMZÉS Jancsó polgártárs (aki múltunk negatív tényezői­nek kiemelésére törekedett filmművészeti tevé­kenységével) a „Tégy a gyűlölet ellen” mozgalom prominens szereplőjeként az általa jobboldaliaknak minősített patrióta személyek — megrendezett au­tóbalesetekkel való — kiirtását indítványozta. Konrád polgártárs, akinek irodalmi tevékenysé­gét a XX. század liberális értékelése (amit nem lehet érteni, az mélyértelmű) minősíti jelentősnek, a nor­mális emberi kapcsolatok bomlasztását és a kábító­szer terjesztésével való züllesztést tartja feladatának a magyar értékek gyalázása mellett. Vitray polgártárs — a gyatra sportriporter, aki a TV-ben a tehetségesek elnyomásában működött közre — sehol sem teijesztette kultúránk értékeit. A sikeres emberként Hóm által meghívott Be­rend T. Iván mióta magyar? Hiszen egész életének tevékenysége vagy a szovjet-marxista szemlélet ter­jesztésére vagy a magyar értékek, tradíciók lerom­bolására, gyalázására irányult. Kosáry polgártárs „stróman”-ként élvezte végig a pártrendszeri világot. Közreműködött a párthatá­rozatok tudományos végrehajtásában, és utóbb se vallotta a tradicionális magyar értékeket; most a ha­zafi szerepében tetszeleg. Magyar polgártárstól ugyan nem is lehet várni— SZDSZ-es szellemisége folytán — a reális véle­ményt. Lényegileg nem vallotta a magyar kultúra szolgálatát, hanem a behódolást és múltunk elítélé­sét. Az emlékbizottsági, operai „hiányosságok” to­vábbi bizonyítéka, hogy a Hom-Pető által jelzett kormányzat nem azonos, hanem inkább elvető a magyarság vonatkozásában. Á jelzett tényezők dokumentálják, hogy 1996-ban az ún. demokratikus magyar kormányzat való­jában haza- és emberidegen, destruktív, amelynek nincs több köze az országhoz, a lakossághoz, mint a gyilkosnak az áldozathoz! Nem meghatározó, hogy formailag, miként Hit­ler Németországban, legálisan jutott hatalomra, mert „választási” eredménye demagógián, quasi elvbaráti segítségen és a Szabad Világ — megszál­lottnak tekinthető — értetlenségén alapul. A mindenáron konszenzust kereső „konstruktív ellenzékiek” beláthatnák, hogy csak a felmorzsoló­dásukat idézik elő. A magyarországi liberál-szocialista irányzattal szemben állókban—a közéleti személyiségeknél is —végre tudatosuljon, hogy az összefogás, a magyar érdekek érvényesítése a meghatározó — nem pedig egyéni vagy pártérdekek. A .nézőként” fellépő Szabad Világban már fel kell ismerni, hogy mind az emberiség, mind a társa­dalmi lét szempontjából káros és veszélyes az „új baloldal”, a liberális-szocialista marxisták elfoga­dása. Az Antall-kormányzat Jobboldalinak” neve­zett szemlélete az 56-osok szemében „balközépnek” minősült! Magyarországon 1994-96 éveiben a magyarság felszámolására törekszik a liberál-szocialista cso­port, a párt- és bankrendszer haszonélvezői. Mi, az 56-os eszmékhez hívek, gyermekeinkkel együtt nem hátrálunk elnyomorodásunkban sem, mert velünk az igazság! Dr. Liszkay Tamás volt 56-os politikai fogoly y n Segítse nyugdíjas honfitársaink kellemes lakóhelyét, a Magyar Otthont, a „Foyer Hongrois"-t adományaival, hogy azt továbbfejlesztve bentlakóinak biztosíthassuk nyugdíjas éveik gondtalanságát! 2580 St-Jaccfues W., Montreal, Qué. H3J 2M8 Tel.: (514) 934-1777 M.A. BLYTHE BERNIER, INC. Temetkezési vállalat Gyász esetén temetkezési vállalatunk együttérzéssel, a magyar hagyományok szerint nyújtja a kívánt szolgáltatást. 940 Ogilvy Street, Montréal, Qué. Elnök: William BURNE 495-8082 Szivárogtató öntözés izzadócsővel Víztakarékos, hatékony, környezetbarát öntöző és tápanyagellátó rendszer Felhasználási terület: — Nagy- és kisüzemi növénytermesztés — Pázsitöntözés — Atlétikai, golf- stb. pályák öntözése Felhasználókat és forgalmazókat keresünk! OCTOPUS KFT. 1112 Budapest, Zólyomi út 30. Tel/Fax: (361) 183-6453

Next

/
Oldalképek
Tartalom