Nyugati Magyarság, 1995 (13. évfolyam, 3-12. szám)

1995-12-01 / 12. szám

1995. december Nyugati Magyarság — Hungarians of the West — Hongrois d'Occident 3. oldal Gondolatok Karácsony előtt A karácsonyi ünnepek alkalmából ünnepi üzenetet kértünk három nemzeti szellemű párt, a Független Kisgazdapárt, a Kereszténydemokrata Néppárt és a Magyar Igazság és Elet Pártja elnökétó'l DR.TORGYÁN JÓZSEF A magyarság a végveszély helyzeté­be került. Tudom, hogy ez 1995 karácso­nyán ünneprontásnak számító megálla­pítás, mégis karácsonykor, szilveszter­kor, újév napján, valamint minden lehet­séges alkalommal fontosnak tartom megállapítani e tényt, hogy még időben tehessünk ellene. Ama Magyarországán évente eltűnik egy ceglédnyi nagy vidéki város. Az el­szakított területeken elő magyarság sorsa tragikusra fordult, hiszen Szlovákiában és Romániában az erőszakos asszimilá­ciós folyamatokat felgyorsították, a ma­gyarságot el akarják némítani és Szlová­kiában egyenesen olyan helyzet alakult ki, hogy a nyelvtörvény következtében a haldokló magyart már az a jog sem illeti meg. hogy az utolsó kenetet anyanyelven fogadja, illetve hogy a szülő nő a szülési fájdalmait anyanyelvén kiáltsa a világba. Kárpátalja — édesanyám és a görög katolikus pap anyai nagyapám, végelát­hatatlan múltba nyúló, ősi görög katoli­kus papi dinasztia hiába került tisztesség­ben örök nyugalomra, mégsem lelhetnek nyugalmat, mert az egész kárpátaljai ma­gyarság olyan helyzetbe került, hogy a kései utódok most már az iránt érdeklőd­nek tőlem, mit tudnék tenni, hogy az e­­gész kárpátaljai magyarságot átmenekít­sük Magyarországra. Pedig nem olyan sokkal korábban még a Vereckei hágó melletti kis hegyi falvacskák is fele rész­ben magyar, fele részben magukat ma­gyarnak valló ruszin lakossággal szín­magyar települések voltak. De nem sokkal jobb a helyzete az e­­migrációs magyarságnak sem, hiszen a világ magyarságának összefogása kap­csán ismertté vált Cleveland-ben néhány évtizeddel ezelőtt még megközelítőleg 120 ezer magyar élt egy tömbben, és ha néhány néger család költözött a magyar környezetbe, olyan meghatározó volt a magyarság jelenléte, hogy a néger csalá­dok gyermekei magyarul kezdtek el ta­nulni. De hol van már az az idő, amikor Kossuth Lajos clevelandi szobrának ava­tásakor 60 ezer magyar állt egy tömbben. A clevelandi magyarok ma már akkor is büszkék, ha 600 magyart tudnak egy cél­ra mozgósítani. És ugyanez igaz a Németországban élő magyarokra, az USA más tájain élő magyarságra, az Ausztráliában élő ma­gyarokra, vagy a világban szerteszórt ma­gyarságra, mindenütt a régi dicsőségünk homályba veszéséről szereztem tanúbi­zonyságot. De ha a magyarok kapcsolatrendsze­rét is nézem, altkor sem vidámabb az összkép, hiszen az emigrációs magyar­ság csalatkozott — mégpedig joggal! — az anyaország magyarságában, az anya­ország magyarsága kénytelen volt meg­állapítani, hogy nem mindig azt az érté­ket kapta a távolról hazaérkező testvé­rünkben, amire gondolt, de gyanakodva néz ma már az elszakított területeken élő magyarság az otthonmaradottakra, az otthonmaradtak pedig az elszakított terü­leteken élő magyarságra és mindenütt az általános hanyatlás és a magyarság ere­jének, jelentőségének összezsugorodá­sa, mint keserű valóság. E helyzetért azonban én nem a ma­gyarság esküdt ellenségeit hibáztatom, hanem a kollaboránsokat, hiszen a ma­gyarság ellenségeitől sohasem lehetett elvárni, hogy a barátaink legyenek, a ma­gyarságot magára hagyó, képviseletét el­áruló vezetés azonban halálos bűnt hor­doz mulasztásában. A világba szétszóródott magyarság sorsán egyedül és kizárólag akkor lehet jelentősen változtatni, helyzetünket jobbra fordítani, ha felhagyunk a pusztu­lásunkhoz vezető defenzív passzivitással és offenzívába lendülünk. A világba szét­szóródott magyarság eddig csak a szét­­szóródtatás kínjait élte meg, de elérkezett az ideje annak, hogy annak hallatlan elő­nyeit kiaknázzuk az összmagyarság hasz­nára. Minden magyarnak a magyarság egy-egy nagykövetévé kell válnia és a magyarok összefogásának olyan érde­keltségi rendszerét kell kialakítani, hogy valamennyien tudjuk: érdemes magyar­nak lenni! A magyarság számára meg kell adni az országgyűlési képviselői választáso­kon való szavazati jogot, hogy minden magyar figyelemmel kíséije Magyaror­szág sorsának alakulását. De nem elég ezt a beleszólást biztosítani hazánk sor­sának alakításába, hanem az összmagyar­ság számára lehetővé kell tenni a hazaté­rés jogát, hogy a világ legtávolabbi ré­szén elő magyar is tudhassa: ha belefárad az idegenbeli küzdelembe, hazatérhet út­levél és vízum nélkül. A világ magyarságát azonban csak Magyarországról lehet eredménnyel összefogni, ennek szervezeti kereteit fel­állítani és hazánk jóléti jogállammá tör­ténő kiépítése kapcsán pedig az emigrá­ciós magyarság pénzének elirigylése he­lyett a világba szétszórt magyarság kap­csolatrendszerét, nyelvtudását, tapaszta­latait, hazaszeretetét mint a magyarság kimeríthetetlen aranytartalékát kell fel­használni. A magyarságnak pedig olyan feltételrendszert kell kialakítani, hogy a világ minden részén érdemes legyen ma­gyarnak lenni. Ebben az esetben a végveszély órái helyett a magyarság soha nem látott fel­virágzásának ideje kezdődhetne, vala­mennyiünk megelégedésére és boldog­ságára, a haza üdvére. DR. GICZY GYÖRGY Mit üzenhetnék fontosabbat, mint hogy az ünnep csendjében és az új esz­tendőben próbáljuk jobban megérteni egymást. Nem olyan frázisokra gondo­lok, hogy „emberek, fogjunk össze”, hi­szen „egységben az erő” stb. Inkább arra, hogy fogadjuk el egymást. Sok közös vonás van bennünk, ma­gyarokban. Közösek a hagyományaink, történelmünk, kultúránk értékei, és közösek a gyarlóságaink is. Mégis szá­mos tényező különbözik életünkben, akik idehaza vagy az Újvilágban éltük meg az elmúlt évtizedeket, Erdélyben vagy Felvidéken igyekeztünk fennmara­dásunkat biztosítani. Sikeres vagy nehéz sors jutott osztályrészünkül. Mind meg­annyi elválasztó eleme életünknek. Különbözőségeinkben is sok érték van. Csak a döntő, alapvető célok szolgá­latában értsünk szót. Ne keressünk kibú­vókat, ne gyanakodjunk egymásra. A magyarság sorskérdéseiben segít­sük egymást ott, ahol vagyunk, úgy, a­­hogy képesek vagyunk. Ne mutagassunk egymásra. Ne torpedózzuk meg egymás legjobb törekvéseit! Voltunk mi már három részre szakadt ország, megcsonkított ország. Most is talpra fogunk állni Isten segítségével! És az anyaország erősödése mind a 15 mil­lió magyar jövőjét építi. Szép, keresztény karácsonyt, áldott új évet kívánok mindnyájunknak! CSURKA ISTVÁN Üzenetem nincs, csak tájékoztatha­tom a Nyugati Magyarság külhoni olva­sóit. Tudniok kell, hogy nekünk idehaza minden eddiginél szomorúbb Karácso­nyunk lesz. A Kisdedet, a Betlehemit egyre keve­sebb családban várja kisgyermek. 1994- ben minden eddiginél kevesebb gyermek született Magyarországon. Házasságot is jóval kevesebben kötöttek, mint annak előtte. A nép a lemondás és az önfeledés állapotában van, a társadalom kettésza­kadt. A felső tízezer dúskál a javakban, eladja az országot és a jutalékból szapo­rítja saját vagyonát. A piacokon sok helyütt lopott kará­csonyfát árulnak. Munkaképes fiatalok tízezrei tengődnek, élnek bele a vakvi­lágba szüleik nyakán, kábítószerek rab­jaként, minden cél és minden lehetőség nélkül. Ebben a társadalomban már sem­mi nem történik az emberért, a közem­berért. De hát mégis lesz Karácsony, mert a szeretet ereje átmelegíti a komor időt és a karácsonyi megcsendesedésben elfelejt­jük a bajainkat, gondolunk a másik em­berére is, összebújunk. Talán jönnek még szikrázó, fényes napok is a magyarságra, talán lesz még Nyár is és talán az Új Esztendő, amely az 1100. lesz a Kárpát-medencei magyar évek sorában, meghozza az összefogást. A MŰK nyilatkozata A vidéken élő és dolgozó újságírók munka- és életkörülményeiről tanácskozott száz újságíró november 24-25-én Laki teleken. A tanács­kozás megállapította, hogy a konzervatív sajtó munkatársaira — mindenekelőtt a vidéki helyi lapokra — egyre elviselhetetlenebb nyomás nehezedik, a politikai megkülönböztetés miatt sorra szűn­nek meg az újságok. Vonatkozik ez a Magyarország című hetilap munkatársainak elbocsájtására is. A tanácskozás felhívja a nemzeti elkötelezettségű pártok figyel­mét arra, hogy megkerülhetetlen a felelősségük e folyamat megállí­tásában és a konzervatív sajtóműhelyek megvédésében. 1995. november 24-25. Magyar Újságírók Közössége Ügyvezető Elnöksége • • Ünnepek táján különösen Az ember békességre, szeretette vágyik. Ünnepek táján különösen. Pe­dig újra és újra rá kell döbbennie, hogy a békesség és a szeretet törékeny por­téka. Kínzó kétségeinket szaporítja: ha­tárainkon túl megbékélhetnek-e egy­mással magyarok és nem magyarok? Megbékélhetnek-e akkor, amikor Szlo­vákiában és Romániában törvényeket hoznak a kisebbségek újabb megfélem­lítésére, további jogfosztására? Magyarellenes nacionalizmus szel­lemében fogant nyelvtörvény, oktatási törvény, idegen zászlók, himnuszok használatáért súlyos börtönbüntetés, nemzetiségek közösségi jogainak nyílt tagadása — megannyi, bűntudatból, gyávaságból, ostobaságból tett lépés. Vajon mondhatjuk-e, hogy mindezt szlovákok és románok követik el ve­lünk szemben? Olykor erős hajlandó­ság él bennünk, hogy ezt mondjuk. Tavasszal lesz kilenc esztendeje, hogy eltemettük édesapánkat. A szlo­vák hatóságok megengedték, hogy ham­vait szülőfalujába, Osztópatakra (Osz­­tropataka, Ostrovany) vigyük. A haj­dani Sáros megyében, a gyors folyású Tarca partján fekvő apró, szlovákok lakta faluban élő rokonaink családi körben ma is tiszteletreméltó állhatatossággal beszélik, őrzik az édes anyanyelvet, pedig a magyar ember itt Eperjes és Kissszeben között ritka, mint a fehér holló. A vidék történelmét, kultúrtörté­netét, többek között IV. Béla, Róbert Károly, II. Rákóczi Ferenc, Dessewffy Arisztid, Pulszky Ferenc, Szinyei Mer­­se Pál, Csontváry Kosztka Tivadar fém­jelzik, s a meseszép felvidéki tájakon kívül talán a letűnt idők delejes vonzá­sa tartotta meg rokonainkat hírmodók­­nak. Pár nappal a temetés előtt érkeztem, s követ kerestem. Egyszerű, faragatlan követ, amibe bevéshetem apám nevét. Az öreg Strázs — Kopasz Strázsnak is mondják — oldalából régóta fejtik a szürkésfehér vulkáni kőzetet. Onnan hoztunk sírkőnek valót. Rokonaim el­hívták a falu kőfaragóját. Jött az öreg Kazimir súlyos kőklopfoló kalapácsok­kal, csizsolókövekkel, néhány doboz acélreszelékkel, és a durva csiszolás leg­főbb kellékével, egy vasúti sín félmé­teres darabjával. Munkához láttunk. A kő formáján nem változtattunk, meghagytuk szög­letes, a felső részén ferdén hasított tömbnek. A mester előkészítette a felü­letet: alapos klopfolás után vízzel meg­locsolta, acélreszelékkel megszórta, s a sínnel csiszolni kezdte. Felváltva csiszoltuk órákon át. Én kínlódvaa, ő kitartóan, egyenletesen, a fáradság legkisebb jele nélkül. Másnap kivéstem a betűket és a számokat. Har­madnap kivittük a követ a temetőbe, tölgyek és fenyők árnyékába, dédszü­­leink sírkövei mellé. A temetés napján sokan keresték fel az osztói házat. Magyar és szlovák lel­készek az evangélikus egyház szertar­tása szerint búcsúztatták apánkat. Áll­tunk a tágas udvaron az urna körül, egy­mással szemben, magyarok és szlová­kok, és volt ebben a szomorú együttlét­­ben valami nehezen megfogalmazható gesztus. Szlovákok osztoznak velünk a gyászban. Emberek, akik életükben kevés jót hallhattak rólunk, magyarok­ról. Mégis eljöttek... Néhány hete történt: az Európai Parlament határozatban ítéli el a szlo­vák nyelvtörvényt. Szlovákiai magyar politikusok szerint az államnyelv vé­delméről szóló törvény elfogadásával a szlovák kormány olyan precedenst te­remtett, amelyre az egész világon még nem volt példa: a többség nyelvét tör­vény védi, az ország lakosságának ti­zenegy százalékát kitevő nemzetisé­gek nyelvét viszont semmi sem. Igaz, egy egyszerű temetés nem vethető össze a nagy közösségek sorsát érintő eseményekkel. Igaz, más az em­beri kapcsolatok természete, formája ott, ahol nagy számban élnek magyar ajkúak szlovákok, románok, szerbek vagy horvátok között. — De mégsem mondhatunk le arról, hogy készen áll­junk a közeledésre, a kézfogásra. Ak­kor sem, ha ez nem tetszik egyeseknek. Akkor sem, ha ez tőlünk a korábbinál is több türelmet kíván. Mert így vagy úgy összetartozunk. És a kölcsönös megértésre, megbecsü­lésre előbb-utóbb mindenki rászorul, aki itt él Európa szívében, szüntelen egymásrautaltságban. Az ember békességre, szeretette vá­gyik. Ünnepek táján különösen. Bánó Attila A A FELHÍVÁS Ez év július 27-én a határon túli magyar nemzeti közösségek anyanyelvhasználatát veszélyeztető tervek ellen nagygyűlésen tiltakoztunk a debreceni nagytemplomban. Fájó, hogy azóta félelmeink beteljesültek, a veszély erősö­dött, a harang hiába szólt... A román parlament elfogadta az új tanügyi törvényt! A szlovák parlament az államnyelv védelméről szóló törvényt szavazott meg! Szerbiában új lendülettel tipor az etnikai úthenger... Romániában, Szlovákiában a magyar anya­nyelvűeket minden eddiginél nagyobb csapás érte, soha nem ta­pasztalt módon korlátozzák az anyanyelv használatát, hatalmi kérdéssé vált a magyar nyelv tiltása. Erősödik a cselekvés kényszere. Ezért szükségesnek tartjuk, hogy ismét fölemeljük szavunkat! A Magyarok Világszövetsége felhívással fordul Magyarország, Erdély, Szlovákia, Kárpátalja, Horvátország, Vajdaság, Szlovénia magyar közösségeihez, s a vi­lág szórványmagyarságához, a humánusan gondolkodó közvéle­ményéhez, hogy: 1996. január 1-én az esztendő első napjának estéjén helyi idő szerint 20 órakor minden együttérző ember egy szál gyer­tyát gyújtson ablakában. Apró kis tüzekkel — ahogyan a Székelyföldön tették évszá­zadokon át —, lármafákkal figyelmeztetünk a nemzeti kisebbsé­gek anyanyelvét fenyegető veszélyre. Kicsiny, de messzire látszó fényekkel tilakozunk a nyelvi erőszak ellen! A határon túli magyar nemzeti közösségek anyanyelvhaszná­lata legyen közös gond. Együttérzésünk, együttgondolkodásunk tegyen közössé minden magyar ügyet. Kérjük a magyarság hazai és határon túli szövetségeseit, moz­galmait, pártjait, hírközlő szerveit, társuljanak felhívásunkhoz! Legyen magyar szolidaritás! Bécs, 1995. december 8. A Magyarok Világszövetségének Elnöksége l ..—.........4

Next

/
Oldalképek
Tartalom