Nyugati Magyarság, 1987 (6. évfolyam, 1-12. szám)

1987-02-01 / 2. szám

Ar& Kan. $1.50 US-S1.00 KVi < \TI MAGYA IV\( - HLINGACIANS Cf 11 1 WEST -The monthly publication of the TRANSATLANTIC PUBLICATIONS, INC. VI. évfolyam, 2. szám 1987. február ELŐFIZETÉSI DIJAK 1 EVRE: Kanada: $20.­­USA: US-$17.­Egyéb országok: US-S25 (légipostával) KIADÓHIVATAL — EDITORIAL OFFICE: 3400 Ellendale Ave., Ste. 228 Montreal. P Q . Canada H3S IW 9 Phone (514) 731-4192 NEMZETFÉLTŐ TEENDŐKBEN GONDOLKOZZUNK! BESZÉLGETÉS CSERES TIBORRAL, A MAGYAR ÍRÓK SZÖVETSÉGE ÚJ ELNÖKÉVEL (részletek) — A köztudat önt a háborúval foglalkozó íróként, a Hideg napok, a Parázna szobrok szerzőjeként tartja számon. Mi lehet ennek az oka? — Ennek az az oka, hogy tilalmas időben, tilalmas könyvekként születtek, s szemben pél­dául a Játékosok és szeretők dmű könyvem­mel, amely egyáltalán nem háborús történet, híressé lettek, mert olyan művekként jelentek meg, amelyeket előzőleg nem akart befogadni a politikai köztudat — Miért nem akarta befogadni? — Mert megelőztem, mindegyik művem­mel megelőztem néhány évvel a közlés lehe­tőségét A Hideg napok öt évig volt asztalfiók­ban. a Parázna szobrok is. A Játékosok és sze­retők pedig tíz évig pihent — Többször is irta, hogy az írónak az a kötelessége, hogy fenntartsa a „kollektív ve­szélytudatot”. Gondolom, ezt úgy értette, hogy a háború veszélytudatát, vagy nem? — Én nem a háború veszélytudatára vonat­kozóan írtam ezt és nem is úgy általában az európai vagy Európán kívüli országok veszély­­érzetére gondoltam, amely egyre kevésbé ivó­dik be az újabb generádók tudatába. — Miért, az én generációmnak például milyen veszélytudatának kellene lennie? — Erről roppant nehéz beszélni, de a de­mográfiai mutatóink a szomszéd népekhez ké­pest arról vallanak, hogy a mi országunk egy adott pillanatban — 50-60 év múlva — mint egy kiürült tojáshéj, összeroppan. Ez ennek a veszélytudatnak nagyon konkrét szimbólum­mal ábrázolt lényege. — Ne haragudjék, de nem hiszem el, hogy demográfiai mutatóink ennyire borúlátóak le­hetnének ... — Én nemcsak demográfiai mutatókról be­szélek, én a nemzettudat hiányosságait is ide számítom. Nemcsak a népesedési jelenlét kér-EMLEKMU A II. VILÁGHÁBORÚ ÁLDOZATAINAK Magyarországon kisebb közösségek kezdemé­nyezésére néhány helyen — több mint 40 éves késéssel — emlékművet állítottak fel a II. vi­lágháború áldozatainak emlékére. A fenti képet Pintér László készítette a Za­la megyei Zalaszántón. (Bővebben következő számunkban.) dóséiról beszélek, hanem arról, hogy ön­magukról hogyan gondolkodnak nemzedékek. Én egy nép életérzéséről beszélek, amelynek, különösen az utolsó évtizedekben, jellemzője: menekülés a felelősség alól. — Sőt. Én úgy érzem, hogy manapság egyre kevesebben szeretnének szembenézni a „kollektív veszélytudattal”. — A magyar nép jelen állapotában — és egyre nehezedő állapotában — valóban vissza­fordul anyagi világához, egzisztenciális prob­lémáihoz. Az író küzdelme éppen az, már hogyha olyan íróról van szó, aki felelősnek érzi magát az utóbbi százötven év ügyében és az elkövetkező száz év ügyében is, hogy szembesítsen ezzel a kétszázötven évvel (előre is számítva száz évet); hogy szuggerálja, sugall­ja olvasóinak, mit kellett volna tenniük, mit tehettek volna másként, hogyan kell viselkedni a jövőben. Az a véleményem, hogy az utóbbi százötven év ismerete nélkül Magyarország nem maradhat a helyén úgy, ahogy van, mert akkor sem a politikusaink nem tudnak visel­kedni, sem a nép nem tudja, hogy merre for­duljon az adott pillanatban. — Mostanában sok szó esik az írói maga­tartás kérdéséről; vannak, akik úgy vélik, bizonyos időszakokban az írói magatartás legalább annyira fontos, vagy fontosabb, mint az Írói mű. Mi erről a véleménye? — A kettő nem választható el. De írói tar­tás írói mü nélkül nincs. írói mü esetleg előfor­dulhat tartás nélkül, bár e tekintetben is két­ségem van, hogy lehetséges, de a kettő együtt adja ki az írót. Már csak az a kérdés persze, hogy mit tekintünk írói tartásnak. — Gondolom, elsősorban az írói közsze­replést. Erről mi a véleménye? — Minden társadalomban szükség van rá, hogy az írók vállaljanak közszereplést, a népi demokrádákban ez még nagyobb gyakorlat, mint egyebütt, de hát tudjuk, hogy a Parla­ment a legfelsőbb hely, ahol az írói közszerep­lésnek tere nyílhat, s az utóbbi választáson egyetlen író sem került a Parlamentbe. — Mi a véleménye az urbánus-népi ellen­tétről? — Ma nem a népet prezentáló vidék és a „bűnös" város között kell különbséget ten­nünk az írásművek szerint hanem a népben­­nemzetben gondolkodók állhatnának az egyik oldalon, s velük szemben, vagy nekik háttal az alanyban-állítmányban fogalmazók. Mindig azzal a sejtelmezéssel, hogy ez utóbbiak terem­tik az esztétikailag számba vehető értéket s az előbbiek meg oly közel sodródnak a nemzet­­féltő politikához, hogy már-már ki is len­dülnek az irodalom-múvészetesztétika által értékelhető teljesítmény körén. Itt az ellentét már nem a város (urbs) és a faluhoz húzó nép között feszül, hanem inkább a nemzedékek kö­zött. De ez sem igaz egészen, mert a probléma összetettebb, mint az egyszerűre redukált ellen­tétpár. Egyik urbánus fiatal írónk mondta: nem lehet a végtelenségig olyan mondatokat írni, amelyek nyelvtanilag nagyon helyesek vagy éppen ékesek, de önmagukért nem áll­hatnak jót, mert semmi hitelük nem maradt, annak számára sem, aki leírja őket. Alanyban-állítmányban? Népben-nemzet­ben? Én azt hiszem, hogy van a kettő között valami egyéb alkotói elv is, amely a valóságos világ esztétikáját ötvözheti azzal a felisme­réssel, hogy a magyar nyelvben lakunk vala­mennyien, magyar írók — de testileg is la­kunk valahol! Ezért tényben és teendőkben vagy tényekben és lehetőségekben bontakozó irodalomban szükséges gondolkodnunk. Alig­ha tehetünk mást, aligha lehet mást tennünk. S ha én ebben nem hinnék, nem írnék tovább semmit. Vinkó József (Új Tükör, 1986. dec. 7.) A TARTALOMBÓL: Beszélgetés Cseres Tiborral (I. old.) Duray Miklós levele (2. old.) Pomogáts Béla: Levél román íróba­rátaimhoz (3. old.) Kiss Sándor: A világ legtisztább for­radalma (4. old.) Miska János: A fodrásznál (5. old.) HHRF—CHRR HÍRADÓ <7 old ) Czigány Lóránt: Lépéskényszer (8. old.) Csicsery-Rónay István: Veress Sán­dor 80 éves (9. old.) Lórincze Lajos: Haza a szó is (10. old.) MAGYARORSZÁG: (II old) Borbándi Gyula: Az első? és Hor­váth Elemér: „Notórius nyilatko­zók"? (FÓRUM) (12. old.) ’ Csoóri Sándor, Jékely Zoltán, Szi­lágyi Domokos, Tűz Tamás versei. MAGYAR ÍRÓK A NEMZETI SORSKÉRDÉSEK, A DEMOKRATIKUS FEJLŐDÉS SZOLGÁLATÁBAN Lapunk múlt év decemberi számában hírt adtunk a Magyar írók Szövetsége 1986. november 29-30-án megtartott közgyűlé­séről. A közgyűlésen (egy résztvevő észre­vételei szerint) a magyar írók legjobbjai közül sokan kiálltak a magyar irodalom nemzeti sorskérdések iránti elkötelezettsé­ge mellett, a Tiszatáj mellett, az írói füg­getlenség mellett, egy demokratikusabb és üsztább magyar szellemi életért. A köz­gyűlés és az azt követó tárgyalások vitáit csaknem teljes hírzárlat vette körül. Ez év januári számunkban közöltük a demokratikusan, titkos szavazással meg­választott vezetőség névsorát. A közgyű­lésről hozott decemberi híradásunkban az írószövetség párttag íróiról szóló rész té­ves információ következtében helyesbítés­re szorul, a tévedésért az érintettek és ol­vasóink szíves elnézését kérjük. A hoz­zánk azóta eljutott hírek szerint a tények a következők: A novemberi közgyűlés előtt a párttag írókat összehívták azzal, hogy írjanak alá egy az írószövetség munkáját bíráló nyi­latkozatot A párttagok módosították e nyilatkozat tartalmát, hangvételét és nyel­vi formáját. A közgyűlésen ennek ellenére Alföldy Jenő nem az aláirt módosított, ha­nem a nem elfogadott eredeti szöveget ol­vasta fel a 160 párttag író nevében. Az írószövetség január 26-án tartott pártgyű­lésén Tökei Ferenc akadémikus felszóla­lásában kifogásolta ezt az eljárást. Legújabb értesüléseink szerint a 617 ta­got számláló írószövetségből 27-en kilép­tek. A kilépettek egyike. Fekete Sándor az Élet és Irodalom január 16-i számában „Kilépési nyilatkozat" című cikkében, a londoni BBC rádióban pedig kerekasztal­­beszélgetés során véleményezte az írószö­vetség munkáját, megjegyzéseivel nagy' visszatetszést váltva ki budapesti írókorok­­ben. Kertész Ákos az Élet és Irodalom ja­nuár 30-i számában „Bentmaradási nyilat­kozat" címmel ezt írta többek között: „A demokráciát. . . tanulni kell. Nemcsak a demokratikusan választott vezetőnek, a tagságnak is, aki választ, és annak is, akit ambíciói ellenére nem választanak meg; tanulni pedig csak a demokráciát gyako­rolva lehet ... A többség akaratát akkor is el kell fogadnom, ha nem azonos az e­­nyémmel.” Cseres Tibor, Csurka István, Czine Mi­hály, Fekete Gyula és Mészöly Miklós hosszabb interjút adott a londoni BBC rá­diónak az írószövetség közgyűléséről, sze­repéről, helyzetéről és jövőjéről. Csurka István, december 21-én elhangzott inter­jújában hangsúlyozta; „Az írótársadalom a szavazatával továbbra is azokba helyezte a bizalmát, akik a nemzeti sorskérdéseket felvállalják.” Fekete Gyula, február 3-án elhangzott interjújában így összegezte a kialakult feszültségek fő okát: „A felboly­dulás amiatt történt, hogy a Szövetségben egy valóban tiszta, demokratikus formá­ban történt a választás ... és a kisebbség nem kapta meg a nagyobb bizalmat, ami a többséget illette." Cseres Tibor, az író­­szövetség elnöke interjúja során átadta a rádiónak az új elnökség nyilatkozatát, amelyet az idő szerint Magyarországon nem engedtek nyilvánosságra jutni. A nyilatkozat január 21-én hangzott el a BBC magyar műsorában a következő szö­veggel: NYILATKOZAT A Magyar írók Szövetsége elnöksége fo­lyó hó [1987. január] 14-én megtárgyalta a Szövetség helyzetét s azokat a legköze­lebbi tennivalókat, amelyek a szövetségi munka újbóli megindításának, a közgyű­lési határozatok végrehajtásának feltéte­lei, külön figyelemmel az írói munka kö­rülményeinek javítására, termékeny alko­tói légkör teremtésére. Az Elnökség a tagság bizalmát bírva, a tagság nevében, eleget téve a közgyűlésen általánosan megnyilvánuló szándékoknak is, igyekszik módot találni arra, hogy az Írótársadalom egyetértésben a kormány­zattal a maga sajátos eszközeivel na­gyobb részt vállalhasson nemzeti progra­munk: a szocialista megújulást munkáló reformpolitika, az egész társadalmat át­ható demokratikus fejlődés céljainak szolgálatában, megvalósításában. Magyar írók Szövetsége Elnöksége

Next

/
Oldalképek
Tartalom