Nyugati Magyarság, 1986 (5. évfolyam, 1-12. szám)
1986-11-01 / 11. szám
12. oldal Nyugati Magyarság — Hungarians of the West 1986. november FÓRUM INNEN — ONNAN A magyar közéleti eszmecsere elősegítésére e rovatunkban a szerzőik véleményét tartalmazó olyan vitaírásoknak, glosszáknak adunk néha helyet, amelyek közérdekűek, nem személyeskednek és stílusuk színvonalas. A szerkesztőség természetesen fenntartja a nem-közlés, valamint a szükséges rövidítés, javítás jogát. A Nyugati Magyarság 1986. márciusi számában megjelent Jeszenszky Géza cikke „Magyarságtudat és cserkészet” címmel. Erre is reflektál Koréh Ferenc „Vendégjárás San Franciscóban” című írása az Amerikai Magyarság 1986. augusztus 30-i számában. Az alábbiakban Kálmán Szabolcs református lelkész és cserkésztiszt erre vonatkozó írását adjuk közre. Kell az építő szándékú kritika! Megdöbbenve olvastam az Amerikai Magyarság 1986. aug. 30-i számában Koréh Ferenc „Vendégjárás San Franciscóban” című cikkét Az író gúnyos és nem éppen udvarias hangnemben mutatja be Dr. Jeszenszky Gézát, a budapesti Marx Károly Közgazdaságtudományi Egyetem történelem-professzorát, aki az elmúlt évben a University of California, Santa Barbarán volt Fulbrightösztöndíjas vendégprofesszor. Bemutatásaként ismertetem, hogy Dr. Jeszenszky Géza az elmúlt tanévben aktívan részt vett a Los Angeles-i magyar közéletben: bátor hangú, tárgyilagos előadásokat tartott több magyar egyháznál és szervezetnél; angol nyelvű egyetemi előadásaival és szimpóziumaival értékes barátokat toborzott a magyarságnak; családjával együtt rendszeresen részt vett és dolgozott a magyar egyházak életében (még a fizikai munkában is); és minden területen nagy tudású, tárgyilagos, szerény, segítőkész, hívő embernek, igaz magyarnak ismertem meg őt. Dr. Jeszenszky meghívást kapott San Franciscoba a tavaszi cserkésztiszti konferenciára, hogy „a kívülről érkező, de már másfél éve itt élő” szemével mondja el véleményét, észrevételeit a magyar cserkészetről. Az előadásban nyoma sem volt támadásnak vagy rosszindulatnak. Végig a legnagyobb tisztelettel és elismeréssel beszélt a külföldi magyar cserkészetről. A kapott téma értelmében rámutatott néhány olyan területre, ahol véleménye szerint még többet tehetne a cserkészet a magyar ifjúság megtartásáért és az egyetemes magyar érdekekéit E nézetekkel lehet baráti vitába szállni, de semmiesetre sincs helye annak, hogy kételkedjünk az előadó becsületében, jó szándékában és felkészültségében. Koréh Ferenc cikke úgy állítja be Dr. Jeszenszky Gézát, mint aki a hazai rendszer képviselője, „aki csupa mosoly. . . csupa vállveregetés, Atyuska mindent jobban tud, ... aki nem készült ... aki halandzsázott”. Furcsa kifejezések ezek egy vendég felé, még akkor is, ha igazak lennének, de Dr. Jeszenszky Géza nem e^ az ember. Bemutatásául idézem a csc^t iszteknek elmondott beszédéből a következőket: „ ... a második és sokadik generációs magyarnak tudatosan kell vállalnia származását, tudnia kell, hogy miért érték a magyarság, miért maradtak szülei évtizedek múlva is magyarok (és sokan milyen erősen magyarok), mi a különleges a magyar sorsban, miért jelent ez keresztet terhet, s milyen feladatokat kötelességeket ró arra, ,kit magyarrá tett értelem, parancs, sors, szándék, alkalom’... Ott kell lennie a magyar versnek is a tábortüzeknél, Mohácsnak, 48-nak, a kiegyezésnek, Trianonnak és 56-nak.” Irodalmi olvasmányul a külföldi magyar iljúságnak a hazai és külföldi magyar újságok és könyvek legjobbjait ajánlja, beleértve az otthoni „szamizdat” irodalmat is. Dr. Jeszenszky Gézát nem kell kioktatni a magyarországi közoktatás fonákságairól, épp elég bátor hangú magyar és angol nyelvű előadásban ismertette azt — külföldön is és Magyarországon is. A cserkésztisztekhez szóló rövid előadásához nem a magyarországi helyzetet kapta témául, hanem az itteni cserkészmunka jobbátétele érdekében kérték észrevételeit és javaslatait. Ő csak ezzel a témával foglalkozott ott, így kár számon kérni tőle, hogy „söpörjön a saját házatáján”. E sorok írója alig pár hónapja tette le a cserkésztiszti vizsgát Fillmore-ban. A tisztitáborban nyoma sem volt ennek a begubódzó, védekező, mindenkiben ellenséget vélő hangnak, amelyet Koréh Ferenc cikke képvisel. Sőt, biztattak bennünket, hogy őszintén kritizáljuk a cserkészmunkát, jöjjünk elő ötletekkel, amelyek segíthetik a cserkészetet, hogy az állandóan változó körülmények között is tovább folytathassa nemes munkáját. Nem egy javaslatunk megegyezett Jeszenszky Géza észrevételeivel, de maguk az előadók is hangot adtak hasonló kritikának. Éppen ez a nyílt, őszinte, demokratikus és baráti szellem volt a legbiztatóbb a magyar cserkészet jövőjét illetően. Az emigrációs sajtóban gyakran bukkannak fel figyelmeztetések, hogy a hazai kormány ügynökei sokszor „vendégprofesszor” köntösben igyekeznek beépülni az emigráció szervezeteibe. Minden bizonnyal ez az eshetőség is fennáll, s nem árt az óvatosság. Ugyanakkor a túlzott bizalmatlanság öngólszerűen mindenkinek árt: végső fokon önmagunkat fosztjuk meg az élő és a magyarságunkat megerősítő kapcsolatoktól a mai Magyarország többségében becsületes és magyarságához hű polgáraival, beleértve a professzorokat is. Ha netán „befurakodna” közénk egy otthoni ügynök, az a kisebbik veszély, elvégre nincsenek hadititkaink. A végzetes veszély az, ha bizalmatlanságunkban és védekező állásunkban elidegenítjük magunktól azokat akikkel a magyarságot érintő alapkérdésekben egyek lehetünk. Dr. Jeszenszky Géza ilyen személy. Remélem, Géza, továbbra is megmaradsz — hazafelé és ide, kifelé is — tanítónknak, biztatónknak és építő szándékú kritikusunknak. Isten minket úgy segéljen! KEDVES OLVASÓNK! Fizessen elő barátai számára is! r MEGRENDELŐ SZELVÉNY Kérjük a megrendelő szelvényt nyomtatott betűkkel kitölteni és kivágva, borítékban címünkre beküldeni NYUGATI MAGYARSÁG 228-3400 Ellendale, Montreal, P Q., Canada H3S IW9 NÉV: CÍM; Előfizetési dijak egy évre: Kanada $20, USA US-$17, egyéb országok US-$25 (légiposta) (ADOMÁNYT KÖSZÖNETTEL VESZÜNK A SAJTÓALAPRA) RENDELJE MEG AZ ÚJSÁGOT BARÁTAI SZÁMÁRA IS! A londoni Szepsi Csombor Irodalmi Kör emlékműsort rendezett a forradalom 30. évfordulóján, október 23-án. A műsort Czigány Lóránt irodalomtörténész állította össze. Közreműködött: Gömöri György, Neményi Ninon, Pallai Péter, Siklós István. 93 éves korában elhunyt Szent-Györgyi Albert Nobel-díjas biokémikus. 1937-ben mint szegedi professzor kapott orvostudományi Nobel-díjat a biológiai égésfolyamatok terén tett felfedezéseiért. 1948-ban telepedett le az USA-ban, 1975-től a Bethesdai Rákkutató Alapítvány tudományos igazgatója volt. Ahogyan több nyilatkozatában hangsúlyozta, Amerikában is magyarnak tartotta magát. 1978-ban tagja volt a magyar Szentkoronát átadó amerikai küldöttségnek. Három éve, 90. születésnapja alkalmából az Elnöki Tanács a Magyar Népköztársaság rubinokkal ékesített Zászlórendjével tüntette ki. Emlékezünk rá, mint bátor antifasisztára, a békéért, az emberiség boldogabb jövőjéért szavát hallató humanista tudósra is. Szent-Györgyi Albertet lakóhelyén, a Massachussetts állambeli Woods Hale-ban helyezték örök nyugalomra. Ünnepélyes, nyilvános kari tanácsülésen avatta díszdoktorrá a New York-i St. John’s Egyetem azokat a magyar személyiségeket, akiknek fontos szerepük volt az egyetem és a magyar felsőoktatási intézmények kapcsolatának kialakításában. Az együttműködés megszervezésében szerzett érdemeiért a St. John’s Egyetem díszdoktorrá avatta Házi Vencel washingtoni magyar nagykövetet, Horváth Attilát, a Mérnöktovábbképző Intézet igazgatóját, a Budapesti Műszaki Egyetem docensét, és Bolgár Andrást, a HungarHotels Vállalat Los Angeles-i irodájának igazgatóját. A legjobb forgatókönyvnek járó Aranyplakettel jutalmazták András Ferenc A nagy Generáció című filmjét a chicagói filmfesztiválon. Sikerrel szerepeltek a magyar rövidfilmek a mexikói Valladolidban is. Békési Sándor Fények virradat előtt című animációs filmje Ezüst díjban részesült, Orosz István és Halk László Ah, Amerika című rövidfilmje pedig a zsűri elismerő oklevelét kapta. Az AFP francia hírügynökség jelentése szerint a Nemzetközi Autósport Szövetség elkészítette a Forma—1-es autós világbajnokság jövő évi műsorát. Eszerint az idei tizenhattal szemben tizenhét futam lesz, s a magyarországira augusztus 23-án kerül sor a Hungaroringen. A sorozat április 2-án kezdődik Brazíliában és november 1-én Ausztráliában zárul. A franciaországi Montmorencyban — a Párizstól északra fekvő kisvárosban — magyar hónap kezdődött Montmorency tanácsa a párizsi magyar intézet közreműködésével a magyar történélem és kultúra, a francia és magyar kapcsolatok hosszú idő óta leggazdagabb franciaországi bemutatóját hozta létre. A magyar hónap eseményei december közepéig tartanak. Benda Kálmán professzor előadást tartott Rousseau és Magyarország címmel. A Teleki család leszármazottai, a négy De Gerando testvér becses emléket adományozott a Magyar Népköztársaságnak: Brunswick Teréz és nővére, Charlotte fiatalkori pasztell képmását. Az adományozási szerződést a városházán a polgármester és Palotás Rezső magyar nagykövet jelenlétében Judith de Gerando és Ujfalussy József professzor, az MTA alelnöke írta alá. A polgármester, Albert Magadan és Palotás Rezső nagykövet a Saint-Jacques utca 7. számú ház falán emléktáblát leplezett le, amely Teleki Lászlónak, Horváth Mihálynak és Vukics Sebőnek állít emléket, akik „itt folytatták harcukat az 1848-as forradalom bukása után”. A későbbiekben Bajomi Lázár Endre tart előadást Montmorency és Magyarország múlt századi kapcsolatairól, magyar kamarazenei hangversenyek lesznek és bemutatják Elek Judit Mária-nap című filmjét is. Az Amerikai Magyar Református Egyesület közleménye Az Amerikai Magyar Református Egyesület (AMRE) washingtoni székházát, az új Kossuth Házat, nov. 22-én adjuk át rendeltetésének. Az új székház a belváros egyik legszebb pontján, a Massachussetts sugárút és a 20. utca sarkán áll, a forgalmas Dupont Circle közvetlen közelében, a külföldi képviseletek sorában. Az ünnepélyes avatás délután 4 órakor történik. A székház megnyitása keretében sor kerül a Bodó Sándor szobrászművész által formált Kossuth-dombormű átadására. A Kossuth Ház és a dombormű együtt hirdetik minden arrajáró számára: itt, az amerikai főváros szívében egy kis magyar végvár áll. Az avatást ünnepi bankett követi, amelynek keretében megemlékezünk a Református Egyesület 90 éves magyarságszolgálatáról. November 23-án, vasárnap délelőtt 10 órai kezdettel hálaadó istentisztelettel foly-FELHÍVÁS az amerikai kontinensen élő magyarsághoz! A 217 - 3rd St., Passaic (New Jersey) cím alatt 5 és fél éve működő magyar népművészeti múzeumnak haladéktalanul ki kell költöznie jelenlegi kiállító helyéről. Kérünk minden jószándékú honfitársat, segítsen megmenteni a pótolhatatlan értékű múzeum anyagát. Mindennemű támogatást szívből köszönünk! A Múzeum vezetősége Postacím: American-Hungarian Museum Bogota, N.J. 07603 Tel.: (201) 836-4869 tatódik és zárul a kettős ünnepség, amelyre szeretettel hívjuk az Egyesület tagjait és barátait A templom címe: Wesley Theological Seminary, 4500 Massachussetts Ave. N.W., Washington, D.C. Részletes felvilágosítást ad: The Hungarian Reformed Federaüon of America, 2001 Massachussetts Ave. N.W., Washington D.C. 20036. Tel.: 202-328- 2630. Bertalan Imre Az AMRE elnöke Dr. Harsányi András református püspök Az Amerikai Magyar Református Egyház 1986. november 8-án szentelte püspökévé és iktatta be Dr. Harsányi Andrást a Carteret- i Magyar Református Egyháznál. Olvasóink nevében is gratulálunk! Magyarok amerikai kitüntetése Az Amerikai Kongresszus az idén hozott egy törvényt, amely arról gondoskodik, hogy a New York Statue of Liberty Centennial Committee osszon ki 80 „Becsületrend”et a különböző etnikai csoportok arra érdemes képviselőinek jutalmazására. Az érem neve hivatalosan „ Ellis Island Medal of Honor", és azt — a nagyközönség ajánlása alapján — a National Coalition of Organizations és az Ellis Island Foundation ítéli oda. A három magyar kitüntetett: Róna Péter (kiváló bankszakember. Róna Gizella, a színvonalas „Washingtoni Krónika” szerkesztőjének fia), Dr. Udvardy András és Dr. Száz Zoltán (az Amerikai Magyar Szövetség igazgatója és külügyi titkára).