Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1944 (12. évfolyam, 97-145. szám)
1944-06-19 / 136. szám
4. oldal. (Trianon 24.) 1944 június 19. mmm&mem Színház Arany tulipán Vitéz Vadady Albert és Fehér István minden ízében magyar életérzéseket kifejezd, a mulatt at ás kedves bonhomiája mélyen is korszerű erkölcsi, közösségi magatartásra nevelő operettjét, az „Arany - tulipán“-t a közönség nagy tetszése, igaz gyönyörűsége, kedvre hangolod ása mellett mutatta 'be szombaton és vasárnap Földessy Géza társulata. Mátray Teri bájos magyar apródként állt a függöny előtt, mint mesemondó. Magyar dalt, muzsikát, táncot ígér'rs a sok szép ígéret valóra is vált. Fekete Alajos gazdag képzeletének szivárvány os derűjét pazarul ontotta a Tulipán-király bohókás figurájában. Kassai László és Bessenyi F - re ne remek, mókás miniszterek voltak. Nagy Béla daliás huszáralakja és férfias erejű játéka a magyar katona-eszmény szépségében fény lett. Mátray Mária Zsófijában a magyar mezők virágainak kelleme, a magyar tájak mélázó szépsége cs i- logou. Vonzó kedvessége bearanyozta a színpadot és a nézők szívét. Komlós Juci csodá la'os rr lövészetének dús lélekaranyát hin- ;ette pazar kézzel a grotes?k-áb. á- zolás mély és gazdag színjeivel — Kati szerepében. Nevetni, sajnálni és meleg vonzalommal szeretni kellett minden szavát és jelenését. Bartók Juci asszonyság alakját c:-k a legkiválóbb alakító művészet ereje, tehetsége tudja ilyen realizmussal megm intézni. Megkapóan igaz jelitemábrázolást nyújtóit Vá- rady László a bíró szerepében. — Az együttes kisebb szerepeit is a legjobbak keltették életre és ez, az élet magyar volt, a szívünk szerzetével vallott eszmények tarka-barka, meseszerű, de gyökéréiben mégis megragadóan a magyarságot jellemző játék-művészete. Operaest a Városi Színházban Az operaelőadás pontosan lét 7 órakor kezdődik Ritka élményben lesz ismét része Nyíregyháza közönségének jú- június 23-án, pénteken este. A budapesti Operaház művészei látogatnak el városunkba, ahol Verdi örökbecsű operáját, a „Rigpletto“ -1 éneklik. — Az operaest szereplői: Gyurkovics Mária, vitéz Király Sándor, Csóka Béla, Szomolányi János, Rácz Tilda, Szőts D. Péter, Kürtös Károly. A bővített zenekart Ábrányi Emil, a m. kir. Operaház ny. igazgatója vezényli. Az est érdekessége, hogy vitéz Király Sándor Nyíregyháza szülötte. Az előadás pontosan fél 7 órakor kezdődik bérletszür.etbtn, felemelt helyárakkal. A tisztelt bérlők helyeikre kedd estig tarthatnak igényt. A Színházi iroda hírei Ma, hétfőn este 7 órakor népművelődési előadás keretében, mérsékelt helyárakkal a nagy sikert aratott „Kaméliás hölgy“ kerül színre. * Kedden és szerdán este 7 órakor Schubert Ferenc örökbecsű operettje, „Három a kisl&ay“ karul színre. « Csütörtökön délután fél 4 órakor ifjúsági előadás kerekében a .Falu rossza“-t mutatja be a társulat. Helyárak 50 fillértői 2 pengőig. Csütörtökön este 7 órakor általános közkívánatra: „Vén diófa“ kerül színre. * Pénteken délután 3 órakor lesz az első nagy gyermek-előadás. — Színre kerül „Csipkerózsika“ gyér mekmese-operett. Minden jó gyermek a színházban legyen. * Pénteken1 este fél 7 órakor Ope- ra-es't: „Rigoletto“, a m. kir. Operaház művészének felléptével. — Operaihelyáralk. Bérletszünet. A tisztelt bérlők helyeit kedden estig fenntartjuk. Az előadás pontosan fél 7 órakor kezdődik. * Szombaton délután 4 órakor: Tiszt viselő-előadás, — mérsékelt helyárakkal: „Zsuzsó“. Szigeti Ferencné, Demeter Jánosáé, Garai János, Gombos Györgyné, Gyuris István. Horváth József né, Horányi Mihály, Horányi András, Husi András, Kazár József, Kántor Julianna, Orosz József, Palitz István, Nagy Julianna nyíregyházi lakosokat, akik fejenRamocsaházán Demeter Ferene- né őrölt paprikát árusított. Mindenki szívesen vett a jóízű paprikáiból, amelynek ára azonban kissé csípősnek mutatkozott. Mind a raimocsaházi, mind a környékbeli paprika vásárlók panaszt tettek emiatt. Az őrölt paprika dekájának 16 fillér az ára, Demeter né 40 Színház heti műsora: Ma, hétfőn este 7 órakor: Kaméliás hölgy. (Népművelődési előadás.- Mérsékelit helyárakkal. Kedden este 7 órakor: „Három a kislány Szerdán este 7 órakor: „Három a kislány“. Csütörtökön délután fé 14 órakor: „Falu rossza“. (Ifjúsági előadás) Csütörtökön este 7 órakor: „Vén diófa“. Pénteken délután 3 órakor: „Csip. kerózsika“. (Gyermekelőadás.) Pénteken este fél 7 órakor: „Rigoletto“. (Opera-est.) Szombaton délután 4 órakor: „Zsuzsó“. (Tisztviselő előadás.) ként 5©# kg. tengeri bsszolgáltatá- voltak kötelezve, de a beszolgál- tatást'elmulasztották és ezzel a közellátás érdekeit veszélyeztették, fejenként 200—2@0 pengő pénz- büntetésre ítélte dr. Aradványi Endre a nyíregyházi kir, törvényszék egyesbirája. Az ítélet jogerős. fillért vett el egy deka paprikáért. Ái drágításért eljárás indult meg ellene. A nyíregyházi kir. törvényszék egyesbirája, dr. Aradványi Endre egyhónapi fogházra ítélte az árdrágító paprikaárust. Az ítélet jogerős. Fejenként 200 pengő pénzbüntetésre ítélték a közellátás érdekei ellen vétőket Csípős lelt a szegedi paprika Egy hónapi login* Mag)ana fordította: GAAL OLGA És már a parasztokra, ? falusi földmívelckie is sor került, a szegény. küzdelmes életű orosz muzsikra! Az öregek megkínzott id:- gekkel, éhségtől kimerültén már semmire sem képesek. De mi, fiatalok! Nincsen-e nekünk hazaszeretettől forró, orosz szivünk és vaskemiény öklünk? — Nem tudnánk mi valahogy összeverődni és fellázadni az idegen gyilkosok ellen ? . . . Hirtenel felriadtam és széjtnéj- tem .. . Gondolataim annyira hatalmukba kerítettek, hogy teljesen elfeledkeztem a környezetről, ahol vagyok. Egyre nagyobb naptömeg sereglett össze, hogy a száműzettek indulásánál jelen legyen. Koiowki- bcl és a környékbeli falvakból sok í'mercs arcot láttam, de a városi lakosok in tömegével jöttek. Egyszerre csak egy szegény, rongyos falusi ember rohant felénk. Foszlott gúnyáját spárga tartotta össze, piszkos, szürke nadrágjának fele leszakadva, cipője cafatokban “lógott le a lábáról. Gondozatlan sza kálla ősz szálakkal volt tele, fején átizzadt, zsíros kucsma. Szörnyű bűzt terjesztett maga körül. Égi tekintettel visgálta az embereket, — majd így szólt: — Halljátok emberek, mit álmodtam az éjjel! Az égi magasságból leszállott Szent György tüzet okádó paiipáján... Néhány suhanc hangos röhögésbe tört ki. — Vigyázz öreg, — kötődtek vele —, hogy fel ne faljon Szent Szent György paripája! Disznó kölykök, — nem féltek az Istentől? — sivalkodott rájuk két vénasszony. A suhancok megszeppenve hallgattak el, amikor csupa méltatlankodó arcot láttak maguk körül. — Mondd csak atyuska tovább ! — biztatta az öreg koldust valaki. Hallgatunk. Az öreg gyűlölettől szikrázó szemekkel nézett a röhögő inasgyerekekre, s aztán elfordult és folytatta: — Földünk, a mi orosz födünk homályba merült. Én a föld felett lebegtem, és szörnyen féltem, amikor hirtelen nagy fényesség jelent meg az égen. A fiatal György tüzes kardjával lovagolt alá a földre. A vakító fény elől eltakar!arm a szememet és reszkedtem félelmemben. Amikor a szent fény a földre ért, Iáta;m, hogy ott lent valami félelmetesen nagy alak mozgott, amely falukat, városokat, mezőket és földeket betakart. Ez, volt az a hatalmas szürke állat, amely harcba szállt a földreszállott szenttel. A hallgatókon nídeg borzongás futott végig. Mindannyína Fedjára figyeltek és mindenről megfeledkeztek, ami körülöttük történt. — Amikor a szent ifjú fényes alakja leszállt a hatalmas állatra, ez felágaskodott és olyan szörnyű ordítás tört fel a torkából, hogy megremegtette a levegőt . .. Halálos csend volt a tömegben. Az emberek mozdulatlanul figyelték az öreg koldus elbeszélését. — Sokan levették kalapjukat. Fedj a tovább mesélt; — Ahol a szent ifjú kardja eltalálta a hatalmas szörnyeteget, ott hirtelen ismét egy csomó kar nőtt ki, amellyel az orosz földet újra átkarolta. A lángok, amelyek a szent ifjú lovának orrtyukából előtörtek, úgy végigparzsel'ék a szürke szörnyeteg hátát, hogv az keservesen felordított fájdalmában. A szent ifjú újra és újra beleszúrta kardját az állatba, amelyből bűzlő, fekete folyadék ömlött. A harc órákig tartott. De a szörnye" tegnek újra és újra kinőttek a kínjai. Szent Györgynek lassan elfogyott az ereje. Egyszerre csak szörnyű mennydörgés hangzott fel és egy hang szólott: —• Tarts ki szent ifjú és mentsd meg az országot! Szent György mégsgyszer összeszedte mindé nerejét, hogy átszúrja a szörnyeteg szivét. De a bűzlő fekete vértől eldugult a ló orra és tűzi dugok már nem tudtak olyan jól feltörni belőle. A szürke szörnyeteg most megkísérelte, hagy a ló lábát elkapja. A szent ifjú arca halotthalvány volt és lélekzete veszedelmesen nehezedett. Hirtelen megbotlott a ló. . . Az ifjú alig tudott kimenekülni a szörnyeteg karjai közül, amelyek már-már körülölelték. Lassan elszakadt a lovával a szörnyeteg hátáról és minden oldalról kinyújtott szorítókariai ellen kardcsapásokkal védekezve lassan felemelkedett és eltűnt a fellegek közt... Az Összesereglett embertömegre úgy hatott ez az elbeszélés, mint valami kinyilatkoztatás. — Sokan térdreborultak. A muzsikok összekulcsolt kezekkel álltak, az asszonyok sírtak és jajgattak. (•MnIie3A|0£)