Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1944 (12. évfolyam, 49-96. szám)
1944-04-23 / 90. szám
t. oldal JSftTIWIDÉK Ä Szabolcsi hirLAP (Trianon 24.) 1944 április 11. Dudás Miklós püspök Miodotl szentbeszédet a munkácsi egyház« men gye húsvéti ünnepén Ungvárról jelentik: Az ógörög naptár szerinti hús- vétot ünneplő munkácsi egyházmegye görögkatolikussága a peremvidéken és az egész kárpátaljai területen a komoly idők fokozott lelkielmélyedésével és magábaszállásá- val ünnepelt az idén. A templomokba zarándokló hívek tömegei mély áhítattal keresték és fogadták az ünnepi vigasztalást és kegyelmet a nagyheíi és a húsvéti szertartásokból. Az egyházmegye apostoli adminisztrátora Dudás Miklós püspök vezetésével valóban ünnepi fénnyel és áhítattal folytak le az idei húsvéti szertartások az ungvári székesegyházban. Nagycsütörtökön délelőtt 9 órakor tartott főpásztori társasmisén vágezte Miklós püspök az előírásos bérmaolaj és ereklyetartó szentelést. Ezen a napon ment végbe a lábmosási szertartást, este pedig az evangéliumolvasások. — Nagypénteken délután vecsernye volt és a főpásztor vezetésével a sírbatételí szertartás, amely alkalomból Dudás Miklós püspök ruszin és magyar nyelven megrázó erejű és magasszárnyalású szentbeszédet mondott. Húsvét vasárnapján reggel fél 6 órakor a főpásztor részvételével ment végbe a feltámadási szertartás, amelyhez éppenúgy, mint a nagypénteki szertartáshoz katonai díszszakasz volt kivezényelve és adott sírőrséget is. Az ünnepélyes püspöki társasmise, a káptalan tagjainak részvételével és a 12 nyelven való evangéliumolvasással vasárnap délelőtt 9 órakor kezdődött. A szentmise végén Dudás Miklós püspök ruszin és magyar nyelven mondott ismét magasszárnyalású, a lelkeket magával ragadó szentbeszédet. A püspöki miséken és általa végzett szertartások keretében, azonkívül nagypéntek és nagyszombat estéjén a papnövendékek énekkara Petrassevich Nicefor kárügy vezényletével én-kelt és adott elő ősi egyházi énekeket. Húsvét hétfőjén Munkácson, a munkácsi görögkatolíkus templomban volt főpásztori mise Az Ungvárról délelőtt 10 órakor érkezett Dudás Miklós püspököt ünnepélyesen fogadták ,a temp’om szorongásig megtelt hívekkel. Évek óta nem zarándokoltak ennyien a templomba lelki felfrissülésért és vigaszért, mint az elmúlt két nap alatt. A templom udvara is megtelt imába merült, ájtatos hívekkel. A szt.-misét fényes papi segédlettel Dudás Miklós püspök celebrálta, közreműködése, amely Tichy János ven mondott magasszárnyalású és a hívek lelkét bízodalommal eltöltő szentbeszédet. Az egyház azt énekli e napon __ m ondotta a föpásztor —, hogy vigadjunk. Prózai kérdés, hogy vigadjunk-e ma? Csak az anyagias ember kérdezheti ezt, aki nem ismeri a lelki örömöket, azt a csúcsot, amelyre fölemelkedve, a világ hívságai elvesznek számunkra. Nagy a mi lelki örömünk e napon, mert Krisztus feltámadt s a bizonyosság, hogy a sötét sír után ragyogó fényesség, a nagypéntek után feltámadás következik, lelki békét, megnyugvást sugároz mindenüvé. Imádkozom értetek — fejezte be Miklós püspök —, hogy a várható nagypénteki megpróbálta tások után nyerjétek el a húsvéti feltámadás örömét és örökkévalóságát. A püspök ezután szentáldczás ban és főpásztori áldásban részesítette a híveket, majd résztvett a templomkörüli körmenetben. Az ünnepi szentmise áhítatát és fényét nagyban emelte a templomi kar közreműködése, amely Tichy János esperes-lelkész vezetésével valóban élményszerűen adott elő több egyházi éneket. Mise végeztével a püspök kíséretével a paróchiára ment, ahol fogadta az egyháztanács tisztelgéséi. Az ugyanitt elköltött ebéd után a délutáni órákban tért vissza Miklós püspök Ungvárra. Esténkint kitűnő szórakozást nyújtanak a Háromrószs a gyönyörűen berendezett termei, ahol VI^vrAm V T fii fővárosi jazz dobosnö és énekesnő, kom- " ^ * binált zenekara szórakoztatja a közönséget. Hideg és meleg ételek és a legjobb fajborok. Az angol képviselők aggodalmaskodnak a brit birodalom sorsa miatt Genf. Amint a Daily Teleggrapn írja, angol parlamenti körökben feszült érdeklődéssel tekintenek az alsóháznak legközelebbi vitanapja elé, amelyen birodalmi ügyekkel fognak foglalkozni. Ez alkalommal nem úgy, mint általában szokásos az angol parlamenti életben, négy vagy öt képviselő száll vitába, minthogy az egész angol parlament őszintén aggódik a brit birodalom sorsa miatt. A Menchester Guardian diplomáciai szerkesztőjének véleménye szerint lehetséges, hogy a birodalmi ügyekről folyó vita során a képviselők kifejtik nézetüket a brit külpolitikára vonatkozólag is. A képviselők máris nyomást fejtettek ki a kormányra, hogy járuljon hozzá ehhez a vitához. A kormány azonban bizonyos külpolitikai kérdéseket, aminő az Atlanti Charta értelmezése is, egyelőre, nem tárgyalhat. Először a szövetségesekkel együtt föl kell derítenie, hogy a Chartának egyáltalán milyen értelme van, — állapítják meg gúnyosan az elégedetlenkedő angol parlamenti férfiak. JEGYEZZE FEL rádió készüléke hibajelenség, n mert ezek közlése olcsóbb e* gyorsabb javítást eredményei HOOK KALBAs rádió lahoraíóriuma Beú; íen n. 10. — Tel 29—2?, — MOLY ZSÁK megérkezett, háromféle nagyságban kapható JÓBA-papír, üzletben. Önkéntes ápolónői tanfolyam lesz Nyíregyházán A Magyar Vöröskereszt Önkéntes Ápolónői Tanfolyamot tart. — Kezdete április 24-én. Helye az Erzsébet-kórház előadói terme, sebészeti osztály. A tanfolyamon résztvehet minden 18. évét betöltött magyar nő, aki legalább 6 elemi iskolát járt. A tanfolyam ingyenes, csak az igazolókönyv kiállítási díját kell megtéríteni. Jelentkezni lehet előzetesen Nyíregyházy Pálné von. h. főápolónőnél, vagy 24-én délután pontosan 4 órakor az Erzsébet-kórAsztali gyorsiúrógép. »-y--— -| r-mrtnrrmn—m, <rjw—MwmgygjKMCMflMWMPWwuag—as» - , ...... (|M|) * m űhely.satu 5 tonnás kocsi, emelő hévér, csiszoló- korong. acélkalapács, gyalupad, gyaluvas, gyaiufa és egyéb szerszámok DÍ61I8S István --kere8itedésébei1 Városhaza épuieí r’W*sr,awi ! esető ’H fi ház sebészeti osztálya előadói termében. Jelentkezés alkalmával mindenki hozza magával utolsó iskolai bizonyítványát, egy hónapnál nem régibb erkölcsi bizonyítványt, a házibetegápolási bizonyítványát is. Ezúton hívom fel a már régebben végzett önkéntes testvéreket, hogy aki frontszolrfálatot vállal, szintén jelentkezzék mielőbb a vm. h. főápolónőnél délelőtt 11 órától 1 óráig terjedő időbem Szebb jövő reményében. 4x Vöröskereszt. & borostyánkő mint ipari nyersanyag Amilyen régi és általánosan elterjedt a borostyánkő felhasználása j iparművészeti célokra, éppoly ke- j véssé ismertes, hogy a „német ! arany“ milyen jelentős tényező a ! modern tecnika birodalmában. Ma ! már a bor ostyánkőterme lésnek csak i mintegy 30 százalékát, a különösen | szép példányokat dolgozzák fel ék- j szerekké, dísztárgyakká, nagyobbik ! részét vagy 200 C fok körüli hőfe- \ kon hatalmas tömbökké sajtolják j össze, vagy pedig — káváit a törme- i lék darabokat — egyszerűen beol- | vasztják. A „préselt“ ás a „természetes“ borostyánkő vegyi tulajdonságai azonosak. Közös jellemvonásuk, hgy nem; redukálhatok egyszerű kémiai képletre. Lényegében a borostyánkő szénbői, hydrogénból, oxygénbol és kevés kénből áll. A ; hideggel és meleggel szemben ta- i nusított nagy ellenállóereje, min- | denekelőtt pedig magasfokú és ál- I landó elektromos szigetelöképessé- ! ge a borostyánkövet a szigetelőesz- | közök között ma, a bevált techni- ; kai műanyagok mellett is pótoiha- j taíianná teszi. Emiatt használják a I sajtolt borostyánkövet villamossági í precíziós műszereknél szigetelési | célokra. Savakkal szemben kifejtett ; nagy ellenállóereje és felületi el- ! lenállása folytán nagyszerűen be- I vált laboratóriumi eszközök, tége- j lyek, kémlelőcsövek, csészék, burák j stb. készítésénél. Végül vérátöm- | lesztéses és vérkonzerválások céljaira szolgáló edények gyártására | is rendkívül alkalmas. Az olvasztás.. utján nyert borostyánkőtömb vegyi összetétele az olvadás folyamata közben megváltozik. Négyszáz foknál magasabb hőmérsékletnél, halmazállapota folyékonnyá válik. Lepárlás útján borostyánkősavat és ! olajat nyernek, a visszamaradt ter- í mék pedig az úgynevezett olvasz- | tott borostyánkő. A borostyánkősav j értékes festékanyagok alapanyaga, | a borostyánkőolajnak viszont ol- i vasztóműbelyekben, a kőszén- és | fémfeldolgozás terén veszik jó hasznát, azonkívül fakonzerválószerként is pótolhatatlan. Az olvasztott borostyánkövet rendkívül tartós borostyánkőalakokká dolgozzák fel. Rostieu«etőmagot igésyelaetiiek a gazdák A földmívelésügyi minisztérium közli, hogy sikerült még néhány vágón szokványmínőségű. kielégítő csíraképességű rcstlenvetőmiagot biztosítania. Azok a gazdák, akik házi- és gazdasági szükségletük céljaira kisebb területen rostlent szándékoznak termelni, jelentkezzenek rostlenvetömagért a Futura olajmagosztályánál (Budapest, Vi- gadó-u. 6. sz.) A Futura a rendelkezésre álló pár vagónos kereten belül az igénylő gazdákat hatósági áron fogja rostlenvetőmaggal ellátni. BDt«1 megbízhatóan ér fői vásárod kai as évtizedek éta fennálló LEFK0YITS bntorkfifönlegesség! lerakatábu Kossuth tér 6,