Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1944 (12. évfolyam, 1-48. szám)
1944-01-08 / 5. szám
10. oldal. s utssg.rss'up (Trianon 24.) 1944 január 8. amm A takarékossáq tökén teremt, — búszakölcsönben aranyat jelent műsorából. 18.10: Legkedvesebb íróm. 18.30: Beethoven: c-moll szonáta. 18-50 Hírek. 19.OÖ: Set Svanholm ária- és dalesije. 19.50: A líra él. 80.10: „Bécsi romantikusok“. 21.15: A debreceni diákok régen és most. 21.40: Hírek, 22.10: Hírek német, angol és francia nyelven. 22.40: Szórakoztató muzsika. 23.45: Hírek. Budapest II. 17 00: Hírek német, román, szlovák, ruszin és horvát nyelven. 19.00: Német nyelvoktatás. 19.30: Bura Sándor cigányzenekara. — 20.10: Set Svanholm ária- és dalestje II. rész. — 21.00: Felovasás. 21.10: Mosolygó nóták — mosolygó versek. 22.40: Hírek. tem, de most uiár bizonyosan tudom, hogy jól cselekszem. Oktalan voltam,. hogy eddig is otthon tartottam a. pénzt. Az igazgató előreengedi Mihály bácsit, aki felszabadult örömmel írja alá; a jegyzési ívet. Szívélyesen elbúcsúznak. — A hozomány gondját is elvetettem, I — gondolja magában miközben erőtel- i jes lépésekkel befordul az utcájukba, j — Az asszonynak öröme lesz. És majd a kis unokánok . . . Mihály bácsi tanácsot Rádió SZOMBAT, január 8. Budapest I. 15.00: Délutáni muzsika. 15.30: Előadás. 16.20: Weidinger Ede szalónztnekara. 16.45: Időjelzés, hírek. 17.00: Takács Jenő francia szerzők műveiből zongorázik. 17.20: Külügyi tájékoztató. 17.30: Bura Sándor cigányzenekara muzsikál. 18.00: Néma bál. 19.00: Hírek. 19.10: Hangképek innen-onnan. 19.40: Könnyű zene (könnyű percek. 21.40: Hírek. 22-10: Hírek német, angol és francia nyelven. 22.40: Dal, zene, hangulat. 23.45: H. Budapest II. 17.00: Hírek német, román, szlovák, ruszin és horvát nyelven. 19.00: A földmívelésügyi minisztérium mezőgazdasági félórája. 19.30: Zongora-hegedű szonáta. 19.55: Az erősebbik. 20.10: Beethoven-művek. 21.40: Tánczene. 22.40: Hírek. ~ i Mínásn igényt kielégítő . ; hálőasti és ielepesrádíók ' isméi kapható imiEEiiái kerékpár, villany, fegyver, lőpor rádió szak- üzletében Zrinyí I. u. 8. Telefon 24—84. Rádió ja vitás. VASÁRNAP, január 9. Budapest I. 7.30: Szózat. Reggeli zene. 8.15: Hírek. 8.30: Őszinte beszéd. 8.55: Anyák öt perce. 9.00: Szórakoztató művészlemezek. 10.00: Református istentisztelet a Kálvin-téri templomból. 11.00: Egyházi ének és szentbeszéd a Batthyány-téri Szent Anna-plébánia- templomból. 12.15: Levente-műsor. — 12.55: Budapesti Hangversenyzenekar. 13.45: Időjelzés, hírek, vízállásjelentés. 14.00: Művészlemezek. 14.55: Anyák öt perce. 15.00: Önellátás a mezőgazdasági termelésben. Tavaszi vetőmagakciók és vetőmagbeszerzés. (Előadás.) 15.45: Berlini állami opera zenekara. 161.00: Balázs Árpád és Fráter Lóránd nótáiból. 16.55: Hírek. 17.00: Tessék választani. 18.20: Irodalmi dijak (Csevegés.) 18.50: Hírek. 19.00: Rosita Serano és Peter Andersen énekel. 19.30 Négyszemközt Gulácsy Irénnel a könyvtárszobában. 19.40: Zöldy Sándor hegedül. 20.00: Mulatság, fáradság. — 20.20: Rég volt, szép volt... 21.40: Hírek, sporteredmények. 22.10: Hírek német, angol és francia nyelven. 22.40: Nagy mesterek — örök művek. 23.45: Hírek. Budapest II. 8.30: Hírek német, román, szlovák, ruszin és szerb nyelven. 10.00: Jó reggelt. 12.15: A Budapesti Hangversenyzenekar. 15.30: Hírek német, román, szlovák, ruszin és horvát nyelven. 16.00: A Székesfővárosi Zenekar hangversenye. 18.00: Az Operaház előadásának ismertetése. 18.05: Az Operaház előadásának közvetítése. 19.00: Felolvasás. A második felv. után kb. 19.50: Goethe-epigrammák. — 21.10: Csáktornyától Uzonig. 22.05: Szalón- 0‘jös. 22.40: Hírek. HÉTFŐ, január 10. Budapest I. 15.00: Melles Béla zenekar. 15.30: Lakodalom a Nagykunságon 16.20: Haydn: Esz-dur vonósnégyes.— 16.45: Időjelzés, hírek. 17.00:*Fiatalság (Elbeszélés.) 17.20: A rádiózenekar Mihály bácsi egyenesderekú magyar. Egyenes a tartása nem látszik meg rajta hogy hatvanadik évéhez közeljár. De egyenes a beszéde is: ami a szívén, az a száján. Megy a latyakos utcán. Csodálatosán tud menni: egy sárcsepp se fröccsen a csizmájára. Befordul a főutcára, már messziről szemügyre vszi az emeletes, szürke épületet. —' Majd meglátjuk, úgy van-e, ahogyan mondják... — gondolja magában. Belép az üvegajtón, egyenesen az igazgatót keresi. Ismeri már évek óta. Kölcsönös bizalom fűzi őket egymáshoz. Ha bonyolult pénzügyekről van szó, Mihály bácsi mindig felkeresi Kovács urat, a takarékpénztári igazgatót, aki minden kérdésre tud válaszolni, aki mindig óvatos, jó tanácsokat tud adni. — Mi járatban van errefelé? — fogadja szívélyes mosollyal Mihály bácsit és már tessékeli is befelé. Az öreg leül. Nincs benne semmi fél- szegség, de semmi oktalan gőg sem. —- Tanácsért jöttem, igazgató úr — mondja. —- Az idén, Istennek* legyen hála, jól hozott a föld. Nem panaszkodom, pedig, tudja, volt olyan esztendő, amikor estéiig se lett volna elég idő a panaszkodásra. Most mixiden sikerült, van egy kis pénzem. Megvallom, szerettem volna kicsit megerősíteni a gazdaságot. Annyi minden kellene. Egy kis építkezés, néhány felszerelés, állat, tz- az. De úgy látom, nem jó az idő erre. Drága ára van mindennek. Mit gondol, mit tegyek? Van ötezer pengőm. Sok pénz. Nem akarom elherdálni. Hiszen ismér engem. — Már tizenöt éve — vág közbe az igazgató — ismerem és becsülöm. Hát mit gondolt? — Szeretném jól elhelyezni a pénzem Szeretném akkorra eltenni, amikor megvalósíthatom régi terveimet. Mondja meg őszintén, igazgató úr, mi a véleménye a búzakötvényről? Kovács igazgajtó elmosolyodik, de nem válaszol. Várja, hogy Mihály bácsi végigmondja, amit akar. Olvastam erről a búzakötvényről. Értem, hiszen nem vagyok tökkelütött — hogy mi ez, de megmondom, nem Kníínrásl, vízvezetéket ás lakatosmunkát Piegbtehatőan Jutányosán káazit Radoszta Béla * mm 22-97« u* H $38 tudom, helyesbe, ha ezt vásárolnék a pénzemen? Erre gondoltam ugyanis — teszi hozzá kisvártatva. — Mondja, Mihály bácsi, ugye maga vásárolt annakidején az erdélyi nyereménykötvényből is, emlékszik-íe? |Mi volt azzal? — Vásároltam, hogyne s nem bántam meg. Jól kamatozik, nincs vele semmi j baj. Olyan ez is? — Olyan, olvan — bólint az igazgató i s aztán tüzetesen elmagyarázza Mihály i bácsinak, mit jelent az, ha búzaköt- 1 vényt vásárol. Az öreg figyelmesen i hallgat, látszik, hogy mindenben helyesel és különösen megkapja figyelmét, ; amikor az igazgató elmagyarázza, miért j búzaértékre szól a kötvény és mit je- ! lent ez ueki, a gazdának, hogy mindig | búzában számolhat. ■ i Aztán még valamit szeretnék | mondani, Mihály bácsi — folytatja az I igazgató. — Hallottam, hogy Veronkát J ugye ez a legkisebb lánya? — most akarja férjhez adni. Mit adna neki hozományul? Hát az igazat megvallva, bizony ezzel is nagy bajban vagyok. A föld | nem olyan, hogy abból lecsíphetnék, j De nincs is rá szükség. Tóthéknakvan | elég. Nem is várnak azok arra. Vi- ; szont egy szál ingben mégsem küldhe- j f;em el Ver ont. Arra gondoltam, tulán : Pénzt adnék nekik, költsék el a városban, ha kedvük van. ! I — Hát ezt nem jól gondolta. Ha el- j határozta magát és bizonyára már el- határozta, hogy búzakötvényt vesz, ad- | J°n belőle hozományul Veronnak. A pénzt talán elköltenék haszontalanság- ra, a kötvény megmarad. Minden félévben kamatot hoz. A kötvényt kisorsol: juk, vagy ha majd kell a pénz __ ki i ^ucba> talán majd a kis unokának baba- | kelengyére — el is adiatják. Meglátja, hálásak lesznek a fiatalok. Mihály bácsi kevés szóból is érf. ! Igaza can, igazgató úr. Búzakötvényt veszek az ötozer pengőből. Ezt gondoltam már akkor is, amikor idejötW* Rendérbönfető biréi iteletefc Makula András nyíregyházi, Felsőpázsit, cigánytelepi lakost, mert tíz esetben nem jelent meg a leventefoglalkoztatáson, — rendőri büntetőbíró 10 napi elzárásra ítélte. Czihály Mihály nyíregyházi, Pozso-. nyi-út 10 szAm alatti lakos ugyancsak tízszer maradt el a levente gyakorlattól, őt is 10 npi elzárásra ítélték. Bogár Imre szállodai portás öt esetben mulasztotta el a leventefoglalkoztatást, ezért 80 pengő pénzbüntetésre ítélték. Kassai József nyíregyházi, Pozsonyi út 30 számú lakost ötnapi elzárásra ítélték, mert öt esetben nem jelent meg a leventefoglalkoztatáson. Kendi Ferenc Kemecsei-út 17 szám alatti lakost 12 napi elzárásra, Stanczel László Kiss Ernő-utca 3 szám alatti lakost pedig négynapi elzárásra ítélték. Kendi 10 esetben, Stanczel 5 esetben mulasztotta el a leventegyakorlatot. n—írnniiiiiMiimii i iiimím—iiiiwi Töltőtollak (v’Mgroárkás) nemes fém heggyel, csavarirónok, 4 szín ü írónok bő választékban ÓBA papirözlel Nyíregyháza* Bdhlea utca 1. Stere Sándor divatáru üzletét a Városháza épületből a 6ör. bat. püspöki palotába Fábián papírkereskedése mellé helyezte át. Bethlen utca