Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1943 (11. évfolyam, 247-296. szám)

1943-12-09 / 278. szám

........ 9. OÍd&l. '%S NVikvidék _ SZABOLCSI HÍRLAP (Trianon 24.) 1943 december 9 Usenet ap Eseti csöndben írom ezeket a sorokat hozzád, kedves édesapám. Ha itteni szo­kás szerint címezni is kellene e leve­let, zavarba jönnek, mert nem tudom a címeteket. így csak a lé.ek antenná­ján tudom a gondolataimat feléd indí­tani s bizonyos vagyok benne, hogy mindent megértei. Nagyon régen elbú­csúztál már tőlünk, negyedszázadot hagytunk már azóta magunk mögött s ez idő nem volt elégséges ahhoz, hogy elhalványuljon a lelkűnkben az emlé­ked. Amikor elbúcsúztál tőlünk, nagyon egyedül maradtunk. Anya és hat gyerek. Ott vigyorgott körülöttünk a szegény­ség valósága s hogy hogyan tettük meg a lépéseinket a biztonság felé, hogyan építettük ki szilárddá magunk alatt a talajt, hogyan értük el, hogy ott legyen az asztalunkon a mindennapi kenyér, azt Te láthattad odafentrcl, apám. Mert Ti mindent láttok. Vannak édesapák, akik testamentu­mot, szellemi végrendeletet hagynak hátra gyermekeik számára. Hogy vi­gyázzanak a vagyonra. Hogy legyenek becsületesek, s legyenek hasznos egye- dei az emberi közösségnek,s a nevükön soha ne legyen semmi folt. De ezt rendszerint csak nagyemberek teszik. Olyanok akiknek vagyonuk van, kincsük bőségesen s földjük annyi, hogy életet. És ott volt a színpad hátterében vakító fényben és fehérségben, az élet és a halál feletti hatalom fenségével, az elérhetetlenség magasságában az Isten trónja. ítélete ellen nem volt fellebbe­zés. A próféciák és bibliai igazságok be­telj esül érvének színpadra vetíted nagy pillanatai voltak ezek; nem lehet köny- nyen elfelejteni. Sok modern, „felvilágosult“ ember azt mondja erre, hogy „együgyüségek ezek kérem. Nincs semmi köze hozzájuk a magasabb értelemnek.“ Az igaz, hogy Dante is, Calderon is és a többiek is mind, akik ezzel azonos vagy ehhez hasonló természetfeletti dolgokról írtak valamit, — csak embe­rek voltak. De be tudná-e bizonyítani valaki azt, hogy a természetfelettiség­ről, a lélekről s mindenről, ami em­beri értelmünk számára megközelíthe­tetlen, a költők megérzésének és sugal­latok nélkül írnak? Az emberi együgyüségek is a lélek j jegyeit hordozzák magukon. Együgyü- j ségek mögött is van értelem és világító j fény, de mi ezeket nem láthatjuk mc-g, ! kedves édesapám. Ti azonban sok min- | dent mondhatnátok, amire kitágult szem­Ha tanácstalanok vagyunk valamiben, Ti tudnátok tanácsokat adni, el tudná­tok igazítani a lépéseinket az érzések és cselekedetek labirintusában és még­sem teszitek. Miért? Néha megkérgesedik a szivünk. Ke­gyetlenek vagyunk. Nem tud ragyogni bennünk a jóság. Nézünk egymásra san­da szemmel, irigyen s jámborul azt hisszük, hogy így van ez jól. Ti tud­játok, hogy nem így van ez jói s még sincs egy árva szavatokü Miért? Sokszor irigyek .vagyunk. Irigyeljük, hogy mások jobban boldogulnak, hogy a siker dicsfénye övezi körül a nevü­ket, hogy jobban kegyeltjei az életnek, mint mi vagyunk. Ti ezen mosolyogtok és igazatok van, mert a Ti mérj éketek más. Sokszor lázak égnek bennünk. Türel­metlenek vagyunk, hajszoljuk a nap­jainkat s azt hisszük, ha valamit el­hagyunk, ha valamit nem teszünk meg, összedől a világ. De Ti néma beszéd­del értésünkre adjátok, hogy itt a föl­dön semmi sem fontos. Sem a pénz, sem az anyag, sem a hírnév. Csak a lélek. Mert a test idővel elpihen s itihrgy mindent, amihez görcsös erővel ragasz­kodott, de a lélek él. Örökké. Ezek foglalkoztattak Veled kapcso­pillával és a nagy valóságoknak kijáró iatban, kedves édesapám s ezeket indí­igézettel figyelnénk fel, de Ti váíasz nélkül hagyjátok a gondolatainkat. Nem szólalatok meg. Némák vagytok s ez a némaság roppant fölényetek az élők­kel szemben. Nektek cáfo’hatatlan igaz­három napig sem lehet bejárni, akkora j ságaitok vannak s némasággal igazoltok terület. Vagy olyanok, akiknek a neve fénylik a hírnév magas'atán, akiknek a nevét nagy becsülésben foglaltan nor- dozza a világ s minden megnyilatkozá­sukra felfigyel. Azok pedig, akik sem a gazdaság, sem a hírnév emberei, nem szoktak hát­rahagyni ilyen szellemi végrendeletei. .Minek is? — Mi sem kaptunk, — mond­mindent s ez a néma bizonyítás erő­sebb és legyőzhc tétlenebb minden han­gos erőlködésnél. tóm el üzenetként Hozzád. Vigyázz reám onnan a magasságokból, vigyázz különösen akkor, ho úgy látod, hogy fakul a hitem s ha emberségekben je­lentkezik csorbulás. Óvjál onnan oda- fentrői a veszélyektől, nehogy olyan utakra tévedjek, ahol embertársaim be­csülését és szeretetét is elveszíthetem. Életutam végéig becsülettel szereméin mégis vakok va- ' gyünk. Szeretnénk beletekinteni ebbe a ; csodálatos világba — a Ti világotokba I — valami picinyke résen, de nem lehet, j El van zárva minden út. Nem szabad, ják az ilyenek s közöltük Te is, édes- ■ és ez bizonyára a mi érdekünkben van. apám — s mégis le tudtuk élni az éle­tünket. — Hogy hogyan? — Hát Dirkó- zással. Nagy nekigyürkőzéssel, úgy, hogy kérges maradt a tenyér. Úgy, hogy még az imádkozás perceiben is a gon­Mi éiők vagyunk és mégsem lá.unk .* hordozni a nevedet, amelyet — vér égi mindent. Látunk és méeis vakok "" 1 Ti többet tudtak mindig és minden­ben és mégis hallgattok. — Miért hallgattok? kötelék bélyegként — örökségül seám hagytál. Szeretnék magamból kiirtani mindéit, ami rossz. Adj erőt hozzá. Egyebekről pedig majd bővebben be­szélgetünk. ha odafent találkozni fo­gunk. Mert bizonyos, hogy találkozunk. dók forogtak a szent szavak között s ott vibrált a szavak körül a komor gon­dolat —: mit hoz a holnap? A küzdés volt a Te életed is, mint ' sok millió sorstárs, dé s hátrahagytad számunkra : testamentum nélkül is, szavak nélkül is, j — hogy az élethez erő kell. S azt is, ; hogy a munkál szeretni kell. Nagyon sokszor gondolok arra, hogy i milyen lehet az élet arrafelé, a csilla- j gokon túl? Mi’yen a fény olt és milyen j az árnyék, milyen a jutalmazás és mi- ; lyen a büntetés? Mert mi tudjuk, hogy ! van másvilág, van Isten s van lélek, de' a részletekről vajmi keveset tudunk. — Sok titkot észlelünk ezek körű. s ezeket a titkokat emberi értelmünkkel nem lud- juk megközelíteni. Dante írt már ezek­ről s leírta, hogy szörnyűség látni az elkárhozott lelkek iszonyú vergődését s világított a szavaiból a tanulság, hogy bűnhődni fog az ember a fö di vétke­kért. S megírta azt is, hegy a megdi- csőü’t lelkek a boldogság végtelenségé­ben élnek s „odafenn fényük van az örömöknek, mint lent a földön moso­lyuk“. Évekkel ezelőtt láttam a Nemzetiben Calderon „Nagy világszínház“ miszté­riumát. A darab bemutatta minden sze­replőjének földi életét s végül ped’g az j ítéletet az életük fölött. Abonyi Géza ! „alakította“ az Istent. Dörgött a szava, | amikor kárhozatot mondott és simoga- ; tott — a szeretet vég elenségének a i hangja volt ez, — amikor jutalmat osz­tott. És láttam a színpadon a kárhozat és a megdicsőülés kezdett perceit; ördö­gök vették körül az elkárhozott embe­reket s vitték a színpad előterében fel­csapó vörös lángnyelvek közé, hogy égjenek a bünhődés lángjai között. És láttám, hogy a megdicsőü t embereket angyalok vették körül, hogy megkezd­jék az örök boldogságban kiteljesedő A szakember a „biromfl Lapunk hasábjain helyt adtunk a ba­romfivész elleni védekezés, illetőleg a betegség leküzdésére irányuló taná­csoknak, melyeket olvasóközönségünk köréből küldöttek be. A fölmerült kér­dés megvitatásának lezárásául kérdést intéztünk egy szakemberhez is, aki a kérdés elméleti és gyakorlati ismereté­ben az alábbiakat mondotta: Először is tudnunk kell, hogy a „ba- I romfivész“ elnevezés alá a ragyközön- I ség több, eredetében és tüneteiben egy- i mástól különböző betegséget soroz. A j tyúktifuszt, baromfikolerát, tyúk- (ba- j romfi) pestist, náthá, baromíidiflériát j és még egy tucat betegségféleséget. — : Nem ismeri azonban ezek okait, tüne- I teit és így nem is tudhatja, hogy ilye- i nek léteznek. A sokféle betegséget egy- j nek véli,’ így természetes, hogy az elle- 1 nük való védekezésnél, a fellépett be- ! tegség leküzdésénél, ismét téves utakon | jár. Körülbelül ugyanolyan hibát követ i el, mint az, aki az emberi kolerát, pes- | tost, tífuszt, influenzát és diftériát (to­rokgyík) ugyanazzal a gyógyszerrel, pl. sósavval akarná gyógykezelni. Eljárásának „helyességét“ aztán a vé­letlen igazolja; igazolva látja a hasz­nált gyógyszer hatásosságát és azt szél- tében-hosszában ahsználja és ajánlja. Valójában pedig a következő dolog tör­tént: Az ismert baromfibetegségék va­lamelyike állományában 1—-2 vagy eset­leg a betegség természete szerint több állatját megbetegítette, kétségbeeset­ten állapítja meg, hogy állományában fellépett a ,baromfivész“. Sürgőién ki­próbálja az ajánlott „.biztos hatású“ gyógyszert anélkül hogy megállapítaná miyen betegség lépett fel. (Ilyen is­mert csodaszerek: sósav, rézgálic, vas- gálic, lysoform, káliumhipermangán, timsó, oltott mész, jód tinctura, petró­leum metilénkék, dohánypor, klórmész, szublimát kreolin alkohol, tutor, hydrargirum oxycianátum stb., stb.) Ha véletlenül olyan betegség van jelen, mely ne.m okoz tömeges elhulást és 1—2 darab után önmagától is megszű­nik, föltétlenül a felhasznált gyógyszer javára írja az eredményt. Ha pedig a járvány kitörésének megakadályozására használ valami ,biztos szert“ és a jár­vány egy ideig elkerülte, a gyógyszer nek tulajdonítja a vészmentességet. Ea zel szemben tény, hogy sok ezer álló mányt elkerültek a baromfibetegsége! pedig ezek tujaidonosai semmifél gyógyszert nem használtak. Ezek szám sokkal nagyobb mint azoké, melyeke gyógyszerekkel „védtek“ meg. Az ország baromfiállományát — ea idő szerint — egy rendkívül veszedel mes fertőző betegség, a baromfipesti pusztítja. A betegség hosszú évtizedekig elke rülte hazánkat, mígnem 1941. évben is mentien módon behurcolták. Azóta ro hamosan járványszerűen terjed. Egye vidékeken a baromfiállomány majd nem teljesen kipusztult. A baromíipestist semmiféle gyógy szerrel nem lehet sikerrel gyógyítan és egyelőre olyan oltási eljárás sem is meretes, amely a baromfit a betegséj ellen megvédené. Ezt sok tízezer küJ és belföldi kísérlet után meg keli álla pítani. Azok a látszólag kedvező ered niények, amit egyes tenyésztők állító ^ag elértek — az ellenkező kísérlete] során — nem bizonyították a gyógysze rek valóban hatásos voltát. Ez ülő szerint egyetlen védekezés mód, megakadályozni a betegség fcs karcolását. A betegségnek baromfiállományunk ba való behurcolását legbiztosabba: úgy tudjuk "Megakadályozni, ha kell körültekintéssel vásárolunk baromfit é ha azt legalább egy hétig elkülöníti | tartjuk és csak akkor bocsátjuk barom j fi állományunk közé, ha egészségesne j bizonyult. | Ha baromfipestis a községben (vá ! rcsban) már valahol jelentkezett, sajá érdekünkben gondosan ügyeljünk arn hogy a betegség ragályanyagát udvs runkba se magunk be ne hurcoljuk, s: mások be ne hurcolják. Azért ne mer jünk olyan udvarba, ahol baromíipes tis van, ne vizsgálgassuk ismerőseim beteg állatait és ne engedjünk baromfi állományunk közelébe idegeneket, x baromfit ne tartsuk, az utcán és ne eu gedjük át a szomszédba, sőt arról i gondoskodjunk, hogy a szomszéd bs romfija se jöhessen át udvarunkba. - Amíg a községben baromfipestis var sem élő, sem levágott baromfit lehető leg ne vásároljunk. ; A baromfipesíis a bejelentés kötele zeíísége alá eső betegségek közé tar tezik. Éppen ezért a betegség legeseké, lyebb gyanúját késedelem nélkül jelen; sük be a köűségi elöljáróságnak (vá Tosi hatóságnak). A bejelentés elmr: lasziása kihágás, melyet súlyosan biili tetnek. A betegség megszűnése után a íertő^ j lenítésí gondosan, lelkiismeretesen v* i | gezzük el, éspedig az ólak farészeit, | ketreceket, az ü’őrudakat, az etető- « I itatóedényeket stb-t erős forró lúggj. : mossuk le és frissen oltott messzx j meszeljük be, a földet pedig előszös j forró lúggal, maid pedig fissen oltoo mésszel bőségesen öntözzük meg. Zseb fotosibnm A róm kai bérházban 52 éven át bérelt helybeßer el felmord ák. illetve kibérelték Naj>y választék, olcsó árat.'. cipőüzletemet Vajda Jenő rőfösiizietébe helyeztem át Rákóczi utca 4. szám. LICHTENBERG SSNDOR

Next

/
Oldalképek
Tartalom