Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1943 (11. évfolyam, 145-196. szám)

1943-08-14 / 183. szám

fTHwMMi 24) 1943. augusztus - 14. „„ NYtkvtdék ä szabolcsi hírlap 1 oü*. Olaszország Három név. Földrajzi helynevek tudá­lékoskodik a nyelvész. A művészetek, az ókori csodavilág emlékeinek hordozója. Álmaim eldorádó- ia vágyakozik a műtörténész. A ma érdeklődésének közpon'ja. Félel­metes események esetleges bölcsője, ag­godalmaskodik a politikus. Az egyház fejének a székhelye. Az ,,őrök város", áhitatoskodik Róma felé lordítva fejét a hitbuzgó katolikus, A szerelem, a szépség, romantika ha­zája, s a fiatal behunyt szeme előtt már ott lebeg a boldog lehetőség: ketten Olaszországban! Ártatlanul nyomorékká tett gyerme­kek, árvák, a lelketlen pusztulás hazája; nxoritják magukhoz ' . gyermekeiket az édesanyák. Igen, ennyi mindent rejt magában há­rom név. Bennem egy külön világ él ró­luk, Egészen más. Olvasmányaim, s el­képzelésem alapján mozaikszerű képek­ben vetítődík elém. Tudom, hogy gyer­mekesek ezek a képek, elképzelések, — nélkülöznek minden realitást, de ön ez­zel nem törődöm! Úgy hiszem, hogy ott kékebb az ég és oosolygósabban süt a nap. Barátságosab­bak, szíréletűbbek az emberek, Sötétebb a haj, tüzesebb a szem, s forróbban lük­tet a vér, dobban a szív, s álmodozóan pihen el az örökké nyugtalan lélek a ten­ger hullámzásának láttán. Azt hiszem ott mindenki, mindig csodálkozik és mindig gyönyörködik! Hihetetlennek találom, hogy a mindennap látom — megszokott- ságival mehet el egy római a Forum Ro- fflanum romjai meilett, ahol még ma is ot lebeg a forrón lüktető római élet em­léke a kövek között, s az ókoriak sok- isten imádatának bálványozó pogánysá­gáról beszélnek a templomok romjai. Az is hihetetlen, hogy a kis tekergők éppen ftjyan közönyös nyugalommal csavarog­janak a Via Appián — mint itt nálunk a Pazonyi-úton. Olaszország.., Karcsú fiatal teste mélyen nyúlik be a tengerbe. Nyugtalan még ma is, hiszen a Vezúv, Stramboli örökké füstölgő csúcsa Ü nem élt forrongásról, még ma is élő ▼ágyról, belső tűzről beszél. Csatog a gondolatvcnatom kereke. — Nincsenek kényszer-megállók, határvizs­gálat, útlevél, háború. Már lent járunk az Alpok lábainál. A Pó gazdag alfö’djén «záguldunk. Egy-egy pillantás, villanás alatt minden slnmegkötöttség nélkül — Torino — Kossuth Lajos elégikus emlé­ke, Milánó pazar gazdagsága. Padova 1200-ból való egyeteme, Venezia — só­hajok hídja — halszagú levantei kereske­delem középpontja. Ferrara, Bologna •gyeteme. Az Abruzzók zord fenségű csúcsain járok. Végigtekintek döbbent csodálkozással a lábam előtt elterü'ö •zer és ezer gyönyörűségen. A hazai fló­ra csodái után látom a szelídgesztenyék puha, simogató zöldjét, az örökzöld cip­rusok sötét, végzetszínű komorlását. A narancsligetek illata tölti be a mu'ttól •lyos levegőt. Szinte halljuk a hegy lá­bában haladó úton —• a távoli provin­ciákba rendelt légiók dobogó lépteit. És megyek tovább, mindig, mindig to- ▼ább. A gondolatvonat robog és hirtelen megáll DIVATCIKKBE scfyetmijdonsagofc. outptot«* vetek, kOtOtt áruk, febéntttsf* nagy választékom Mayer Agostor JivatOzirtében, Zrínyi Unna utca Róma, Szicília Róma. A központ. A lélek. Volamikor innen kormányozták a vén Európát, s ide hord­ták össze minden kincsét, innen küldték a dicső Augustusok parancsaikat szét a szélrózsa minden irányában fekvő távoli provinciákba. Itt hullott el az első keresztyének vére: a mag, melyből új és új erdősűrűségű és erősségű keresztyén hit táplálkozott és fejlődött.- Itt ringott a rabszolgák rugalmas iz­main a zavart Néró. a híres színész, a f.ejedelemi őrült pompás bíborgyaloghin- tójá. Itt égtek az élő fáklyák, s a rette­netes vidám erkölcstelenségbe, fajta­lanságba, testiségbe romlott óvi ág porai­ból itt támadt élet az Istenfiú hitében az újvilág élete. A kegyetlen, erkölcstelen óvilág. Égő fáklya, Amphiteatriumi vérorgiák, vadál­lati bömbölés reszkettette meg egykor a levegőt. Ma játékszerek hangképében jelentke­zik a halál. Egy mozdulat, a szép töltő­toll szétviszi az írni akaró kis kezét. — Ök, régen pogányok voltak! És kik a maiak? Kik az ártatlanokat, védtelene­ket halomra gyilkolok, csecsemőkre ha- láltkiáltók, Istenházát gyilkolok? Erre nincs felelet. Mert nem lehet fe­lelet: „ma totális háború van.“ Nem! Az ember ilyenmódon a háborúban önmagát öli meg. Megöli az emberben az Embert — az isteni részt. Bomba érte Rómát. Protestáns va­gyok, de mint embernek, rettenetesen fáj a pusztulás és annak lehetősége. — Megremegett a Pieta Máriájának kezé­ben a halott Krisztus! Róma alól I. Leó pápa kérésére elvo­nult a barbár Atilla. A puszták fia, Isten ostora, sátrak lakója megkímélte az örök várost — de ma? Nem folytathatom ezt a gondolatsort, mert csak vádolni tudnék. A gyűlölet és keserűség beszélne belő’em, S erre iga­zán nincs szükség! Hiszen úgy is ez a mozgatója a ma minden percének, ese­ményének. Szabol cs vár tr egye területén a vármegyei gazdasági felügyelő je lentése szerint, júliusban az e>ő zések és a meleg a kapások fej­lődésére nagyon kedvezőek voltak. A hőmérséklet mix'muna 42, a min muma 12 C fok volt, a kö­zépé őmérséklet 27 C. fok volt. A búza és a rozs aratása befe jeződött, a hordáéi és csépiéi munkála'ok folyamatban vannak Az őszi kalászosok közül a bú­za közepes termést adott a szál mája alacsony maradt, a keresz­tek átlagban 25—30 kg. ot fi tettek. Az őziarpa aratása, csépiébe btf iezídött, közepes termést adott. A tavaszi kalászok közül az ar pát learatták, a zab erőstn érés ben van­A kapás növények Igen jól fej lödnek, burgonyából jó termésre van kilátás. Tengeri, különösen a kötöttebb földeken igen jÓDak muta'kozik. A cukor és takarmánvrépa fejlő, désa k^d^eő gyengébb laléjokon ritka A később vetett cukorrépa egves helveken u olérte a korai vetévüeket A dohány fej ődése ked /ezó. egyes hely ken az aljle* vel^k törése megkezdődött. A takarmánynövények megle hetősen gyengék A lucerna és a lóhere igen gyenge kaszálást adott. Inkább megyek tovább. Még messziről látom az Angyalvár zárt fenségű falait, de aztán beleolvad minden a kék olasz ég szemkápráztató mosolyába. Pipázó öreg kedélyeskedésével ül a Vezuvio Napoli felett. Félelmes zsibba­dásai nézek rá! óh, ha egyszer majd nem bírja tovább azt a sok gonoszát, mit ez a föld mivel most és leönti, Leforrázza majd magáról az embereket. Mi lesz majd ak­kor?! Épületékszerek néznek rám. 491 tem­plomcsodát látok. Tovább. Capri, Kis kék drágakő a ten­geren. Körülleng mindent — mindenütt amer­re nézek,a szépség illata. Nem látom a ma valóságát. A romokat, a koporsók fe­kete sorát. Az égre emelt kezek esdését, a felkavart levegő remegését, a sértett víz olajszínét. Nem látom a pusztuláso­kat, minden szépségálmomat ráaggatom most erre a világra. Lent vagyok a végállomáson. Gondo­latvonatom egyhelyben topog, de hirte­len elhatározással átlendül Szicíliába. Szicília. A termékeny síkság déligyü- mölcsillatú mosolya fogad. Szól a ha­rang. Szicíliai vecsernye emlékét hozza felém a vén múltból. -És a leöldösött franciák vérétől dúsabb gerezdű lett a narancs é9 tüzesebb a szicíliai bor. Megszólal a rádió. Hírek. Pergőtűzről ad számot. A 4 millió Szicíliaira gondo­lok, Az otthon nélkül maradottakra, a bókéért sírókra. És sietnem kell, szinte észrevétlenül vissza kell lopnom maga­mat a gondolatvonatra. Belekapaszkodni a szél, a tenger, a fény erejébe és jönni ... jönni még nem késő. Hazahozni a szép- ségálmokat, a szépségvágyat. Mert ma még ezeket is veszély fenyegeti. Ma nem mehetsz el még gondolatban sem álmaidhoz, mert beledördül egy lö- veg hangja. Olaszország, Róma, Szicília: könyten- ger részvéthullámai öntenek el bennete­ket. Jó lenne elsöpörni vele mindent! Mindent, ami csúnya, mindent, ami öl és a megbocsátás szent örömében az embe­riség jegyében újra mindent élőiről kez­deni . A cs*lamádé fejlődése és hozama is gyenge. Az ipari növénvek közül a repce és a magién aratása és cséplese megtörtént. Termékük gyenge volt. A rostlen is gyengének mutatko­zik Az utóbbi időben sokat fej­lődött a napraforgó is. Teljes vi­rágzásban van. A sariu növekedése a hó elejei esőzésre és az azt követő meleg időre ió fejlődésnek indult. A ho második felében beállott nagy szá r-zság miatt a legelő a kihajtott fflezőgiidisígi munkálatok A tarlőhántás a vármegye egész területén megindult. — A gardák mind inkább atérxik a Urlóbántás jelentőségét é* örvendetesem ta­pasztalható, hogy évről évre több a lebántott tarló Az őszi kalá­szosok alá a munkálatok folya­matban vannak. A földmivelés- üg\i miniszter a folyó évben is vetőmag akció keretében gondos­kodik arról, hogy a gazdák meg­felelő vetőmaghoz jussanak. A szsporitó gazdaságok a vármegye gazdakőzönségét búza, rozs és ár- pavetőmaggal el tudják látni. InnkífTisionTok A mezőgazdasági munkák me­nete biztosítva van. Amurkabér- megállapitó bixottság ujatb hatá­rozatával a mai áraknak megfele­lően emelte a munkabéreket és ezt a munkaadókkal és a munká­sokkal tudatták. Az emelés idő- ponta julius 15. Egvre nagyobb az elkeseredés a gazdak körében, mert a szeke­rek javi ásához szükséges vasat és tengelyt a felügyelőség igazoláséra sem tudják beszerezni Egyre több azoknak a száma, akik axt jelen­tik, hogy szekereiket nem tudják kijavítani Tekintettel arra. hogy termények betakarítása elérkezett, a gazdak nem tudják terményei­ÜGYES, MEGBÍZHATÓ kádársegédet felvesz a grúf Zichy János Géza Konzervgyára Nyíregyháza, Szentmíhályí ut 4 Iroda: Rákóczi utca 26. szám. Telefon: 26 56 Sürgönyeim: Konzerva Kokas Berta. Szabolcsban a kalászosokból középes volt a termés, a kapásokból jó termés várható

Next

/
Oldalképek
Tartalom