Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1943 (11. évfolyam, 1-47. szám)
1943-01-16 / 12. szám
6. <ddal (Tiiamon 23.) i943 január lo Haraszty Marika a kitűnő fiatal fővárosi énekesnő minden este 7 óráiéi a GYURESKo Étteremben énekei r w Karácsony a alatt (Honvéd haditudósító század. — Fiiry Lajos hadapródőrmester.) Ügy készültek karácsonyra, mini még életükben soha. A földalatti fedezék falait színes képekkel, papírláncokkal díszítették fel, külön emelvényre tették a karácsonyfát melegtől hajladozó, halványszínű viaszgyertyácskáival. A kályhában vígan ropogott a frissen vágott fa és édes gyanta illa Ital töltötte be a kísérőd levegőjét. Még a lámpa is fényesebben égett, mint máskor és fénye táncolt a fegyvereken. Délutánra feltámadt a szél és amikor mindenre rábcrult a korai sötét, meg- éredt a hó. Nem is lehelt látni, az ember csak érezte, amikor (arcába csapódtak a lágy, táncoló hópelyhek. A sötét olyan sűrű volt, hegy a puska csövéig sem lehetett látni. Tízen ültek a földalatti fedezékben és vártak. Nehezen nyitódett az ajtó, mert a szélén mindig megfagy a lecsüngő pára. Topogva lépett, be a zászlós, meg a badapród és a kályha mellett dö-r zsölgetíék kezeiket, —■ Vacsorázhatunk — mondották. —• Remélem, ma este nyugodtan maradnak odaát. A csajkákban illatosán gőzölgőit a leves. Az apró kis karácsonyfagyertyák levegő után kapkodva égtek a fenyő ágain. A fa alatt, a fehér ajándékcsomagok között keménypapírból készült kis betlehem állott s benne a Jézus színes képe gyertyával megvilágítva. Állottak a fa körül és belenéztek a fénybe. Tágra- meredtek pupilláik forogni kezdtek a fedezék falai, a feketepokrócos ágyak. Nagy fényességet láttak és minden honvéd elölt megjelent az otthon. A szent este áhitatcs hangulatában összedobbant .1 szivük az otthoniakéval. A lelkek ezer ki! cméiereket jártak be, otthon voltak a szülök, feleség és a gyerekek mellett. — Öltben voltak szeretteiknél, — Azután halkan, egészen csendesen íeizendült a fedezék mélyén a karácsonyi ének . . . Mennyből az angyal.,. Az örökké vidám Jenei kezdte ej a szápharmcnikával aztán az öreg Mihály bácsi, a kecskeméti káplár énekeli bele reszketős hangján. És az ének betöltötte az egész fedezéket. A falakon meg az összekötő árkokon áthnllatszctt a szomszédok éneke is. Minden megtelt áhita- tos zsolozsmával. A föld, a falak, a futó- árkok, a hó a sötét éjszaka. Énekelt az erdő a befagyott folyó, a havat söprő szél, az őrö kpdakint kezükben a puskával, összeszerített ajkakkal és a sötétben kutató szemekkel. A karácsonyfa körül a zászlós egyen- ént szólította nevükön a bajtársakat és átadta nekik a Vöröskereszt ajándékcsomagjait. Magasba emelkedtek és az aszta! fő- fűit egymáshoz értek a bádegpeharak. Egyszerre mondták; — Boldog karácsonyt adjon Isten minden magyarnak! A kemény katonák szemében megcsillant az elérzékenyedés fénye raegresze- tődtek a torkok, amikor a zászló beszélni kezdett: — Kedves Bajtársaim ! .. . A csajkákban gőzölgőit a leves és a -sült illata megcsiklandozta az orrukat, — ... Ezen a szén estén, távol a hazától, az otthontól, a Családtól.,, Vontatott éle9 süví'és hallatszott az‘áu .lágy csattanás, A géppuska röviden be- íezakatclí a csendbe, arról felülről a Cili ís. meg a Zsuzsi is kontrázott, A Béla is beleszólt, aztán megint idegen hang következett, Egyszerre megértették a katonák, hogy támadás van a vörösök a szent estén próbálkoznak, azt hiszik, hegy készületlenül találják a magyarokat. —• Halló Béla itt János... Halló Béla itt János... — kiáltott bele rádiójába a század rádiókezelője, Megjött a jelentés és a zászlós szeme megvillant. — Majd, ha visszajöttünk, folyta'orn ... Felszedték a puskákat és a helyeikre futatlak. Nagyobb bolsevista csoport jött át a folyón és az erdőben gyülekezett támadásra, Mindenki a helyén volt. A felvillanó fényben látni lehetett milyen sűrűn hull a hó. Rakéták röpködtek és a géppuskák versenyt zakatoltak a golyószórókkal. A zászlós odacsúszott a géppuskához. —• Mi újság Banai? A fényben fekete tömeg gomolyodott s a géppuska dühösen csattogva porolt az ellenséggel. — Jól van, csak így tovább! — kiáltotta Banainak a zászlós. — Sózz oda az istentelen vörösnek, amiért megzavarta a karácsonyunkat! A másik géppuskánál Szőke énekelt. Hüvelykujja a nyomólapon és szórta a megbetegedések száma iférí idegenkedik a közönség a sertésbőrből készült cipőtől? Két évvel ezelctöt, amikor a levágott sertések bőrének lefejtését .kötelezővé tették, szakmai körökben nagy reménye két fűztek a sertésbőr népszerűsítésének eredményeihez. Amióta, azonban a sertésbőr csak mint zárrolt áru szerepel é> csak az utalványra kiadandó cipők készítésére lehet fölhasználni, a közönség rekenszenve és ragaszkodása feltűnően elfordult a sertésbőrtől. A sertésbőrök szabad forgalmát már csak a csekély mennyiségben forgalomba került úgynevezett díszműbőrök képezik, A közönség ha utalványt kap, minden igyekezetével azon van, hogy cipője ne disznóbőrből hanem a megszokott minőségű másfajta bőrből .készüljön. így aztán a íégebber. kiadott sertésfelsöböröket a bőrkereskedők alig tudják fcrgalcmbahczni és nagy készletek fekszenek a raktárakban föl - használatlanul. A bői kereskedők xoir nem tudnak mit kezdeni az egyre szaporodó disznóbör-ké szlatekíke 1 ,< amelyek ben jelentékeny töke fekszik lekötve, kihasználatlanul. A bőripari szakmák most együttes lé pcsekel tettek az illetékes helyeken, hegy a disznóbőr forgalmát valahogyan megélénkítsék, a közönségnél a disznó bőrből készülő cipő használatát népszc rűsítsék. Ezért beadvánnyal fordulták az iparügyi miniszterhez és a disznóbőr elterjedése körül tapasztalt csalódás okai rak fölsorolásával azt kérik, hogy a disznóbőröket vonják ki a zárolási tilalom alól. A szakéra bei ek tapasztala ta szerint a közönség szívesebben vásárolja a szabadforgalomban levő anyagot, különösen, ha annak népszerűsítése érdekében az illetékesek nem sajnálják a fáradságot a propagandaszerü ismertetésre. A vásárlóközönség etekintetben még bizonyos irányításra szorul. Mert a sertésbőrből készülő cipő minőség és tartósság dolgában a legelső helyen áll azt nem is keli vitatni. Csak éppen a közönségnek is tudomásul kell vennie.- ...........mi..... i i in in mi'>i m »ini «riwiw inn'Minwnii — Kúriai téléi a durva férjről. Egy tisztviselő felesége ellen válópert indí tolt. Keresetében többek között arra hivatkozott, hogy a felesége sértegette és mások előtt lekicsinylőén nyí atkozott róla. A férj állításaival szemben i feleség azzal védekezett, hogy férje futva volt hozzá, sőt bántalmazta is. — Mégis mindent eltűrt, mert abban bízott, rogy férje megváltozik. Ezzel szemben a 'érj elhagyta a közös lakást és eltartása •ól sem gondoskodik. A férj és feleség íilításaikat tanukkal bizonyította, A kúria a férj bontókeresetét elutasította. \z ítélet elvi jelentőségű indokolásában & kúria kimondotta, hogy az olyan férjnek, iki feleségével szemben a családi életien alantas hangnemet használ, aki íele- iégének tettleges bántalmazását magánad negengedhetőnek tartja, nincs erkölcse ogosultsága ahhoz, hogy felesége szóbeli sértegetéseit és lekicsinylő nyilatkoza- ait súlyos "házastársi kötelességsértés' cént panaszolhassa. Dr. Jesztrebényi Ernő, Szaboicsvárnie- gye m. kir. tiszti főorvosa jelentést tett a vármegyei közigazgatási bizottságnak a vármegye népmozgalmi adatairól és egészségügyi állapotáról. A jelentésből a következőket emeljük ki: Szabolcsvármegyében az elmúlt év decemberében 840 gyermek született, 59 gyermekkel több, mint novemberben és 13 gyermekkel kevesebb, mint az előző év decemberében. A halálozások száma 481 volt 44-gyei kevesebb mint novemberben és 31-gyel több, mint tavaly decemberben. A természetes szaporodás 359 volt, 103-mal több, mint novemberben, és 44- gyel kevesebb, mint tavaly decemberben. Az egy éven alul elhalt gyermekek száma 9S volt, 34-el kevesebb, mint novemberben, 16-tal több, mint tavaly decemberben. A bejelentett íertözö megbetegedések számában javulás mutatkozik a novemberi adatokkal szemben mert a kanyaró i21-röl 40-re, a typhus 93-ról 35-re esett le. Egyébként vörhenyben 31, gümőkór ban 34, hörghurutban 13 újabb megbetegedést jelentettek be. A betegség járványosán sehol sem lépett fel. Rendőri hullaszemle 3. törvényszéki boncolás 1, öngyilkosság 1 esetben fordult elő. ( II ■ .......•" ...— . Hét évesnél fiatalabb gyermek gyógyí- i tását 4 esetben mulasztották el. Az első- ! folyó közegészségügyi hatóság egy eset- j ben felmentő ítéletet (hozott, három eset- bár az eljárás folyamatban van. Trachomában hat ember betegedett meg. Emlékezetes, hogy a behurcolás következtében kiütéses íifuszos megbetegedések történtek vármegyénkben. Ezzel kapcsolaté san a következőket jelentette a főorvos. A kiütéses tífuszban Rétközterencs községben megbetegedett Béri Ferencné meggyógyult és a községben több megbetegedés nem fordult elő. Mezőladány községben a kiütéses tífuszban megbetegedett Balogh Ferenc szintén meggyógyult, leánya Zsuzsámra azonban meghalt. Laskccl községben szintén meghalt kiütéses tífuszban Tóth Sándor . A hatósági orvosok, egészség örök a közigazgatási hatóságok támogatásival említésre méltó munkát fejtettek ki a kiütéses tífusz továbbteredésének megakadályozására. A behurcolt betegség eddig hatható:; védekezés bevezetésével sehoí- sem terjedt el. Tetvetlenítés 1468 esetben történt. A hastífusz ellen beoltottak száma 1479. A hatósági orvosok a hastífuszban megbetegedettek hozzátartozóit oltják be a betegség továbbterjedésének megakadályozása céljából. Entínrást, vízvezetéket és lakatosmunkát megbízhatóan Jutányosán készít Radoszta Béla ^I;31 m Telefon 22-97. sz. j golyót az eidöből előtörő bolsevistákra, | miközben a Mennyből az angyalt éne- ' kelte, í — Megőrültél Szőke? j — Alázatosan jelentem, dehogy órüli tern, csak jól esik énekelnem, mert hogy I karácsony van, ha támadnak is. És otthon í is karácsony vau ... \ —• Egy kis „magnéziumot" kérek arra ; az erdő felé — kiáltotta vígan a zsázlóí. | Most már a rakéta fényében kelepelt , a géppuska az új irányra. : Minden egyes bajtársához cdacsúszclt j a zászlós. A figyelőtől még egy kissé ! előbbre is ment. Akkor nagy fényesség j villant fel előtte. Belenyomta fejét a hó- i ba, de már csak ösztönösen érezte, hogy l akna és r.ctn gondolt többet semmire. Megsebesüli ő is, meg Banai is. • Megritkultak a lövések. A támadókat véres en visszavertéik. Újra visszament mindenki a fedezékbe. Csak á figyelők maradtak ki. Odabent csonkig égtek ezalatt az, apró gyertyák a fenyőfán, a leves kihűlt az asztalon és a karácsonyest hajnalra járt. Megint a fa j körül állott mindenki. És a hadapród megszólalt: j , ^ j — Én folytatom a zászlós úr szavait,... Lassan virradt odakint. A szent áhitat- : ban újra felcsendült Jenei szájharmonikáján az ének. Fújta, fújta szüntelenül és szeméből kicsordult a könny. Odakint megvirradt.