Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1943 (11. évfolyam, 1-47. szám)
1943-01-09 / 6. szám
S, oldat .(Trianon. 23.) 1943 január 9. ■-iMrimimTrirfirinr-———rnmm—mnrffTrr^TfrwTwrftmyr>T)iiW,fBWffiiif,,,iHiwnrtfi,griTi^^ r WH n»iy BELTE« gjöjteményi, ritkaságot jó sorokat, récs levelezést maga3 áron vesz : KASZAB, kBÄ Kíro,y Több pálinka félét és kevesebb likőrt gyártanak Nyár-egyháza megyei varos adóhivatalától Adó: 17—1943. Hirdetmény az. 1943. évben elnyerhető ház adókedvezmények tárgyában. Közhírré teszem, hegy az 1943. évben a 13980G—194.0 P. M. számú rendelet alapján adókedvezményben részesülnek azok a háztulajdonosok, akik bérházukat kizárólag többgyermekes családoknak adják bérbe, ha ezt az elhatározásukat a nyíregyházi m. kir. adóhivatalnál legkésőbb 1943. évi január hó 31-ig előzetesen nyilávntartásba vétetik. Ezeknek a háztulajdonosoknak a javára a kivetett házad óból minden egyes lakás után kü- lön-külön kiszámolva egy-egy gyermek után 5—5 százalékot kell mindaddig törölni. míg a kedvezmény feltételei íenn- állanak. A kedvezményre való igény bejelentését írásban kell megtenni és ahhoz csatolni kell a főbérlők névjegyzékét, valamint a főbérlők nyilatkozatát arról hogy a lakásban hány 18 évesnél nem idősebb gyermek van és hogy -ázik mikor (év, hó és nap} születtek. Ugyancsak adó kedvezmény lm részesülnek azok a házbirtokosok, akiknek a bérházában .lakó családck gyermekeinek száma az ott lakók összes lélekszámá- uak legalább felét teszik ki, ha a kedvezményre vonatkozó igényüket legkésőbb 1943. évi janáur 31-ig a városi adóhivatalnak írásban bejelentik. A bejelentéshez csatolni kell: a) a főbérlők névjegyzékét, b) lakásonként azoknak a névsorát akik állandóan a lakásban laknak, c) a főbérlö nyilatkozatát, hogy a lakásban hány 18 évesnél nem idősebb gyermek van és ezek mikor (év, hó és nap) születtek. A kedvezmény mérve: ha a gyermekek száma a házban lakó összes lélek- száLmnak legalább 50 százalékát teszi ki, a házadónak és járulékainak 5 százaléka ha a gyermekek száma az összes lélek- számnak legalább 60 százalékát teszi ki, a házadónak és járulékainak 6 százaléka — ha a gyermekek száma az összes lé- lekszámnak a 70 -százalékát is meghaladja, a házadónak és járulékainak 10 százaléka. Mindkét kedvezménynél gyermekek alatt azokat a házban lakó gyermekeket kel. érteni, akik 1943. évi január hó 1-én életük 18. évét még nem töltötték be. Bérháznak csak olyan épületet lehet tekinteni amelyben a lakás céljára szolgáló helyiségeknek töb mint a fele bérbeadás útján van hasznosítva. Az a háztulajdonos, aki a kedvezményre való igényét 1943. évi január hó 3-lig írsbáan a szükséges mellékletekkel elő nem terjeszti, 1943. ében adókedvezményben nem részesíthető. Nyíregyháza. 1943. évi január hó 5. Raj tik sk. tanácsnok. A likörgyárak a külföldről származó különböző nyersanyagok beszerzésének megnehezülése miatt bizonyos likőrfajták gyártását teljesen beszüntetik. Ezzel a ténnyel még nem fejeződött be azonban a likörgyártás rendszerének végleges elrendeződése. Nevezetesen a gyárak az idei répatermés gyenge volta miatt kevesebb cukrot kapnak, mini az előző hónapokban s ezért szükséges az úgynevezett édesített italok, a likörfélék termelésének további c sóként é se. Úgy tudjuk, hogy a. gyárak termelésében, illetve a munkáskezek foglalkoztatásában ez a körülmény lényegesebb fennakadást nem okoz. Nevezetesen a lí- kőrgyárak eddig is készítettek pálinka és rumféléket, a jövőben tehát inkább az ilyen márkák készítésére térnek át. Végeredményben mennyiségileg a gyárak ugyanannyit fognak termelni, mint eddig, csak a likőr és a pálinka, illetve a rumiéi ék közötti arány fog az utóbbiak javába megváltozni. Kútfúrást, vízvezetéket és lakatosmunkát megbízhatóan jutányoson készít fa? Idán; u. 37. Teísftn 22-97. sz. Radoszta Béla is» A szovjet Egy szovjet kimutatás szerint 1938-ban a Szovjetunióban kereken 40.000 könyv jelent meg mintegy 700 millió példányszámban. Ez az óriási szám joggal engedne arra következtetni, hogy a szcvjeturalom a kulturális termékek ilyen formában megjelenő eredményeit a legmesszebbme- neőn támogatja, ami egyben az ország általános kulturális nívójának óriási fellendüléséről tenne tanúságot. De ha jobban e számok möge nézünk, amelyek N. S. Tservony: „A Szovjetunió munkásai életszínvonalának fellendülése" (Moszkva 1939) c. könyvéből valók, és a sivár valóság szemünk elé tárul, akkor az elhamarkodott csodálkozó elismerés helyett a megrökönyödés vesz rajtunk erőt. Tser- veny azt mondja: ,,A nyomtatványok nagyarányú növekedése a legvilágosabb jele a tömegek kulturális és politikai színvonala eme ik edésen e,k. A Szovjel- únióban 111 nyelven jelennek meg állandóan nyomdatermékek." A statisztika csak akkor mond valamit, ha á nyers számoknak meg van az ösz- szehascnlító alapjuk, ha a száraz meny- nyiségi adatok visszatükrözik a való sages életet. Márpedig Tservony számai ezeknek az elemi feltételeknek sem felelnek meg. Mindjárt az összehasonlítási alap hiányzik, amennyiben nem tesz kü önbeéget könyvek és könyvek között, illetőleg könyvek, füzetek és más nyomtatványok között. A 700 milliós példányszámot elért ; könyvek legnagyobb része ugyanis épen jelentéktelen terjedelmű füzet és rophat nem beszélve tartalmukról, amelyek nem épen meggyőzően bizonyítják a büszkén hangoztatott kulturális fellendülést. Más kérdés azután, hogy a ,,7C0 millió" egyáltalán megfelel-e a valóságnak könyvpiac Ami pedig azt a bizonyos ill nyelvet illeti — az irományok legnagyobb része orosznyelvű, a más, különösen például ukrán nyelvű kiadványok száma elenyészően csekély, ellenben az orosz mellett megdöbbentően sok a jiddis nyelven megjelent nyomdatermék. Az 1928-as hivatalos adatok szerint 238 féle könyv jelent meg jiddis nyelven 875.000 példányban, 1936-ban pedig 541 féle könyv 2,560.000 példány számban. Ebből is látszik, hogy a zsidók mint minden téren, ezen a téren is mennyire a Kreml pártfogoltjai. Azt pedig, hogy a könyvek számából egy ország kulturális nívójának emelkedésére következtethetnénk, minden különösebb bizonyítás nélkül jogosan tagad hatjuk. Eddig ugyanis mindig úgy tudtuk, hogy épen ezen a téren nem a mennyiség, hanem a minőség a döntő. Az úgynevezett szovjet „tudományos" munkák azonban mégcsak meg sem közelítik az európai nívót. Ezzel kapcsolatban meg kell említenünk hogy létezik a Szovjetunióban egy u. n. „Idegennyelvű Irodalmi Kiadóvállalat", amely kizárólag a külföld számára termel reprezentatív célzattal különböző jellegű könyveket. Ez a kiadó mind a kiállítás mind a tartalom szempontjából alóban nívós, maradandó értékeket juttat a — külföldi könyvipacra. De csak a külföldi könyvpiacra. Ami azonban ezekben a könyvekben napvilágra kerül, az valószínűleg legalább any- nyira idegen, ismeretlen, „külföldi" a belföldi oresz elvtársak számára épúgv, núnt a valódi külföldiek előtt. Még egy pár szó a hazai használatra szánt orosz nyomdatermékek kiállításáról. A papírhiány következtében a mi fogalmaink szerinti legolcsóbb minőségű Vásárlás élőit tekintse meg a megbízhatóságáról közismert LEFKOVICS CÉG tmtorküiöalegességeit EOSSDTH TÉR 6. újságpapír gyártása van csak megenged ve. Csaknem állandóan visszatérő jelenség az is, hogy ezek az ócska pace rok a legkülönbözőbb határozatlan >z. nekben zöld, szürke, kék árnyalatokban jelennek meg, és egy-egy könyvben í szovjet szín-fantázia több inegnyílvonulásban is egyszerre testet ölt. A bekötést tekintve pedig — nehéz lenne élőt tünk ismert hasonlattal felfoghatóva tenni a valóságos helyzetet. A legjellegzetesebb ismertető jegy, mondhatnánk nemzetközi szovjet-védjegy a piszkos büdös enyvtől masza-tos, foltos bekötés: táblák és könyvi apók. A szovjet-könyv kötő ragasziási-enyvezési szenvedélye nek kielégítését nagymértékben elös-eglt:. a cenzúra as — amennyiben szinte állandóan visszatérő jelenség, hegy a cenzúrán már egyszer átengedett és kinvo- matc-tt könyveket újból cenzúrázzák, ez alkalommal ismét törölnek, változtatnak és az azután újranyomott lapokat egyszerűen a kész példányokból kivágott régiek helyére ragasztják. Újabb maszacc- lás, enyvezés, piszék. De talán stilszerű.. egészen modern könyvismertetés is egv szeriben ez az eljárás. Mert a könyvek tartalma valóban nem sok gondosságéi érdelem, és ha azt mondottuk, hogy : külső piszok egészen modern, speciális könyvismertetésnek felel meg, ezzel Csak azt akartuk kifejezni, hogy a taxta- lo mis olyan zavarosan mocskos, pisz- kos, összefüggéstelen xnaszat. Kiállítás és tartalom pedig vagy röviden a szovjet „könyv" mintha egyben az egész rendszer szimbóluma is volna,, A külföld számára készült nagyon szép kiállítású, nívós könyvek épúgy igyekeznek az igazi szovjet „könyveket" eltakarni, mint egyéb a külföld felé mutatott megnyilatkozások is a kulisszák mögött rejlő piszok, nyomor és hihetetlenül sivár világ elrejtését célozzák. (St) Viszonteladók és fogyasztók részére kompót és ét alma a legjutányosabb árban kapható lókai n. 3. szám aiati — A vegyeskereskedő üzletköre. Állandó joggyakorlat szerint a vegyeskereskedők az erre jogosító iparigazolvany alapján jogosítottak a fegyaszteközön- s-ég elsőrendű közszükségleti tárgyait képező iparcikkeket árusítani. Ezejcnek az árucikkeknek a köre teszi ki a vegyeskereskedők úgynevezett feltétlen üzletkörét, a vegyeskereskedők feltételes üzletkörébe viszont azok az árucikkek tartoznak, amelyeket a vegyeskereskedő arra jogosító iparigazolvány alapján csak akkor árusíthat, ha a községben az illető cikek kizárólagos árusításával foglalkozó szakmabeli keresqedő nincs. Az első rendű közszükségleti cikkek közé 6er mészetszerüleg csak azok az árucikkek tartoznak, amelyek az élet fenntartásához feltétlenül szükségesek (élelmiszer, ruházati cikkek, tüzelőanyagok, munka eskzözök stb.) Minthogy a hírlapok és más nyomdatermékek ilyen cikkeknek nem tekinthetők, a vegyeskereskedő az utóbb említett cikkek vegyeskereskedői iparigazolványa alapján csak akkor ke reskedhetik, ha a községben hírlapok és nyomdai termékek kizárólagos árusításával foglalkozó szakmabeli kereskedő nincs, — Mezőgazdaságok részére bériévé!, dohányos-könyvecske, gazdasági számví teli könyvek kaphatók JoBAísAL.