Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1943 (11. évfolyam, 1-47. szám)

1943-01-22 / 17. szám

4. oldat (Trianon 23.) 1943 január 22, íSZAbou:« i míRLRP Újabb beszivárgókat fogtak el Nyíregyházán A rejtegetők ellen internáiási eljárás indult Gyűléseken, színházakban, mazgókban, írásban, képben, élőszóban megszólalt a magyar társadalom lel .íísmerete. Halig ;ss a szóra adj, amennyit csak adhatsz a honvcd-családokrsak! Kaffka Margit tanrendje (Felsőróna,} Van annak már vagy ti­zenöt esztendeje. Csics Jenő —* ma már nyugalmazott —• községi főjegyző felsőrónai kúriájában együtt ültem öz­vegy Almássy Ignácné Nagyasszonnyal aki szívesen és hosszasan beszé getett ve­lem elhunyt költő-leányáról: Kaffka Margitról, A Nagyasszony ugyanis —■ egyébként Uray lány — elsőízben Kaffka Gyulához, Szatmár vármegye tisz.i főügyészéhez ment fér,hez. Ebből a házasságból a „SJ- nek és £vek"-kel sok borsot tört a re­gény Szinérje — Nagykároly —• társa­dalmi előkelősége orra alá, Mikor a Nagyasszonnyal erről a rég­múlt időről beszélgettünk, Kaffka Mar­git már nem élt, az iránta való kegyelet, az átélt háború, de leges.egfőként a jósá­gos anyai szív szeretető —. az emié.cezés rószaszíuű, engesztelő ködébe borított* * múltat, * Most, tizenötév múltán ismét itt ülök a Csics-kúriában, abban a szobában, amelynek ablakán át a Nagyasszonnyá együtt néz.ünk a felsőrónai utcára, de amelyből alig láttunk valamit: ott jár­tunk a régi Nagykárolynak, az ősi me­gyeszékhelynek zöldzsalugáteres ablakai alatt, a nagy, poros utcákon, AJmássyné Nagyasszony azóta megtért a nagykáiolyi ősi, családi sírboltba és most róla beszélgettünk második házas­ságából született két leányává.: Cs cs Jé­nőné, Almássy Annyval és a lá.og_tó_a.i levő Almássy Sarolta pestszent-rzsébeti ál.ami taniíónővei, * A beszélgetés csak tallózás a muht em­lékei között. Ami Kaifka Margit életé­ben feljegyzésre méltóan érdekes;. az mér mind megjelent nyomtatásban. Most mindössze egy olyan emlékre akadunk, amelyet érdemes megemlíteni. Almássy Sarolta odavezet egy három­lábú, , fényezett kis varróasztalkához, amelyben Kaffka Margit iskolás gyerek korában — fel kell jegyezni: költői ren­detlenségben — tankönyveit tartotta. Felemeli a fedelét és mutatja a fedél bel­ső, festetlen lapjára firkáit szarkaiába- kat. Kékceruzás, gyerekes ákombáko- mokkal rótt araszos betűk: Kaffka Mar­git. Azután az egész átfixkálva fekete­ceruzával, mintha Margit a ceruzája tompa hegyét akarta volna vékonyabbra sikálni rajta, .Alatta: Tanrend, Vonatozás, rubrikázás nélkül egymás mellé sorakoztatva a napok és alattuk az aznapi tanórák. így: köitészeltan, Német, termésre, kézimunka, földrajz. Étiek, Rajz, Számtan, Mértan, M, történet, Francia, torna, Vallás, m. nyelv. Ének kóta m. Irodalom, A nagykárolyi ipariskola valamelyik osztályának a tanrendje, ahová Kaffka Margit járt. Később az ipariskolából pol­gári lett. Az írása gyerekes, az ortográfiája egé­szen rapszódikus. Aki írta, nem írta elég gonddal. Margit nyilván nem gondolta még ak­kor, hogy a varró-asztalka fedelére fir- kantott tanr.nd valamikor ircdalomtö.té- neti ereklye lesz. Cyrano. Néhány nappal ezelőtt megírtuk, hogy Nyíregyházán zugszállásadók beszivárgó­kat rejtegettek. A rendőri razz a során az ukrán menekülteket összefogták, a búj a:ók ellen meg interné ási e járá9 in­dult, Lapunk hasábjain töob ízben figyel­meztettük a város polgárságát, hogy min­denki szigorúan eleget tegyen a lakás­bejelentési kötelezettségének és minden idegent aki — ha csak egy napra is —• megszáll valahol jelentsék be a rendőr- kapitányságon, Gyanús idegeneknek ne adjunk szállást, sem könyörületből, sem haszonlesésből. Háború van, fokozottabb ellenőrzés szüskéges a lakásbejelentések- nél is. A rendőrség ál andó rázz á.^kal el­lenőriz. éti a szá lásadókat és a lrg z'go- rúbban jár el mindazok ellen, akik elő­segítik a beszivárgók bujkálását. Az elmúlt 24 órában újabb hat ukrán beszivárgót találtak Nyíregyházán, Egyi­kük sem beszél magyarul soha nem lak­tak az ország területén. Az elmúlt he­tekben érkeztek ide és zugszá.lásokon pénzért bujtatták őket. A beszivárgók ügyében a Nyomozás még nem fejeződöd be, így a szállásadók neveit sem írjuk ki, addig, amíg a rendőri vizsgálat ,iem tisztázza mindazok szerepét, akik részt 1 vettek az idegenek bújtatásban. Még mindig érkeznek adományok a Jótékony Nőegylet Néma Baljara Január 5-én rendezte meg a Nyíregy­házi Jótékony Nőegylet Néma Bálját, amelyen a jól lelkek sokasága vett részt. A meghívottak nagy töbsége már bekül- dötte csekken a belépődíjat a szeretet Néma Báljára, de vannak olyanok is, akik csak most válaszoltak a Néma Bál meghívójára. Biztosra veszi a rendezőség hogy a későbbi bálozók is megjönnek. Magvar hősök Minden helyzetben megnyilvánuló rcn díthetetlen nyugalmával és vakmerő bá­torságával tüntette ki magát a Don- menti harcok során Zsigmond Béla had apródőrmester, egyik utász-zászlóaljunk szakaszparancsnoka. 1942, szeptember 9-én Urywnál mint rohamosztagparancsnok olyan lendület­tel vezette osztagát hogy az első ro­hammal áttörte az elenség védőövezeté- nek legelső vonalait és heve9 közelharc­ban futamitetta meg a szovjet csapato­kat. Másnap, a terep megtisztítása közben — bár az ellenség tűz ala.t tartotta a te­rületet — 550 darab ellenséges aknát szedett fel. Szeptember 11-én éjjel ismét saját küzdőéleink elé ment néhány emberével, ott- 250 darab aknát szedett fel s támadó kötelékeink számára lehetővé tette, hogy azok aknamentes sávban indulhassanak támadásra. Ezek előnyomulását azonban továbbra is jelentősen megkönnyí.ette, mert mikor Urywtól keletre erős ellen­állás mutatkozott, azt nehézpuslcájávab és gépfegyverével szétugrasz otta. Szeptember 14-én ismét 75 d^rab szov­jet aknát szedett fel, majd ugyanazokkal az aknákkal a szovjet ellentámadás előtt zárta le a terepet. Takarítás közben elloptak egy hencser takarót Tóth Mária nyíregyházi tisztviselőnő, Forgó-utca 8, szám alatti lakos felelea- tést tett a nyíregyházi kapitányság bűn­ügyi osztályán Hogy ismeretlen tettes délelőtt a takarítás ideje alatt, az ud­varra kitett hencsertakaróját ellopta. A kár meghaladja a 250 pengőt, A lopás ügyében a nyomozás megindult. Kedvezményes mezőgaz­dasági gepeket és munkaeszKözöhei kapnak a gazdák Bánffy Dániel föimívelésügyi miniszter a magyar agrárpolitika 1943, évi felada­tairól és terveiről fontos nyilatkozatot adott. Hangsúlyozta, hogy a termelésben a minőség és a többtermelés szempont­jait tartjuk szem előtt, ezért a tavaly kiosztott 280.000 mázsa minőségi vető­mag és vetőgumó mennyiségét az újévre megkétszerezik és az eddiginél lényege­sen több hüvelyes vetőmagot osztanak ki. Az olajos növények vetésterülete ha- zánkban olyan mértékben emelkedett, hogy már el tudjuk látni honvédségünket repülőgép- é9 más olajjal és biztosítani tudjuk a szappangyártásra és más ipari feldolgozásra szükséges növényi olajat is. 67.000 mázsa olajos növényvetőmagot ingyen osztottak ki a gazdáknak, A rizs vetésterületét 2000 holdra kívánják emelni, A szőlőgazdaság kedvezőbb hely­zetbe jutott az idén, ezért az interven­ciós vásárlások keretét 7 millióról 40 millióra emelték. A keresztény borke­reskedelem részére 15 millió pengős hi­telkeretet biztosítottak, az állattenyész­tő mintagazdaságok számát 500-iól 1500- ra emelik. Az állattenyésztés ügyét az új évben a legutóbbi év 5 millió pengő­jével szemben 20 miidó pengő szolgálja. 53.000 tenyészállatot osztottak szét ta­valy a gazdák között, amit az idén 80 ezerre emelnek. A miniszter hangsúlyoz­ta nyilatkozatában, hogy az egész vo­nalon fokozzák a védőoltások elrendelé­sét és elkészítette már az állatorvosi szolgálat kiterjesztéséről uőló Javaslatot Karácsony este valahol Oroszországban... Szondy László hadapródőrmesíer a Don mellett, karácsony éjszakáján írta haza a következő verses levelet: Szeníkarácscny estén messze a Don mellett Lelkem s gondolatom hazaszállt Közétek, Közétek Lelkeím, Kiket szívembe zártam,. Hegy az otthont elhagyva oroszlöldön jártam. A kis család közé, kinek mindenegyes tagja Szerető fiatok összes gondolata, A karácsonyfa ala.t ott voltam Közietek, Együtt énekeltük a szent Üdvözletei, Lá:tam drága anyám könnyes két szemedet Visszafejteit zokogástól rázkódó testedet Végigsímított&m áldott homlokodat, LecsókoUam könnyeidtől áztatott arcodat Láttam Angyalkáim átszellemült arcát Hegy megpillantották a szép nagy karácsonyfát. Láttam, mint Domokám az ajándékot osztja S Cílíkém mindegyikhez az árakat mondja. Láttam Pistikém, hogy gyújtod a gyertyákat, Láttam a fa alatt gazdag Jézuskádat, Együtt költöttük el az ünnepi vacsorát, Aztán beszélgettünk, majd játszottunk kártyát Mikor éjiéi felé fáradtak lettetek. Akkor vettem búcsút lélekben Tőletek. S repült lelkem vissza szelek sebes szárnyán. Hogy pontban éjfélkor már künn legyek a vártán, Éjféltől kettőig itt állok őrségben Ágyúk és géppuskák szörnyű zenéjében. Rakéták repülnek fel a magas égig, Ropog a sok puska a Don mellett végig. Süvít a hideg szél és a havat hordja, Bundán, köpenyen át a testemet marja. De én nem törődöm ma sem hóval, sem széliét Sem a tűzfegyverek szörnyű zenéjével, Én ma boldog, nagyon boldog vagyok, A jó Istennek ezért csak hálát adhatok. Hogyha csak lélekben is, de Közietek lehettem És a szent estét ma Vele'.ek tölthettem, JLACL“ 1942. karácsony éjjel félhárcm óra. MALMOK FIGYELMÉBE ! Elkészült az uj rendelet alapjan vámcsere napló bárcakönyv kapható : Jóba papír üzletében

Next

/
Oldalképek
Tartalom