Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1942 (10. évfolyam, 197-246. szám)
1942-09-01 / 197. szám
I Áj 'íYlftYiU&H iot.cs» mbííA; (Trianon 23,) 1942 szeptember 1. um .................... .....t—niíimirirn..... v • T ^rnrormiTiiinjriiitiiiiiirnTi!iiinf—írrr-rrrr hti --t- ........ 'rrmy'mnr-imnTriimfnirirnriimMumiiMii iiiiihimiiiihhih Gy ermeked jövőjét és emberhez méltó életet védi meg a magyar honvéd* Csekély viszonzás áz, ha meleg ruhával hozzásegíted őt a végső győzelemhez! esetleg 10 kilométerrel beljebb,, a szovjet légkörben sem megpróbálni ezt, mert végig hasonló fogadtatásban lenne részünk. Kísértetiesen közel pattognak .csattognak köröttünk a légvédelem gránátjai. Pilótánk még időben megemeli a gépet. Irány: újra a felhő mélye. — Nem megyünk távolabb — hallom ismét a parancsot, — Ezzel a felhővel kár kísérletezni... Megmenekülünk, de vigasztalanok vagyunk, valamennyien. Nem végeztünk semmit! Kellemetlen, piszkáló érzés, bármennyire nem rajtunk múlik a sikertelenség. A csendet a távirász kiáltása töri meg: — Két ellenséges gép bújt ki a felhőből! Még el sem halkul a hangja, már is tovább kiabál: — Tüzelnek ránk!... Drámai pillanat. -Tartalmát feszültségét visszaadni nem lehet. Először megdermedek, majd ellenálll- hattlan erővel azt érzem: tennem kell valamit! Tüzelni, védekezni, támadni! Segíteni valahogy!' Akárhogy, csak segíteni! Ennyire cselekvés nélkül nem bírom el ezt a küzdelmet... Rettentő kiszolgáltatottnak érzem így magam... A következő pillanatban hallom, hogy két géppuskánk szól egyszeire. Idegesítő kattogás... Szinte érzem, hogy még a gépet is rázza. Sűrű fekete füsttel telik meg a gép. Lőporgáz... Fojtogató bűz... Mennyi ideje tarthat? Tíz, húsz . . . öíven másodperc. Nem tudom! Időérzékem kiesik, a másodpercek órákká nyúlnak. A kattogás nem szűnik. Most már egy harmadik puska is szól. Teljes a hangverseny,,. Kegyetlen dolog ez, érzem. Körülnézek. Mozdulatlan. leszült ar . cok ,.. t Hátracsúszom az ülésből. Az ellensé- | ges gépet akarom látni. ,A felső géppuska tornyából pontosan figyelem üldözőinket. Az első mögöttünk jön, körülbelül 250 méternyire. Alsó építésű, zömök szárny! vannak .Törzse felfelé erősen dóm ború. Lehnet, hogy Rita, de lehet, hogy valmi újabb orosz vadász. Szünet nélkül köpködi lövedékeit... \ íoszforcsíkok egyre-másra a jobb .Idolunkon suhan nak tova... A másik gép. vakum vei hátrább es jobbról követi társát. Ez is hevesen tüzel. Felénk lő. A távirász hangát hallom. Kér! a pilótát. nyomja meg kissé gépúnKct. A gép farka enyhén emelkedik. A távirász csak ezt várja, azonnal a hátsó merev géppuska billentyűje után nyúl s ráereszti füzét az első vadászra. Újabb éles, kattogó sorozat... Mintha mgasabb hang lenne, mint az előzők. A Uhland szerénysége való partraszállás hirét megcáfolja Berlin. (TP.) A Wilhelmsrassen rámutatnak az United Press egy ankarai jelentésére, mint az ellenséges propaganda ama tipikus példájára, amely nem riad vissza a legvalószínütlenebbül hangzó hírek koholásától sem. Az ameri.ai ügynökség ugyanis azt állítotita, hogy „külföldi megfigyelők" azon a véleményen vannak miszerint a németek a török fekete teng éri partvonal kcie'i részén partra fognak szállani. hogy innen nyomuljanak a kaukázusi terület déli része ellen. Hogy a jelentést valószínűbbé tegyék. óvatosság okából hozzáfűztek. hogy a törökök máris megtették az elő- vigyázat! rendszabályokat. Ha >a török kormány szükségesnek | tartja, hogy északkeleti határvidékein * biztonsági intézkedéseket tegyen, maga \ tudja a legjobban, hogy milyen okok in- | dítják erre és ki vagy kik ellen irányul- f nak ezek. Minden bizonnyal ebben a te- $ vékenységében a tényleges helyzetnek 5 saját maga által való felismerése és meg- | ítélése és saját tájékozódásai határozzák j meg cselekvéseit nem pedig az United ? ’ 4 Press nevetséges sejtéseiben idézett — * .külföldi megfigyelők". | Amerikai i csapatok Teheránban Óriási szilvatermés van az idén Mindenki idejében gondoskodjék a szilva eltevéséről jj Róma, (TP.) Teheránba most érkeztek | meg az első amerikai csapatszállítmá- j nyolc, holott az angol-—szovjetorosz—irá; | ni szerződés 'értelmében az ország ttílaj- j deliképpen idegen csapatoknak nem sza- \ badna lépnie k. Ez alkalommal is, nini l csaknem valamennyi, a közeli és középső j; keletre irányul' amerikai csapatszáiilítá?- | nil. kizárólag szimbolikus cselekményről f van szó ami abból is tisztán kiiííntk, jj hogy a hivatalos jelentés szerint Tehe- l ránba ,.egy zászlóaljnál kevesebb" ameri kai katona vonuJit be. Mindazonáltal a : bevonulás napján az amerikaiak csak- ' nem ünnepnek fogták fel. A város fellog- j várának ormára felhúzták a csillagos lo- | bogól és a kiváncsi moszlimoknak, akik t a szertartást olyan közönyösen nézték I ‘ égig, hogy semmiféle tiszteletnyiilvárí- s fást nem tanúsítottak, leütötték fejükről 3 a fezt. így tehát az amerikaiak Iránba • való bevonulásukat tüntetéssel kezdték f; meg. — MINDENFÉLE iskolai papír és iró- í szer beszerezhető a legolcsóbb árkor- ] mánybíztosí árakon JÓBA papírüzleté- > ben. Kárpitos munkákat, antik és stillbutorok szakszerű kárpitozását, bőrbu- torok átfestését felelőség mellett vállalom. Bátkay István kárpitosmesier Széchenyi utca ÍO. szám. * Nagyon sok háztartásnak nem állt • módjában, hogy felég gyümölcsöt, lekvárt I tegyen el télire, edig az elteitt gyümölcs I és íz nagy áldás, a háztartásnak télire is bizosítja a vitamint. Zsíros, vajas kenyér helyett a gyermekeknek pompás | táplálék .a gyümölcsízes vagy lekváros ! kenyér. A ritkán látott túró, a drága S mák és dió helyett jó szolgálatot tesz a háznál a lekvár, ' | Hatalmas szilvatermést adott az idén 5 az Isten. A szilvalekvárhoz nem kel cu- • kor. Az aszalt szilva is nagy kincs a té- 1 len. Mindenki idejében gondoskodjék < tehát, hogy sok szilvát tegyen el. 5 A szilvalekvárt legjobb cserépedéov- ' ben eltenni. Cserépedényt lehet kapni. Í Aszalni is lehet házilag a napon vagy a sütőben. Jól tennék a sütőiparosok, ha vál- $ lain áriak szilvaaszalást. ! Kenyérsütés után a kemencében lehet nagy mennyiséget aszalni, így csinálják a ? falusi asszonyok is. Z Í Hogy a barackízet többen szeretik, mint a szilvaizt (lekvárt) — ez igaz! De I most nem a válogatás korát élük, Telj gyünk el minél több szilvát a télére. Aki jí elmulasztja ezt, az majd a télen szen- f védi meg. A fák valósággal roskadoznak I az óriási szilvatermés alatt, kínálják a k mézizü gyümölcsüket. Vannak családok, ■ amelyek máris megoldották a vacsorája kérdést: gyümölcs kenyérrel, egészséges , és vitamindus táplálék. f Mégyegyszer figyelmeztetjük a házi- f asszonyokat, hogy gondoljanak a télre és Az úri közönség kedvenc szórakozóhelye a Bácsik cukrászda Modern expressó kávéfőző Telefon: 26-11. A Nyírvidéki Takarékpénztár Részvénytársaság igazgatósága, fe ügyeiőbizottsága és tisztviseiőkara mély fájdalommal és megilletődéssel jelenti, hogy igazgatóságának nagyrabecsült és érdemes tagja HOFFER BERTALAN UR folyó évi augusztus hó 31-én váratlanul elhunyt. A megboldogult több, mint két évtizeden keresztül fáradhatatlan tagja volt igazgatóságunknak, Intézetünk jelentős támaszát, mindig megértő tiszta jellemű és közszeretetben álló tagját vesztette el benne, kinek emlékét hálás kegyelettel fogjuk megőrizni. Nyíregyháza, 1942, évi szeptember hó l*én tegyenek el minél nagyobb mennyiségben szilvát, akármilyen formájában a' hideg hónapokban hálásan fognak erre a figyelmeztetésünkre gondolni. Churchill Indiába szándékozik utazni Róma. (TP.) Mindjobban nő ama hírek száma, — írja a Resto del Carlin,o bangkoki különtudósítója — hogy Church U negyedik háborús útjára készülődik. Ez alkalommal, mint a lap írja, — Uj-Delhibe szándékozik utazni, hogy ott személyesen tárgyaljon Gandhival és hogy utoljára megkísérelje egy kompromisszum segítségével elnyomni Indiában a felkelő mozgalmat. Ha valóban sor kerül erre az útra, úgy római körök véleménye szerint csupán ama feszült viszony megoldhatatlanságát bizonyítaná amely máris fennáll India és Nagybritapnia közölt, és amely a konfliktus békés megoldását lehetetlenek tünteti fel. lövedékek biztosan ülnek a vízszintes vezérsikunk irányába került ellenségen. Jól látszik a találat. A vadász, mint akinek az arcába vágnak, felrántja orrát és egy felhúzott bal fordulóval igyekszik kitérni a tűz elől. Élesen veszi s közben oldalával és hasával mutat kitűnő célt tovább is. Ez a felsőgéppuskának „fekszik". Most tűz alá kapja s lövedékei úgy csapódnak a gép oldalán rikító vörös csillagba egymásután, mintha minden egyesnek külön szeme és külön gusztusa lenne rá ... Felujjongunk a remek sorozat látvá- nvától A sTnvieitcSén nem biri.i további ermészetellenes mozdulattal levágja fe- ét és előbb füst, majd láng robban ki »előle, ahogy a felhőbe zuhan . . . A másik nem tétovázik, hanem villám- zerűen utána csap társának a fehők ;özé... Egyszerre vége nyomott hangulatunk- iak. Busásabb kárpótlást nem kaphatnánk. Vígan és oly zajosan tartunk ártunk hazafelé, hogy örömünk el- lyomja a motorok dörgését .. . Se vége, se hossza a biiíegtetésnek, neilyet a repülőtér felett rendezünk. — fazatérő gépnél a győzelem jele ez. Ne- léz abbahagyni ... A termeszetbuvarok kongresszusára meghívták Ludwig Uhlandot, a hirneves német költőt is. Az ünnepi lakoma alkalmával valaki pohárköszöntőt mondott Uh land tiszteletére. A megtisztelt kötő szerényen felemelkedett helyéről és rövid pár szóban így válaszolt: ,,, Engedje meg uram hogy szerényen felhívjam figyelmét, amennyiben az ünnepség nem Uhlandnak, hanem a természetbúvárok magasztos munkájának szó!!“ A jelenlevőik között akadt valaki, aki nem ismerte személyesen a költőt dühös sen felugrott helyéről és íáripakodoti Uhlandra: ' — „Mi jut magának eszébe? Takarodjon ki innen! Kivele! — Éljen Ludwig Uhiand!“