Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1942 (10. évfolyam, 197-246. szám)

1942-09-18 / 211. szám

4. oidai. Szabolcsi kibiAP (Trianon 23,) 1942 szeptember 18, ■««»iiwaMamaMfig áz ifjúság pálya- Vúiasziusi üauyMsa A Székesfővárosi Pályaválasztási ta­nácsadó és Képesség vizsgáló Intézet (Vili., Mária Terézia-tér o.) kiadásában, ügyesen szerkesztett, olcsó füzetek jelen­tek meg a keresztény magyar iíjúság pá­lyaválasztásának irányítása céljából, .áz' első füzetek a nagyobb ifjúsági tömege kel érintő ipari és kereskedelmi hivatások pályaválasztási tudnivalóit tartalmazzák, iáidon füzet ismerteti é sorozatban a leá­nyok számára is alkalmas ipari foglalko­zásokat, más füzet a fiúknak való ipari és kereskedelmi pályákról nyújt áttekin­tést. Nagy érdeklődésre tarthat számot az a tüzet is, amely a tancncéjetre szer­ződő ifjak jogi és gyakorlati tudnivalóit foglalja össze. A füzetekben mélynyomá­sos képek mutatják be a magyar, kézmü- vesipar világhírű készítményeit, ame­lyek a magyar kereskedelem útján a tá­voli országokba is eljutva, méltó megbe­csülést szereznek a magyar ipari mun­kának, A Fővárosi Páiyaválasztási Tanácsadó Intézet ezekkel a1 füzetekkel azt akarja elősegíteni, hogy az iparfa és kereskede­lemre termett magyar ifjúság minél könnyebben megtalálja a hajlamainak és Képességeinek megfelelő életpályát. Eze­ken a gyakorlati pályákon ma nagyszerű érvényesülési lehetőségek várják a ma­gyar ifjúságot, amely a háború befeje­zése után hivatva lesz az'ország nemzed gazdálkodását egészen új alapokon fel­építeni. Ny. V. S. ('.- -SZATMÁRI S. E. 1:0 dM;­Vezette: Kiss F. ügy látszik a közönség megértette múlt heti felhívásunkat és elég szép számmal jelentek meg a mérkőzésen és igyekezett győzelemre serkenteni a Vasu­tasok csapatát. A két csapat a következő összeállítás­ban lép a pályára: NyVSC: Dékány, Szi­lágyi Humicskó. Márton, Máté. Mirgai Csörgei, Viszányik, Héczei, Osztroveczki. Dagonya. — Sz. S. E.: Szöllőssy, Stier, Schnell, Mánai, Paíaky, Bihon. Kahály, Tóth. Talár, Pfeiffer. Kállai. A Vasutasok irányítják a játékot és bizony a szatmáriak csak ritkán jutnak szóhoz. Egyik lövés a másik után suhan a szatmári kapu melleit avagy fölött e . csak a hálóba nem találnak bele így a félidőben nincs eredmény. A második félidőben kissé a szét is feléled cs annak segítségével még több támadást vezet a Vasutas csatársor s r. íO-ik percben Osztroveczki (labdája a há­nősz” itiiiiii w ihiii inni in 111 in szabvány« füzetek íré« és rajz­szerek az árkormánybiztosság által megállapított olcsó árakon kaphatók lóba papirüzletében Bethlen u. 1. Telefon: 20-77 am ébi mbmümmm i ■ hm .? lóba köt ki és ezzel a győzelmet is meg­szerzi. Utána csapkodó játék folyik s az eredmény nem is változik. A NVSC csapata csalódást keltett, többet vártunk tőle. igaz, hogy az a pechsorozat, amely a csatárok lövéseit I -----­wm k ísérte, bosszantó vált. A szatmáriak sem (mutattak nagy játékot és bizony részükre csak hízelgő az 1:0 eredmény. Egyénileg kitűntek Humicskó. Mirgai, Viszányik és Osztroveczki a Vasutasból. Nagyon sok és kitűnő borunk lesz az idén Szeptember végén egyes vidékeken már meg­kezdik a szüretet Az idén hatalmas szőlőtermésünk van és kitűnő szüretre van kilátásunk. Az időjárás nagyon kedvező a szőlő fejlődé­sére és így nem csak sok borunk lesz, hane kitűnő izű jó borunk lesz. A beérkezett jelentések szerint az or­szág több helyén szeptember 30-ika körül már meg is kezdik a szüretet és október első napjaiban már általános fesz a szü­ret. Novemberre ezek szerint már itt is lesz az első újbor, amelynek minőségéről nagy véleménnyel vannak úgy a terme­lők. mint a korcsmárosok és borkereske­dők. Bár a hordóárak erősen emelkedtek, mégis elegendő herdó áll rendelkezésre. A hitelakció’ révén újabb 10 millió pen­gő áll a nagykereskedők rendelkezésére. További hiteleket kapnak a korcsmáro- sojv vendéglősök, borkereskedők, deta- listák. Mivel a borváltókat a bankok is szívesen veszik, úgy vidéken mint a fő­városban máris kb. 100 millió pengő áll a borkereskedelem rendelkezésére, ami­j Egyik borszakember az új termésho­zam felhasználásáról a következőket mondotta: ■— A borárak lassú lemorzsolódást mutatnak, ami azt mutatja, hogy közel van a szüret és nagy és jó az új termés. Kétségkívül fontos, hogy jónak ígérke­zik az idei bortermés és főleg minőségi szempontból várható nagy javulás. Min­denesetre az olcsó borárak nagymérték­ben hozzáfognak járulni a borfogyasztás emelkedéséhez. Nagy konjunktúra vár­ható a kiskorcsmáknál és ennek jelei már is mutatkoznak. A korcsmarosok, erősen érdeklődnek az új bor iránt, nagyobbít- ják borpincéjíiket és nagyobb bevásárlá­sokra készülnek. Egy gondjuk van . csu­pán, a záróra. ,,Mi lesz a borral, — mondják a korcsmárosok, ha nem lesz idő kiinni". A fogyasztás tehát szorosan összefügg azzal, hogy hány órában álla­st piják meg majd októbertől a vendéglősök l záróráját, s lesznek-e újabb korlátozások I a vendéglősiparban. aygg-asagüHMiBfciaHKHiiSBüiictasMgaMWB—hmm csata után tudtunk mostani állásainkban \ égleg megkapaszkodni. Amikor saját páncélvadászaink megérkeztek, már nem volt miért aggódnunk. Azóta is fölénye­sen vertük vissza az oroszok minden tá­madását, — Pedig ezek a támadások nagyon erősek voltak. A foglyok vallomásaiból kitűnt, hogy hat vörös hadosztály állt velünk szemben nagyon erős tüzérség­gel és nem kevésbbé erős repülőkötelé­kekkel. A szovjet repülőgépek sokszor húsz méter magasságból géppuskáztak és dobtak bombát csapatainkra. Nem is em­lítve a vörösöknek azt az előnyét, hogy a lakosság állandóan hírt adott helyze­tünkről. Hol postagalambok útján, hol fényjelekkel. Helyzetünk azonban lassan megerősödött. Az orosz gyalogság és a páncélosok már elvesztették győzelmük­ben való hitüket s ezekkel a demorali­zált erőkkel nem tudják hatásosan támad­ni vonalainkat. Elbúcsúzunk a hadosztály parancsno­kától és utunkat folytatjuk az első vona­lak felé. Az úton nehéz tehergépkocsik döcög­nek. Óvatosan kerülgetik a gránáttöl­cséreket. A gyalogság tariaiékegységei a házakhoz húzódva éppen most költik el vacsorájukat. Nhány motorkerékpáros száguld, parancsot, jelentést hoznak- visznek. Felettünk gránátok süvítenek. Egy utcasarkon három kilőtt szovjet harckocsi. Nagyon magasan három bombázó ber­reg a város feleit. Szovjet gép? Német? Mindkettő lehet. Az egyik ház kapujában egy öregasszony tetvezi unokája fejét és időnként aggodalmasan pislant az égre. Voronyezs éli izgalmakkal teli minden­napi életét. .. 'Hi flUI HiliiHhi ilHiM*l>i< i(i .Mi — UIMIIT—W—HCI A Selyem utcában a baromlipiac környé­ken iürhetetlenüi nagy a szemet T Selyem-utcán a baromfi piac köze­lében lakók panaszkodnak, hogy azon a ‘környékén tűrhetetlenül nagy a por és szemét. A házak ablakait kinyitni lehe­tetlenség, mert a baromfitoll és szeméttel kevert por pillanatok alatt ellepi a la­kószobákat, A gyalogjárót, az úttestet egyaránt vastag szemétréteg fedi, szal- matörektől kezdve a libatolig minden megtalálható a Selyem-utcában. A kö­zönség kérése az volna, hogy a délelőtti piac után azonnal sepregefnének, hogy legalább a délutáni órákban már tűrhető- vé válna a piackörnyéki lakók élete. estsmnsBsnnMnHnannaHMi — Az Állami gépjáróművezetőképzo fsoiiör-) tanfolyam a m, kir. Technológiai és Anyagvizsgáló Intézetben (Budapest, Vili. József-körút 6.) 1942( szeptember 21-én este 5 órakor nyílik meg. Beírás és a felvételhez szükséges űrlapok kiadá­sa naponta d. e. 10—12 óra között sz igazgatósági irodában. Igazgatóság. vei a fölvásárlásokat meglehet kezdeni a ■siker minden kilátásával. vmmy©let® ai ostrom alatt (Honvéd haditudósító század. Márkus Pál hadngay.) Egy magasabb parancsnokság figyelő­jéből nézem / a vidéket. Jobbra előttem a város: füstölgő, szétlőtt házaival, balra: szabad mezők sűrűn telehintve gránáttöl- csérekkel. Mikor e sorokat kom, az ászaid és keleti külvárosok még a szov­jet kezében vannak, de a hatalmas ipar­telepeket és a város szívét a németek biztosán tartják. A vörösök minden ere­jükkel azon vannak, hogy az északkeleti dombvonulatot visszaszerezzék, eddig azonban minden támadásuk kudarcot vallott. A figyelőből tisztán látszik a sokat ostromolt dombs-cr. Tetején egymás mel­leit kilőtt orosz tankok hosszú sűrű sora szinte sövényt alkot. Harminckét páncélost számolok meg. Közülük kettő még hatalmas lánggal ég. Páncélvadászaink nyolc nap alatt százhuszonnyolc ellenséges harckocsit semmisítettek meg. — Adja meg a felvi­lágosítást a német hadosztályparancsnok segédtisztje. — Eddig nap-nap után indí­tották a támadásokat, de célt nem értek el vele. Volt olyan támadás, amelyben huszonnyolc támadó páncélos közöl egy sem tért vissza kiinduló pontjára! Mialatt figyeljük az előttünk elterülő ellenséges állásokat, a tüzérségi Uiz egy percre sem szűnik meg. Körülöttünk egy­másután szólalnak meg a német ütegek. A gránátok id húznak ei a fejünk fe­lett. De a szovjet tüzérsége sem tétlen. Számban még túlsúlyban is van és így pokoli tüzet zúdít a városra. Egy a sze­rencsénk nincs alkalmuk, hogy megfi­gyelt lövéseket tehessenek. így kényete­knek vaktában lövöldözni, legfeljebb repülőik megfigyeléseire i ámasz kodhat- nak. Ezeket pedig a német légvédelem és a vadászgépek nem engedik dolgozni. Sok gránát vágódik be körülöttünk is. Az oroszok a környékbeli német üte­gek irányában tapogatóznak. Eredményt azonban nem érnek el. A gyalogság ügyesen fedezi magát házak mögött, vagy hevenyészetten ásott árkokban. Annál nagyobb a lakosság vesztesége. A gigantikus gyárépületek tövében szá­nalmas viskókban laknak a munkások. Sárból, deszkából, ócska plóhbő’i össze­tákolt »lakásaikban, szinte le sem képzel­jük, hogyan bírják ki az itteni szigorú telet, A munkásházak megdöbbentő nyo­morúságává:!, groteszk ellentétben áll­nak a világító modern házszámtáblák, amelyek minden viskón ott pompáznak. Itt él, a lakosság s remegve várja, melyik percben csap be a gránát. Pincéje csak a nagyobb házaknak van, de bizony az sem nyújt védelmet. Az orosz lövedékek pedig itt sivítanak szerte a városban és ha házba csapódnak, ártatlan gyermekek és asszonyok halnak meg. A parancsnokságon maga a vezénylő tábornok fogad. Az asztalokat hatalmas térképek borítják. Az egyik szobában a hírközpont helyezkedett el a másik a parancsnok szállása, A vezérőrnagy hellyel kínál meg, erélyes, nyugodt arca megrendíthetetlen biztonságérzetet su­gároz. Tisztjei, katonái szinte a bálvá­nyozásig tisztelik és szeretik, — A várost páncélos erők foglalták el, — mondja kérésemre, — másnap azonban már az én katonáim vették át itt a védelmet. Mert a páncélosoknak már másutt volt dolguk. Ez volt a legfor­róbb pillanat. Még be sem rendezked­tünk. csapataim helyüket még el sem foglalhatták, amikor a vörösök hatalmas támadást indítottak Voronyezs visszavé­telére. Több mint száz harckocsival tá­mogatták a gyalogság támadását. Ezt a tömeget csak úgy sikerült visszavernünk, hogy a felváltott páncélosoktól vissza tudtam tartani néhány páncélvadász egy­ségei és azoknak a segítségével kemény Tisza textiláru üzletében FÉRFI ÉS NŐI SZÖVETEK, SELYMEK, VÁSZON ÉS DAMASZTÁRUK, PAPLANOK. Rákóczi utca Nagytakarékkal szemben.

Next

/
Oldalképek
Tartalom