Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1942 (10. évfolyam, 197-246. szám)
1942-09-18 / 211. szám
4. oidai. Szabolcsi kibiAP (Trianon 23,) 1942 szeptember 18, ■««»iiwaMamaMfig áz ifjúság pálya- Vúiasziusi üauyMsa A Székesfővárosi Pályaválasztási tanácsadó és Képesség vizsgáló Intézet (Vili., Mária Terézia-tér o.) kiadásában, ügyesen szerkesztett, olcsó füzetek jelentek meg a keresztény magyar iíjúság pályaválasztásának irányítása céljából, .áz' első füzetek a nagyobb ifjúsági tömege kel érintő ipari és kereskedelmi hivatások pályaválasztási tudnivalóit tartalmazzák, iáidon füzet ismerteti é sorozatban a leányok számára is alkalmas ipari foglalkozásokat, más füzet a fiúknak való ipari és kereskedelmi pályákról nyújt áttekintést. Nagy érdeklődésre tarthat számot az a tüzet is, amely a tancncéjetre szerződő ifjak jogi és gyakorlati tudnivalóit foglalja össze. A füzetekben mélynyomásos képek mutatják be a magyar, kézmü- vesipar világhírű készítményeit, amelyek a magyar kereskedelem útján a távoli országokba is eljutva, méltó megbecsülést szereznek a magyar ipari munkának, A Fővárosi Páiyaválasztási Tanácsadó Intézet ezekkel a1 füzetekkel azt akarja elősegíteni, hogy az iparfa és kereskedelemre termett magyar ifjúság minél könnyebben megtalálja a hajlamainak és Képességeinek megfelelő életpályát. Ezeken a gyakorlati pályákon ma nagyszerű érvényesülési lehetőségek várják a magyar ifjúságot, amely a háború befejezése után hivatva lesz az'ország nemzed gazdálkodását egészen új alapokon felépíteni. Ny. V. S. ('.- -SZATMÁRI S. E. 1:0 dM;Vezette: Kiss F. ügy látszik a közönség megértette múlt heti felhívásunkat és elég szép számmal jelentek meg a mérkőzésen és igyekezett győzelemre serkenteni a Vasutasok csapatát. A két csapat a következő összeállításban lép a pályára: NyVSC: Dékány, Szilágyi Humicskó. Márton, Máté. Mirgai Csörgei, Viszányik, Héczei, Osztroveczki. Dagonya. — Sz. S. E.: Szöllőssy, Stier, Schnell, Mánai, Paíaky, Bihon. Kahály, Tóth. Talár, Pfeiffer. Kállai. A Vasutasok irányítják a játékot és bizony a szatmáriak csak ritkán jutnak szóhoz. Egyik lövés a másik után suhan a szatmári kapu melleit avagy fölött e . csak a hálóba nem találnak bele így a félidőben nincs eredmény. A második félidőben kissé a szét is feléled cs annak segítségével még több támadást vezet a Vasutas csatársor s r. íO-ik percben Osztroveczki (labdája a hánősz” itiiiiii w ihiii inni in 111 in szabvány« füzetek íré« és rajzszerek az árkormánybiztosság által megállapított olcsó árakon kaphatók lóba papirüzletében Bethlen u. 1. Telefon: 20-77 am ébi mbmümmm i ■ hm .? lóba köt ki és ezzel a győzelmet is megszerzi. Utána csapkodó játék folyik s az eredmény nem is változik. A NVSC csapata csalódást keltett, többet vártunk tőle. igaz, hogy az a pechsorozat, amely a csatárok lövéseit I -----wm k ísérte, bosszantó vált. A szatmáriak sem (mutattak nagy játékot és bizony részükre csak hízelgő az 1:0 eredmény. Egyénileg kitűntek Humicskó. Mirgai, Viszányik és Osztroveczki a Vasutasból. Nagyon sok és kitűnő borunk lesz az idén Szeptember végén egyes vidékeken már megkezdik a szüretet Az idén hatalmas szőlőtermésünk van és kitűnő szüretre van kilátásunk. Az időjárás nagyon kedvező a szőlő fejlődésére és így nem csak sok borunk lesz, hane kitűnő izű jó borunk lesz. A beérkezett jelentések szerint az ország több helyén szeptember 30-ika körül már meg is kezdik a szüretet és október első napjaiban már általános fesz a szüret. Novemberre ezek szerint már itt is lesz az első újbor, amelynek minőségéről nagy véleménnyel vannak úgy a termelők. mint a korcsmárosok és borkereskedők. Bár a hordóárak erősen emelkedtek, mégis elegendő herdó áll rendelkezésre. A hitelakció’ révén újabb 10 millió pengő áll a nagykereskedők rendelkezésére. További hiteleket kapnak a korcsmáro- sojv vendéglősök, borkereskedők, deta- listák. Mivel a borváltókat a bankok is szívesen veszik, úgy vidéken mint a fővárosban máris kb. 100 millió pengő áll a borkereskedelem rendelkezésére, amij Egyik borszakember az új terméshozam felhasználásáról a következőket mondotta: ■— A borárak lassú lemorzsolódást mutatnak, ami azt mutatja, hogy közel van a szüret és nagy és jó az új termés. Kétségkívül fontos, hogy jónak ígérkezik az idei bortermés és főleg minőségi szempontból várható nagy javulás. Mindenesetre az olcsó borárak nagymértékben hozzáfognak járulni a borfogyasztás emelkedéséhez. Nagy konjunktúra várható a kiskorcsmáknál és ennek jelei már is mutatkoznak. A korcsmarosok, erősen érdeklődnek az új bor iránt, nagyobbít- ják borpincéjíiket és nagyobb bevásárlásokra készülnek. Egy gondjuk van . csupán, a záróra. ,,Mi lesz a borral, — mondják a korcsmárosok, ha nem lesz idő kiinni". A fogyasztás tehát szorosan összefügg azzal, hogy hány órában állast piják meg majd októbertől a vendéglősök l záróráját, s lesznek-e újabb korlátozások I a vendéglősiparban. aygg-asagüHMiBfciaHKHiiSBüiictasMgaMWB—hmm csata után tudtunk mostani állásainkban \ égleg megkapaszkodni. Amikor saját páncélvadászaink megérkeztek, már nem volt miért aggódnunk. Azóta is fölényesen vertük vissza az oroszok minden támadását, — Pedig ezek a támadások nagyon erősek voltak. A foglyok vallomásaiból kitűnt, hogy hat vörös hadosztály állt velünk szemben nagyon erős tüzérséggel és nem kevésbbé erős repülőkötelékekkel. A szovjet repülőgépek sokszor húsz méter magasságból géppuskáztak és dobtak bombát csapatainkra. Nem is említve a vörösöknek azt az előnyét, hogy a lakosság állandóan hírt adott helyzetünkről. Hol postagalambok útján, hol fényjelekkel. Helyzetünk azonban lassan megerősödött. Az orosz gyalogság és a páncélosok már elvesztették győzelmükben való hitüket s ezekkel a demoralizált erőkkel nem tudják hatásosan támadni vonalainkat. Elbúcsúzunk a hadosztály parancsnokától és utunkat folytatjuk az első vonalak felé. Az úton nehéz tehergépkocsik döcögnek. Óvatosan kerülgetik a gránáttölcséreket. A gyalogság tariaiékegységei a házakhoz húzódva éppen most költik el vacsorájukat. Nhány motorkerékpáros száguld, parancsot, jelentést hoznak- visznek. Felettünk gránátok süvítenek. Egy utcasarkon három kilőtt szovjet harckocsi. Nagyon magasan három bombázó berreg a város feleit. Szovjet gép? Német? Mindkettő lehet. Az egyik ház kapujában egy öregasszony tetvezi unokája fejét és időnként aggodalmasan pislant az égre. Voronyezs éli izgalmakkal teli mindennapi életét. .. 'Hi flUI HiliiHhi ilHiM*l>i< i(i .Mi — UIMIIT—W—HCI A Selyem utcában a baromlipiac környéken iürhetetlenüi nagy a szemet T Selyem-utcán a baromfi piac közelében lakók panaszkodnak, hogy azon a ‘környékén tűrhetetlenül nagy a por és szemét. A házak ablakait kinyitni lehetetlenség, mert a baromfitoll és szeméttel kevert por pillanatok alatt ellepi a lakószobákat, A gyalogjárót, az úttestet egyaránt vastag szemétréteg fedi, szal- matörektől kezdve a libatolig minden megtalálható a Selyem-utcában. A közönség kérése az volna, hogy a délelőtti piac után azonnal sepregefnének, hogy legalább a délutáni órákban már tűrhető- vé válna a piackörnyéki lakók élete. estsmnsBsnnMnHnannaHMi — Az Állami gépjáróművezetőképzo fsoiiör-) tanfolyam a m, kir. Technológiai és Anyagvizsgáló Intézetben (Budapest, Vili. József-körút 6.) 1942( szeptember 21-én este 5 órakor nyílik meg. Beírás és a felvételhez szükséges űrlapok kiadása naponta d. e. 10—12 óra között sz igazgatósági irodában. Igazgatóság. vei a fölvásárlásokat meglehet kezdeni a ■siker minden kilátásával. vmmy©let® ai ostrom alatt (Honvéd haditudósító század. Márkus Pál hadngay.) Egy magasabb parancsnokság figyelőjéből nézem / a vidéket. Jobbra előttem a város: füstölgő, szétlőtt házaival, balra: szabad mezők sűrűn telehintve gránáttöl- csérekkel. Mikor e sorokat kom, az ászaid és keleti külvárosok még a szovjet kezében vannak, de a hatalmas ipartelepeket és a város szívét a németek biztosán tartják. A vörösök minden erejükkel azon vannak, hogy az északkeleti dombvonulatot visszaszerezzék, eddig azonban minden támadásuk kudarcot vallott. A figyelőből tisztán látszik a sokat ostromolt dombs-cr. Tetején egymás melleit kilőtt orosz tankok hosszú sűrű sora szinte sövényt alkot. Harminckét páncélost számolok meg. Közülük kettő még hatalmas lánggal ég. Páncélvadászaink nyolc nap alatt százhuszonnyolc ellenséges harckocsit semmisítettek meg. — Adja meg a felvilágosítást a német hadosztályparancsnok segédtisztje. — Eddig nap-nap után indították a támadásokat, de célt nem értek el vele. Volt olyan támadás, amelyben huszonnyolc támadó páncélos közöl egy sem tért vissza kiinduló pontjára! Mialatt figyeljük az előttünk elterülő ellenséges állásokat, a tüzérségi Uiz egy percre sem szűnik meg. Körülöttünk egymásután szólalnak meg a német ütegek. A gránátok id húznak ei a fejünk felett. De a szovjet tüzérsége sem tétlen. Számban még túlsúlyban is van és így pokoli tüzet zúdít a városra. Egy a szerencsénk nincs alkalmuk, hogy megfigyelt lövéseket tehessenek. így kényeteknek vaktában lövöldözni, legfeljebb repülőik megfigyeléseire i ámasz kodhat- nak. Ezeket pedig a német légvédelem és a vadászgépek nem engedik dolgozni. Sok gránát vágódik be körülöttünk is. Az oroszok a környékbeli német ütegek irányában tapogatóznak. Eredményt azonban nem érnek el. A gyalogság ügyesen fedezi magát házak mögött, vagy hevenyészetten ásott árkokban. Annál nagyobb a lakosság vesztesége. A gigantikus gyárépületek tövében szánalmas viskókban laknak a munkások. Sárból, deszkából, ócska plóhbő’i összetákolt »lakásaikban, szinte le sem képzeljük, hogyan bírják ki az itteni szigorú telet, A munkásházak megdöbbentő nyomorúságává:!, groteszk ellentétben állnak a világító modern házszámtáblák, amelyek minden viskón ott pompáznak. Itt él, a lakosság s remegve várja, melyik percben csap be a gránát. Pincéje csak a nagyobb házaknak van, de bizony az sem nyújt védelmet. Az orosz lövedékek pedig itt sivítanak szerte a városban és ha házba csapódnak, ártatlan gyermekek és asszonyok halnak meg. A parancsnokságon maga a vezénylő tábornok fogad. Az asztalokat hatalmas térképek borítják. Az egyik szobában a hírközpont helyezkedett el a másik a parancsnok szállása, A vezérőrnagy hellyel kínál meg, erélyes, nyugodt arca megrendíthetetlen biztonságérzetet sugároz. Tisztjei, katonái szinte a bálványozásig tisztelik és szeretik, — A várost páncélos erők foglalták el, — mondja kérésemre, — másnap azonban már az én katonáim vették át itt a védelmet. Mert a páncélosoknak már másutt volt dolguk. Ez volt a legforróbb pillanat. Még be sem rendezkedtünk. csapataim helyüket még el sem foglalhatták, amikor a vörösök hatalmas támadást indítottak Voronyezs visszavételére. Több mint száz harckocsival támogatták a gyalogság támadását. Ezt a tömeget csak úgy sikerült visszavernünk, hogy a felváltott páncélosoktól vissza tudtam tartani néhány páncélvadász egységei és azoknak a segítségével kemény Tisza textiláru üzletében FÉRFI ÉS NŐI SZÖVETEK, SELYMEK, VÁSZON ÉS DAMASZTÁRUK, PAPLANOK. Rákóczi utca Nagytakarékkal szemben.