Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1942 (10. évfolyam, 146-196. szám)
1942-07-30 / 171. szám
2. oldal Nyiotíbék ä Abo&osi (Trianon 23.) 1942 július 39. Idegrohamában fejszével agyonverte tízéves kislányát és tizenkétéves fiát egy asszony A szörnyű tette után megmosta a gyermekeket, felmosta a vért, megmosdott és önként jelentkezett Embertelen, szörnyű dráma történt szerdán délután a debreceni Geréby-te- lepen. Egy szerencsétlen anya idegroha- mában agyonverte két kisgyermekét. A borzalmas esetet elsőnek a Nagvál- lomás előtt osztoló rendőr tudta meg, Egy dull külsejű asszony állított oda hozzá délután 4 órakor és elfuláadva szólította meg: — Vigyen íei a rendőrségre! Agyonvertem gyermekeimet! A rendőr szó nélkül, megdöbbenve vitte fel az asszonyt a rendőrségre. A központi üg'yeleten Papp Menyhért dr, rendőrtanácsos előtt az asszony újra megismételte kijelentését. — Normálisan rendesen mondotta el, hogy Sütő Istvánná született Szabó Zsuzsannának hívják. 38 éves. debreceni, Bajnok-utca 11 szám alatti lakos, egy kocsis felesége. Sírva mondotta el, hogy igenis agyonverte gyermekeit és azt hiszi hogy talán még a fia él. A rendőrtanácsos azonnal értesítette a mentőket, a tiszti főorvosi hivatalt, a csendőrséget, amelynek területén történt a gyilkosság és Leviczky Tibor detektív kíséretében azonnal autón szálolttak ki a helyszínre, a szerencsétlen gyilkos anyát is magukkal vive. A helyszínen, egy udvaron, ahol három lakás is volt, csendes kép fogadta az érkezőket. Az udvaron gyermekek játszottak, mint később kiderült, ezek a gyilkosság alatt is Sütőék ajataja előtt játszottak és semmit sem vettek észre a borzalmas drámából. Az asszony kinyitotta a szobakonyhás lakás ajtaját. Példás rend fogadta a belépőket. Az ajtó mellett egy darabon felsúrolva a padló. A díványon pokróc alatt két kis test. A rendőrség emberei levették a pokrócot, alatta ott feküdt a 12 éves Sütő Jóska, lábánál testvére, a 10 éves Irma. Fejükön alvadt vér takarta a fejszecsapások nyomait. A fiú még élt, a leány már halott volt. A fiúcskát azonnal kiszállították a sebészetre, de életbenmaradásához nincsen semmi remény. A kisleánykát a helyszínen hagyták a további intézkedésig. A szobában a rendőrség előtt tette meg részletes vallomását az asszony, — Sírva mondotta el, hogy rendesen éltek, csak a háziasszonnyal voltak rosszban, úgy, hogy gyermekeit nem is merte kiengedni az udvarra játszani. Szerdán délután elküldötte kisfiát a kútra. Közben a kisleány két dobozzal játszott a szobában. Az asszony tett-vett. aztán elkapta valami roham. — Magam sem tudom, mi volt velem, — mondotta — elkeseredtem, kaptam a fejszét és rávágtam kislányom fejére. Ütöttem még rajta néhányat, majd amikor mozdulatlanul elnyúlt, felegyenesedtem. Ekkor hallottam, hogy a fiam jön haza. Kiléptem a konyhába, elébe mentem a fiamnak és amikor az betette maga után az ajtót, nekiestem a fejszével és ütöttem, amig el nem nyúlt. — Akkor felmostam a padlóról a vért. Feltettem a két gyermeket a fekhelyre, megmosatm őket. Magam is megmosdottam, elmentem hazulról, bezártam az ajtót és jelentettem a rendőrnek, mit tettem. A rendőrség jegyzőkönyvbe foglalta a vallomást. A' gyilkosság elkövetése között és a kisgyermek klinikára való szállítása között jó két óra telt el. A gyermek még akkor is élt, mikor a bizottság kiszállt, bár a kisfiú fejét csaknem A Postavezérigazgatóság és az illetékes katonai hatóságok engedélye alapján a Vásár stúdióját ez évben kizárólag a harctéri üzenetek szolgálatába állítják. Az ezzel kapcsolatban felállított szabályok szerint a Vásár harctéri üzenetközvetítésében kizárólag' csak a hadbavo- nulta-k igazolt hozzátartozói vehetnek részt. Az üzenetközvetítés, vagyis az üzenetek bemondása is díjmentes. A közönség által bemondott harctéri üzeneteket a Vásár stúdiója viaszlemezOrszágos mozgalom indult meg a hatóságok és a társadalom részéről, amelynek az a célja, hogy a névtelen denun- ciálók rágalom-hadjáratának egyszer és mindenkorra véget vessenek, A fővárosból érkezett félhivatalos híradások a kor mányhatóságok és a rendőrség, valaminl a társadalmi egyesületek komoly állás foglalásáról és kiállásáról adnak számot a névtelen levélírók gazdálkodásai és nemzetrontó aknamunkájávan szemben Megállapítja mindenekelőtt ez a hír- adás, hogy a mai időkben, amikor minden becsületes polgárnak megfeszített erővel kell dolgoznia, amikor nemzeti érdek a termelés fokozása amikor egy- emberként kell hogy álljon a nemzet vezetői mögött, öszeroncsoíták a fejszecsapások. — A tisztára mosott lakásban a fejsze még azon véresen hevert az egyik sarokban. A vallomás közben jött haza az asz- szony nagyobbik leánya a munkából. Az udvarra már kiszivárgott a híre. A nagy leányt nem engedték be: valóságos ídegrohamot kapott. Hazaérkezett az apa is, aki amikor megtudta gyermekei halálát, a házigaz- dáékat akarta agyonverni. Alig tudták lefogni a szerencsétlent. A fejszét, mint bűnjelt, az asszonyt beszállították a rendőrségi fogdába. — A gyors vizsgálat szerint épelméjű. A fogdában állandóan gyermeit siratja. Orvosi megállapítás szerint csak pillanatnyi elmezavarában követhette el szörnyű tettét. re veszi fel. A továbbítás a Budapest I. hullámhosszáén történik, .alkalmas időpontban. A Vásáron ffeladott üzenetekre a harctérről érkező válaszokat a Vörös- kereszt rádiószolgálatának rendes „bajtársi“ közvetítései keretében fogják közvetíteni. A Vásárra utazó vidéki közönség fenti rendelkezések szerint tehát jól teszi, ha magával hozza azokat az iratokat, amelyekkel igzolni tudja, hogy hadbavo- nult katona hozzátartozója. a hatóságok nap-nap után egész sereg névtelen levelet kapnak. Névtelen leveleket, amelyekben az orvrágalmazók vádakat emelnek ismert közéleti tényezők és egyszerű munkás emberek ellen, névtelen leveleket, ame lyek hol gépen íródnak, hol pedig egyszerű irkalapra. Névtelen denunciálók garázdálkodnak és gálád rágalmaikkal megzavarják a becsületes, dolgos emberek életét. A hatóságok, különösen a rendőrség politikai osztálya, rendkívül sok névtelen levelet kapnak. Erről a szomorú jelenségről a főkapitányság politikai osztályának vezetője már jelentést tett illetékes helyen. — De fölfigyeltek a névtelen levélírók működésére a kermányhatósá- gok is, legutóbb például báró Schell Péter kassai főispán bélyegezte meg erélyes szavakkal az orvrágalmazók műkő dését. — A társadalmi egyesületek veze tői már többízben megbeszélést folytat tak, hogy miképpen lehetne a közéletből kiirtani a névtelen levélírókat mivel lehetne gátat <vetni a rágalmazói működésének. Legutóbb vitéz Magasházy László ny. vezérőrnagynál, a Nemzetvédelmi Keresztesek vezetőjénél volt ilyen megbeszélés. Értesülésünk szerint a hatóságok és a társadalmi egyesületek öszefogva, moslf hadjáratot indítanak a névtelen levélírók ellen *és remélik, hogy sikerül megtisztítani a magyar közéletet ezektől a parazitáktól. Elkobozták az esküvői vajat Rendkívül érdekes eset játszódott le a marosvásárhelyi állomáson. A rendes időben befutott Székelykeresztúr felől az autóbuszjárat és az utasok nagy csomagokat cipelve igyekeztek be a város felé. A szolgálatos rendőrnek feltűnt hogy az egyik asszony túlnagy csomagol cipel és ahogy figyelemmel kezdte kísérni, mindenképpen gyanúsnak találta a csomagokat. Végül is felszól,tóttá aj asszonyt ,hogy igazolja magát és bont sa fel a csomagot, hogy ^megvizsgálhat sák tartalmát. A vizsgálat alkalmával megállapították, hogy hét kiló vaj és négy kiló sajj van a csomagban, az asszony pedig Kinda Sándorné agyagfalvi lakos. Kin-, dáné azzal mentegetőzött, hogy Buda pestre utazik egyik rokona esküvőjére és oda vitte a vajat, tehát nem akar) kereskedni vele. A hatóságokat azonbai nem puhította meg az esküvői érvelés, mert a vaj zárolt cikk é.s nem lehet hatósági igazolás nélkül egyik helyről a másikra szállítani. A hét kiló vajat elkobozták és a Hangyának adják át elárusítás végett, a 3 kiló sajtot azonban visszakapta Kíndáné, mivel nem zárolt cikk és tovább vihette az esküvőre. Budapesten valószínűleg ennek is örvendeni fognak. 2879—1942. Ipartestületi közlemény Felhívjuk fodrásziparos tagjainkat, hogy mosó- és borotvaszappan utalványaikért, illetve mosó- és borotvaszappanért Kovács Zoltán, elosztással megbízott kereskedőnél folyyó évi augusztus hó 1. napjáig feltétlenül megjelenni szíveskedjenek, mert ez után az időpont után a még fennmaradó szappanmeny- nyiséget az ugusztus hónapban kiosztásra kerülő áruval fogjuk szétosztani. — Utólagos felszólalásokat, június és július havi utalványokat a kitűzött határidőn I túl figyelembe venni nem fogunk. | Nyíregyháza, 1942. évi július 28-án. Vacsorázzunk a Gyureskő Étteremben SS: Naponta háziasán készült FRISSEN SÜLTEK. Egész nap nyitva, — Este 8 órától cigányzene. — A hires szépségű 3 Szirmay nővér énekel. Hoffher—Sachrtínt*—C ayton—Shuifewürtb Rt. * mezőgazdasági gépelnek körzeti képviselete. Mindem fele gépek ereden gyári áradom. Testvér®! vasleresketfést Ryirogyfcasa, Va? Adam Qtca 2. szám. Teieiunsíam: 31-52 KERÜLETI NŐI ATLÉTIKAI BAJNOKI VERSENY NYÍREGYHÁZÁN Augusztus 2-án, vasárnap délután fél | női atlétikai megmozdulás első eddig 4 órakor a bujtosi sporttelepen rendezi } Nyíregyházán s nagy reményekkel tekin- a „Csokor“ nyíregyházi Női Sportszerve- ji tünk elébe. Ne mulassza el a sport- zele a MASZ megb.zásából a keleti ke- | kedvelő közönség a megtekintését, rületi női atlétikai bajnokságot. jj A női versenyszámok szünetében a leSzépszámú versenyző ígérkezik a ke- g vent atlétájk néhány értékes bemutató riiletből és nagy küzdelmek várhatók, I számát is láthatjuk s ezt követőleg hat melyekben a nagyszerű formában levő I órakor pedig a MOVE Szabolcs labda- nyíregyházi -leányok sok szép teljesítmé- I rúgó barátságos mérkőzését ugyanazzal nyét fogjuk látni. Ez a nagyobb szabású * a belépőjeggyel.------——-----mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmntmm A harctérre üzenhet rádióban a Budapesti Nemzetközi Vásár közönsége A névtelen levélírók ellen a hatóságok és a társadalom írtóhadjáratot indítanak A névtelen denunciálók gálád rágalmakkal zavarják a dolgozók munkáját és gyöngítik a nemzet munkateljesítményét Elnökség.