Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1942 (10. évfolyam, 146-196. szám)
1942-07-28 / 169. szám
a a&mm .SZÄBoiicsi KrolÄP (Trianon 23.) 1942 július 28. 4. oldal uns Komáromi honvédek hősies küzdelme a keleti fronton (M. ikir. 1. honvéd haditudósító szd. közlése, Sz. Kovács Imre hdgy.) A hóolvadástől a nagy támadás beálltáig a bolsevista hordáknak igen sok idő állott rendelkezésre, hogy tartós védelemre berendezkedjenek. Ezt az időt alaposan ki is használták. Utak mentén a dombhajlatokban több tűzgép és tucatnyi ember befogadására alkalmas erődítményeket építettek, A községek és városok bejáratait farönkökkel eltorlaszolták. Fontosabb gócpontok előtt háromvonalas védőrendszert készítettek. Tűz- rendszerüket előre megszervezték és a nagy támadás megindulásakor az aknamezők mögött talán nyugodtan pipáltak és gondolták magukban: — Jöjjetek csak magyarok és németek. itt ugyan nem fogtok átjutni! De a mi hadvezetőségünk sem tétlenkedett, Repülőerőink már régen kiharcolták a légiuralmat és azóta tartják. Telderítőgépeink kitűzött feladattal mindig berepültek az ellenséges légitérbe, ahol az erődítmények fekvését és az utakat fényképezték. Légiharcra ezekben az időkben nem is igen kerül sor. Az oroszok már egészen megszokták a magyar és német repülőgépek gyakori megjelenését és szentül meg voltak győződve, hogy bombáink már kifogytak, mert ezek a gépek csaknem kivétel nélkül bombázás nélkül tértek vissza. De ami késik, nem múlik. A közös hadvezetőség később egymásután adott parancsot a bombázó kötelékeknek romboló feladatok megoldására. Vasúti állomásokat, hadiüzemeket és erődítményeket kellett bombázniok. Ezt a parancsot a repülők százszázalékban végre is hajtották. Megtiltották azonban nekik, hogy az úton menetelő csapatokat bombázzák. Mert az utak előretörendő csapataink számára is szükségesek. Pilótáink ennek a parancsnak is eleget tettek. Békés olvasóink azonban egy pillanatra sem ringassák magukat abban a hitben, hogy az orosz csapatok kénvük- kedvük szerint közlekedhettek, npm, mert pilótáink bombáikat az út mentén jobbról vagy balról tíz-tizenöt méterre dobták le és a bombák repeszei olyan pusztítást vittek véghez az ellenség soraiban, hogy az útról pillanatok alatt eltűnt a menetelő oszlop, utána pedig repülőink géppuskákkal szórták meg a menekülő csoportokat. A komáromiak előtt nincs akadály. A komárommegyei bakák egyik legfiatalabb zászllóaljparancsnokával, B. L, századossal beszélgetek, kérem, mondjon valamit katonáiról. Ugylátszik azonban, hogy a százados úr nem a beszéd, hanem a cselekedet embere. Röviden csak ennyit mond: — Zászlóaljam kemény küzdelemben vett részt és embereim egytől-egyik megállották a harcot. Itt azután K. A, vezérkari százados vette át a szót, Ő a harcok alatt állandóan figyelemmel kísérte B. L. százados zászlóaljának küzdelmét. — Ez a zászlóalj — mondja — a támadás megindulásakor a hadosztály áttörési vonalának súlypontján kapott alkalmazást. Parancsnoka példás magatartásával zászlóalját magával rántotta. Az aknamezőkön átjutva az ellenséges ellenállást megtörték s villámgyorsan haladtak a támadás célja fellé. Ahol valami ellenállás mutatkozott, ott B, százados személyesen jelent meg. Intézkedett a tűzgépek beállításánál, Személyes bátorsága minden emberét felvillanyozta, s rohamra ragadta. Ennek tulajdonítható, hogy az egyébként igen szívósan védekező ellenség csakhamar megpuhult és megfutamodott. B, százados ezzel a lendülettel igen sok magyar vért mentett meg. A lendültesen előretörő zászlóaljat a szomszédságában harcoló fegyvertársak csak másnak délelőtt 11 órakor érték be akkor, amikor amaz már azt a parancsot kapta, hogy álljon meg és elszigeteltségében tartson ki addig, amíg .jobb és bal szomszédjai beérik. B, századost ez a parancs nagyon hátrányos helyen érte. Hogy a terepben jól megkapaszkodhas- sék, valamit vissza kellett volna vonulnia. Ezt azonban az ellenség megtorpanásnak, a gyengeség jelének foghatta volna föl s vérszemet kapott volna ellentámadásra. B. százados ezért merész lendülettel átvetette magát az előtte lévő folyón s a túlsó* parton lévő ellenséges erődöket — bár tüzérségi támo- gatásabn nem volt része — harc nélkül vette be. Az oroszok látva a magyar zászlóalj mindent elsöprő lendületét, pánikszerűen ürítették ki állásaikat és vad futásban kerestek menedéket. B. százados zászlóalja érte el először a kitűzött célt. Az ő személyi merészségének köszönhető, hogy a folyó keleti oldalán igen erősen kiépített és a modern erődítések minden elképzelt elemével megszervezett, ellenséges védőállást úgyszólván vér nélkül tudtuk kézbe venni. Az itteni erődök bevételének különösen a további harcok kimenetelére volt nagy jelentősége. A védőállások előtt fatankokat alkalmaztak az oroszok. B. százados eddig csak restelkedve szerényen hallgatott, de itt közbeszólt: — Századparancsnokaim feladatuk magaslatán állottak és a zászlótlj úgy ment előre, mintegy gépezet. A folyón való átkeléskor azonban meghűlt ereimben a vér. Az ellenséges bunkerek felől négy hatalmas páncélkocsi ijesztő tűzgépeinek csövei ásítoztak zászlóaljam felé. Egy pillanatra megtor- pontam. De amikor láttam, hogy nem mozognak és főként nem tüzelnek, úgy. döntöttem, hogy ezeket a szörnyetegeket kikerülöm. A kitérés sikerült is. Egyszer csak arra lettem figyelmes, hogy a védőállást az oroszok egymásután hagyják el. Közben a német zuhanóbombázók közeledtek felénk. Jeleztem, hogy minden rendben van, de amikor a német pilóták meglátták a hatalmas páncélkocsikat, vércseként csaptak le és egymásután oldották ki bombáikat. Utána még vagy négy német zuhanóbombázó vette észre a harckocsikat és szintén több bombát oldott ki felette. — Nagyon kíváncsi voltam ezekre a szörnyetegekre és a bombatámadás után előrementem, hogy megnézzem őket. Meglepődtem. De meglepetésem kellemes volt, mert ezek az orosz páncélos harckocsik egyszerű — fából készültek. Trüknek nagyon jó, de sok eredményt nem igen lehet elérni vele. Elszigeteltségemben különösen a jobbszárnyat féltettem, mert itt nagy volt a szovjet ereje. Később azonban megtudtam, hogy a hézagra csapatokat indítottak segítségemre, Később észleltem, hogy a másik oldatomon lévő hézagot saját tüzérségünk állandóan tűz alatt tartotta. — A komáromi honvédek a nagy roham után félnapi pihenőt kaptak. A pihenőt mindegyikőjük borotválkozással, mosakodással és tisztálkodással töltötte, Egy kicsit elgondolkodik, majd így folytatja: — Boldogan mesélték egymás között, hogy az egyik erdőcsoportban sikerült egy nagyobb orosz csoportot bekeríteniük, Közben az ezredparancsnokságtól kijött egy magasabbrangú tiszt, közölte, hogy már nemcsak ez erdőt kerítették be, hanem egy másik katlannak is bezárták a száját. Az oroszok mindig nyugatról várják a magyarokat és eddig még csaknem kiSzombati számunkban megemlékeztünk arról a kemény magyar magatartásról, amelyet a MÉP vármegyei szervező titkára. Farkas Lajos dr. a kommün ideién tanúsított. Farkas dr, cikkünkkel kapcsolatban levelet írt szerkesztőségünknek és a következőét írja: A „Nyírvidék-Szabolcsi Hírlap“ folyó hó 25-i számában csekély személyemmel foglalkozó cikkel kapcsolatosan tisztelettel kérem alábbi soraim közlését: Az 1929-btn megjelent ,,Szabolcs vármegye Fejlődése és Kortörténete“ című munka foglalkozik a nyírbaktai járás történetével. Itt le kell fektetve lenni, hogy: A forradalmak, a kommunizmus és az oláh megszállás ideje alatt a nvírbaktai járás élén olyan ember állott, mint Kubínyi Zoltán főszolgabíró, aki hűen ősi hagyományaihoz, nemcsak rendületlenül kitartott magyarsága mellett, de kockára tette nem egyszer életét, letartóztatták, elhurcolták s csak hosszas szenvedés után engedték szabadon Debrecenből. Segítő társai voltak a nehéz időkben Hajdú Miklós ref. esperes, — Véghseő Dániel gk. esperes, Csanádv Andor uradalmi intéző, Pócz Béla igazgató-tanító és dr. Szabó Géza orvos, aki mint frontharcos ffőhadnagy csapatostól szerelte le a vörös katonákat, kockáztatta életét nagyon sokszor s csak annak köszönhette életét, hogy a Nyírbaktára kirendelt terrorcsapat parancsnokával: Almássy századossal együtt harcolt az olasz fronton. Első helyet kellett volna azonban említenem dr. Szabó Géza édesapját. Szabó Antal nyug. csendőr alhadvétel nélkül keletről törtünk be állásaikba. A nagy hadigépezet különben is simán gördül előre. Jobbról mellettünk a tüzérség lövi az erdőt. Felettünk zuhanóbombázók húznak el, hogy a következő pillanatban az ellenség felett kioldják halált osztogató bombáikat. A gyalogság pedig egyre szőkébbre húzza a zsákot, úgyhogy a bentrekedt ellenség már fuldokol benne. Az oroszok tömegesen adják meg magukat. Kiéhezve, lerongyolódva, remegő kezüket magasra emelve bújnak elő az erdőből. Két magyar honvéd nyolcvanas csoportot kísér be a városba; ott már háromezer fogoly várja, hogy mi lesz á sorsa. Farkas Lajos ár. nagyot, aki a nyírbaktai járás parancsnoka volt. Ez az ember 12 tagból álló különítményével rendet teremtett a nyírbaktai járás területén. Egy-két községben kivégezte a fosztogató és rabló hordák vezetőit. Súlyos sebesültek és halottak hátrahagyásával menekülni kényszerítette a nyírmadai „köztársasági királyt“: Csesz- lai Györgyöt. Neki köszönhette a járás azt is, hogy az oláh megszállás alatt az oláh katonák nem merészeltek oly sok atrocitást elkövetni, mint más helyen. Nem folytatom, nagyon sokat tudnék írni a vörösök garázdálkodásáról, a tömeges oláh kivégzésekről, a székely hadosztály fegyverletételéről, hiszen ez a szomorú aktus, ennek írásbeli része is a Kubínyi Zoltán főszolgabíró lakásán játszódott le. Csak egyet szabadjon megemlítenem: Nem voltunk mi hősök, mi csak szerény dolgozó magyarok voltunk. akik becsülettel eleget tettünk kőte lességünknek. Midőn a szíves közzétételért már előre is hálás köszönetét mondok, vagyok megkülönböztető tiszteletem kifejezése mellett igaz magyar barátsággal őszinte híved: Dr. Farkas Lajos, a honsz, ügy, igazgatója, a MÉP, vm. szerv, titkára. — KULI TINTA és mindenféle gyártmányú töltőtoll-tinta kopható: JÓBA papír-írószer üzletben, Bethlen u. 1. Telefon 20—77. * # * TT HAJDUSZ0B0SZL01 GYÓGYFÜRDŐ ma már európai hírű. Fedett gyógymedencék, ivócsarnok, inhalatórium, strandfürdő, hullámfürdő. Páratlanul eredményes fürdő, ivó és beíélegző kúrák. A „Szo- boszlói Gyógyvíz“ és a szénsavval telitett „Hajduviz“ mindenütt kapható. A fürdőt Hajdúszoboszló 73 és 78 fokos sós- jódos-- brómos- hidrokarbonátos hévvzíei táplálják. 3000 liter forróviz percenként. Magyar és németnyelvű ismertetővel készséggel szolgál a fürdő Igazgatósága * $ * Itt a nyár — igynnk sÖFt I Keressük fel Vesszős László Hungária Éttermét és sörözőjét (Bessenyei tér) ahol friss csapolásban világhírű Bak-Szent János világos szalon és sötét bajor sörök állandóan kaphatók. Telefouszámok : 29—53 és 27—53, Badar Marilla és Kiss a két kitűnő fővárosi énekesnő szerepel esténként az Abbázia fcávéházban Zempléni Müller Lajos ás zenekara játszik. E0ÉSZ NiP NYITVA. Nem voltnak hősök, csak szegény, dolgozó magyarok — Írja levelében