Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1942 (10. évfolyam, 146-196. szám)
1942-07-27 / 168. szám
Ára ÍO Nyíregyháza, 1942. julius 27 (Trianon 23.) x. évfolyam 168 (2764) szám Héttő fürkészi őség és kiadóhivatal: Bethlen-utca 1. sz. Kagytakaréki csekkszámla ; 47.139. Telefón: 20—77. * POLITIKAI NAPILAP * Előfizetés: egy hónapra 2.50, negyedévre 7.50 P. á magyar munkás sorsa elválaszthatatlan a nemzet sorsától Fontos masnii csomópontot foglaltak el a németek A német hadsereg csapatai a déli harctéren elfoglalták Patajszk fontos vasúti csomópontot, (MTI.) 0] Qumea miniszterelnöke támadni akar Új-Quinea Aniniszterelnöke kijelentette, hog'y a védekező háború szakasza lezárult, most már a brit szövetségesek áttérnek a Csendes-oceánon a támadásra. Igaz, hogy a japánok partraszállíak néhány helyen Üj-Quineában, de ez nem hátráltathatja az erélyes támadó fellépést. (MTI.) á védnökségi terület ifjnsági [munkaszolgálata A védnökségi területen az ifjúságot munkaszolgálatra hívják be. (MTI.) Máltát tegnap érte a 2800 ik légitámáiás A Német Távirati Iroda jelenti: Malta szigetét tegnap érte a 2800-ik légi támadás. (MTI,) Tizennyolc bombázói lőttek !e Hamburg ülőit A N. T. I. jelenti: Angol bombázók ma éjjel romboló- és gyujtóbombákat dobtak la Hamburgra, Tűz keletkezett, rombolás történt, néhány polgári személy is áldozatul esett. Tizennyolc bombázógépet lelőttek. (MTI,) Egy brit cirkáló pisztilása Az angol tengernagyi hivatal most jelentette, hogy egy brit cirkálót a japánok még április havában elsüllyesztettek az Indiai-Óceánon. A cirkáló 236 személye a támadásnak áldozatául esett. 4 (MTI.) Japán bombák hallanak Pert Darwinra Az amerikai jelentés beismeri, hogy Port Darwint nagy japán légierő bombázza. (MTI.) A német sajtó a rosztevi győzelem magyar visszhangjáról A Deutsche Allgemeine Zeitung lelkes cikkben idéz a magyar lapok Rosztov élestét méltató cikkeiből és részletesen közli a Pester Lloyd fejtegetését a rosz- toví győzelem várható következményeiről, (MTI.) Verosilov a tenger felöl veszélyes támadástól tart A Stampa jelentése szerint Vorosilov több angol vezérkari tiszttel tanácskozott. A szovjet fővezér attól tart, hogy szrnyát tengeri támadás veszélyezteti. — Krim a németeké, Keres pedig nagyon is közel van a Kubán-vídékhez. (MTI.) Antal István nemzetvédelmi és propaganda miniszter dorogi beszéde, amelyet a bányászok egyesületének díszközgyűlésén mondott, országszerte mély hatást váltott ki a nemzet élet-halál harcának jelentőségét átérző munkásság leikéből. Antal István miniszter rámutatott az országban páratlan intenzitású szociális munkára, a szociális alkotások élénk ütemére. Ennek a szociális igazságtevést kereső munkának csak fokozódnia lehet. Az egyenlőség fogalmával foglalkozva, a miniszter rámutatott, hogy az egyenlőségnek sajátos magyar értelmezése van és ez a nemzet sorsközöségében való ki- vonhatatlan részvétel egyenlősége. — A munkásság sorsa is elválaszthatatlan a nemzet sorsától. Marx elméletének tragikus bukását az okozta, hogy nem számolt a nemzeti közösségbe tartozás örök törvényével. A munkáskérdést nem lehet osztály- irigységgel, osztályharcokkal megoldani, és -a mrmkáskérdést nem—foghatjuk- a pártpolitikai labdajátékokra. A munka A Stefánia ismerteti a moszkvai rádió mára virradóra elhangzott adásainak egyikét. A rádió útján a szovjet főparancsnoksága hat parancsot közöl Rosztov és Don mentén harcoló csapatokkal. Német katonai helyről közlik: Erős légi kötelékek vadászokkal, rombolókkal erősítve erélyesen avatkoztak be a rosz- tovi hídfő kiszélesítéséért folyó harcokba. A rombolók elpusztították azokat a harckocsikat, amelyek ilt-ott még ellenállást kíséreltek meg. A szovjet csapatok rendkívül súlyos veszteségeket szenA Don mellékén a német csapatok Csírtől délre áttörték a szovjet állásait. A veszélyeztetett helyre küldött erősítéseket a németek Idaltámadással bekeAz angol alsóházban az egyik képviselő kijelentette, hogy a brit kormány nem titkolja a második arcvonal felállítását, csak az idő és a hely tekintetében kell még hallgatásba burkolózniok. A képviselő szerint végzetes hiba volna, ha újra egy évig várna Anglia a második arcvonallal. Inkább egy kudarc, mint semmi. Mások véleménye az, hogy egy hierarchiája és a szociális igazságosság alapján általános nemzetpolitikai feladat a munkásprobléma megoldása. A munkás nemzeti sorsközösségének tudatától áthatva ma a termelés frontján küzd és tudja, hogy neki is segítenie kell a nemzet létét fenyegető hullámok legyőzésében, mert ezek a hullámok nemcsak a palotát, hanem a bányászházakat is megsemmisítéssel fenyegetik. A munkásság jogos érdekeinek kielégítését alkotmányos biztosítékok teszik bizonyossá eltűnik a proletár sötét és bántó fogalma és helyébe az öntudatos magyar munkás dolgozó becsült fogalma lép. Ennek kialakítása a mai kor szellemében közel van már. Ezért van szükségünk egyetemes nemzetpolítikára, öntudatos fegyelemre, totális áldozatkészségre a háború kettős frontján, a katonai és a munka, a termelés frontján. Antal István miniszter beszédét lelkes együttérzéssel fogadta a dorogi bányászok sokasága. (MTI.) A rádió felszólítja a katonákat, hogy utolsó csepp vérükig álljanak ellen, egyben beismeri, hogy a szovjet fontos területeket vesztett el. (MTI.) védték. Német zuhanó-kö.telékek a középső harcvonal-szakaszon nagy pusztítást okoztak az utánpótlásnak és mély támadással szétlőttek egy szovjet páncélvonatot, Más kötelékek csapatokat és hadianyagot szállító gépkocsi oszlopokat ugrasztottak szét. (MTI.) rítették és megsemmisítették. A Daylí Mail az újabb katasztrofális események hatása alatt a legroszabb hírekre készíti elő Amerikát. (MTI.) elhamarkodott új arcvonal okvetlenül Hitler malmára hajtaná a vizet. (MTI.) Port Moresbyt bombázták A japánok bombázták Port Moresbyt és elsüllyesztették a 4500 tonnás Machai nevű angol hajót, (MTI.) Hatalmas ütközetet várnak Egyiptomban A Stefaní jelenti: Angol körökben az egypitomi harc hatalmas fellángolását várják. Mindkét fél óriási ember- és anyagkészletet halmozott fel a tenger és a harctér között. Szakértők szerint Ver- dunnél sem volt annyi hadiszer és ember összezsúfolva, mint itt Egyiptomban. (MTI.) A japánok újabb nyolc hajó eisülyesztését jelentik Tokió. A császári főhadiszállás jelenti; A július 1—16-án elsüllyesztett hajókon kívül még nyolc ellenséges hajót süllyesztettünk el s ezzel 71.000 tonna az elsüllyesztett összes hajótér. (MTI.) ! Moscateili ezredes Rómából Tokióba repült Az ölsz lapok lelkes cikkekben méltatják azt a műszaki, katonai és politikai sikert, amit Moscateili ezredes Róma—■ Tokió—Róma repülőútja jelent az olaszok részére. Moscateili a nagy utat rádiójelentések vétele, meteorológiai tájékoztatás nélkül, igen gyakra ellenséges területek fölött, légi tüzérségi vagy repülőtámadások veszélyének kitéve tette meg. (MTI.) A Pravda megiiltja a mező- gazdasági gépek használata t Francia hírközlő irodák ismertetik a Pravda felhívását a szovjet gazdákhoz. Az orosz lap utal arra, hogy a háború töméntelen benzint emészt fel, éppen ezért a szovjet gazdaságokban a géperőről át kell térni a kézi és a lóerőre. Aki ezek után is traktort használ, benzint fogyaszt, azzal mint a szovjet biztonságára törő ellenséggel kell elbánni,- (MTI.) Londonban két légiriadó volt Londonban tegnap két légiriadó volt 20 perces időközzel. Bombázást nem jelentettek, Valószínűleg magános német gépek látogatták meg a brit fővárost. (MTI.) Ujeurópa feltartóztathatatlan Belgrad, A legutóbbi. eseménpek, írja a „Novo Vreme‘ , még a legelvakultabb embert is kijózaníthatják, azokat akik olyat várnak, ami sohasem fog bekövetkezni, Najról-napra futnak be a hírek egész hadsereg megsemmisüléséről, fontos gazdasági területek elfoglalásáról és döntő stratégiai állások birtokbavételéről; napról-napra tűnnek el azok reményei, akik várakozó állásponton vannak és önönmagukat nem akarják exponálni, mert azt hiszik, hogy senkisem tudja előre megmondani, hogyan is fognak a dolgok valójában alakulni. Hogy mi van már és mi fog rövid időn belül bekövetkezni, azt tulajdonképpen mindenkinek tudnia kellene; Üj-Európa úton van és nem tartóztathatják fel semmiféle hatalmak- , A. IT'{Síi« A németek újra áttörték a szovjet állásait Anglia biztosra veszi a második arcTonalat I moszkvai rádió parancsa: bőre az utalsé csepp vérig A német bombázók szétlőttek egy szovjet páicélvonatoi