Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1942 (10. évfolyam, 146-196. szám)

1942-07-18 / 161. szám

« older EB c, JNÍY'íRYIDÉK „ 5ZÄBoixrsi HÍRLAP (Trianon 23.) 1942 július 17. A hires szépségű3 SZIPITISy 1 lővér Bessenyei tér. CAA innBiiiiffiniiiuiiHiiii mindenhestft?a Gyureslcó éiteFemto 1000 aratási gyermekotthon Né netorsmgban A gyermekkertek és napközi otthonok rendszerét Németország­ban .már eddig is óriási méretek­ben kiépítették. Ezen 'intézmény célja, hogy a munkába járó anya napközben elhelyezhesse gyerme­két, maga pedig nyugodtan élhes­sen munkájának. Ezeket a gyer­mekkerteket és otthonokat, ame­lyek minden kis faluban megtalál­hatók, most az úgynevezett aratá­si gyermekotthonokkal egészítik ki. Itt fogják azon anyák gyerme­keinek gondját viselni, akik akár önkéntesen, akár beosztásuk alap­ján aratási munkálatoknál segéd­keznek. Eddig 7900 aratási gyer­mekotthon működött. Számukat most jelentékeny mértékben sza­porítani fogják, úgy, hogy leg­újabban már 10.000 gyermekott­honban vigyáznak a mezőn dol­gozó anyák gyermekeire. A felü­gyelethez szükséges személyzetet- a Hitlerjugend női szervezetének tagjai fogják adni. Ez az intézke­dés is sok szempontból biztosítja a termés betakarításának zavarta­lanságát. mmmmtmtmmmmmammmmmmmmmmmumKaammi Dj bajtókaszinekeí rendszeresített a honvédelmi miniszter A Honvédségi közlöny új számá­ban jelent meg ia honvédéi mi minisz­ter körrendeleté új bajtiókaszáiniek trendszeresítéséröl, 'valamint az eddig megállapított hajtókaszímek összefog­lalására. 1942. október 1-től kezdve kötelező a megállapított új hajtókák viselése, amelyek az 'élelmezési csapat és az áltállá felálliított intézeteik résziére rozsda- (vörös) 'barma posztó, a szak - szogálatos tisztek részére palaszürke posztó, a szer tisztek részére miegigy- színvörös posztó és 'végül a honvéd üzemellenőrző 'tisztviselők részére sö­tétkék posztó hajtóka. Az előbb fel­sorolt tisztek régi. Ihaij tokájuk at dísz- öltözet, valamint külön dtaendelt egyöntetű megjelenés kivételével 1943 december 31-dg viselhetik. A rendelethez mellékeit áttekintés értelmében a tábornokok hajtókaszá- me skarlátvörös iposztó, a köpemybé- l'ós és szegélyezés, valamint ia pant,ál­lón iés lovaglónadrágon lailikálimazam- dó posztósávok színe szintén skar- lá'tivörös. A vezérkari lisztek hajtió- kaszine skarltá vörös alapon fekete bársony, a hadim üsza ki törzskari tiszteké skarlátvörös alapon világios- bairna bársony. iMagyororszálg kor­mányzó járnak katonád irodájában be­osztott tisztek hajtókaszfíine fehér posztó, kivéve a tábornokokat és ia szárnysegédeket, akik eredeti fegy­vernemük szerinti hajtókájukat to- vábra is meg tartják. A csapat okná' a gyalogság, hegyi- és határvadász ala­kulatok halj tök a számé fűzőid, a gyors- f egy vernéimé bú z-avir ágikék. a tüzér­ségé skarlát: vörös. a műszaka esapaité .acélzöld, a gépkocsizó és fogatolt vo­natos csapaté kávébarna, a:z élelme­zési csapaté' rozsldúbárma, az egész­ségügyi csapaté fekete, a testőrségé skarlátivörös, a képviselőházi őrségé pedig skarlátvörös posztó. A méneskari tisztek és a legény­ség is buzérvörös posztót, a tálbori lelkészek lés hciravédoirvosok fejkete bársony, a hadbírók buzérvörös bár­sony, a Ihonivédmémökök meggyszín- vörös bársony, a hadbiztosok kar-* miinvörös posztó, a honvédáillatoirvo- sök sötétkék bársony, a nevelőtaná­rok Idlabársomy, a 'gyógyszerügyi tiszt­viselők fekete posztó, a számvevősé­gi tisztviselők karminvörös posztó, a msűzak.i tisztviselők meggyszínvörös iposztó. az irodai tisztvselők pedig papagályzöld posztó hajtókát visel­nek. r Villanyszerelést é é pontosan és gyorsan végez KATZ MIKSA kerékpár és villamossági szaküzlete. Rákóczi u. 1. Tel. 28 03 Az érseki városban is élénk vissz­hangot keltett Kállay Miklós nagykállói beszéde a magyar lelkészi kar nemzetnevelő missziójáról 'Az országban mindenütt élénk megelégedést keltett az az ünnepség, amely iNaigykálíióban folyt le és amelynek bensőségesein! szép kereté­ben lKálilay Miklós miniszter elnök. Nagykáilló kegyuca átallta a kormány­zói kitüntetést Marino Gyula apát­nak. Az oik a sorozatos kijelentések és mcgálilapd tások, amelyeket a mi­niszterelnök a kitüntetés átadása al­kalmává tett- országosan mély hatást váltottak ki. így az éirsekii városban, Egerben isi, ahol az Eger c. lap ve­zéreikben méltatja a oagykálilái be­széd jelentőségét. A flap tőbek között ezeket írja: A magyar papnak nyújtotta át a Kormányzó Ut magas kitüntetését a magyar miniszterelnök. Ez a meg- hitt, szép ünnepség, amely a K al­lay a k ősi otthonában játszódott ile és egy derék esperes-plébános hosszú ielkipásztoirbodásának jól megéirde- melt elismerését jelenti, több volt, : mint az érdemek elismerése és Kél­V.., V V áSAT W ASÁBDT W ÁSÁR9U0N ifi. Tóth Pál és Lédeczy József vaskereskedésébea. Sossath tér 5. szám. Telefon: 30 39. lay -Miklós miniszterelnöknek a fltal- készkedö papságról elhangzott beszé- :de több volt. mint a kegyúr ünnepi felszólalás a. A magyar papnak, ia ke­resztény magyarság évezredek óta lelki vezetőjének megtiszteltetése volt az ünnpség. A miniisz tér elnök szavai nemcsak az ünmepeitnek és a magy- kálői plébánia híveinek szóltak te­hát, hanem az egész nemzetnek,, ne­héz időkben intellmül és figyelmezte­tésül. Bizonyos, hogy a miniszterelnök elismerése és dicsérete ia niagyká’Jói esperes-'plébános kiváló érdemiéit méltatja, de szól egyben minden ke­resztény magyar papnak. Megpró­báltatások idején a magyar ember mindig az Istennél keresett vigaszt, itemplomában merített erőt az élet kegyetlen küzdelmeihez. És e tekin­tetben Magyarországon, a legküzdel- mesebb múltú európai országban,, mindenkor nagyobb volt az összhang a lelkipásztor és a nép között, mint egyebütt. Ez érthető is, hiszen a kriszusi erkölcs és a nyugati keresz­tény civilizáció oly mélyen gyökere­zik népünk lelkében! 'és kulit líránk­ban), hogy- a pap és a nép közötti vi­szonyít megbontani, lerombolni, ma a legnagyobb nemzeti értékek veszé­lyeztetése nélkül nem is tehene. És ebben a kérdésben, a nemzet és a Gondviselés viszonyában valóban eltör ölhete ti en határokat, -vonalakat és összeköttetéseket teremtett ezen!a föld ön a múlt. Az ország civilizá­ciója, boldogulása és felvirágzása mindig az síitáin háza körül született meg és erősödött újjá. S a lelkeket gondozó pap kézéiben van ima is a jövő ikúlcsa, amikor az európai ke­resztény világ döntő harcban áll a kelleti barbársággal. Ezért volt idő­szerű általánosan magyar és a krisz­tusi tanításokat követő felekezetien iis felül álllő ünnepség a nagy kallói es­peres kitüntetése. IRODALOM Werner Beumelburg: Bosemüller A német katona regénye Danubia Könyvkialó. Kötve: 7.90 P. Alig olvashatunk időszerűbb köny­vet, mint a legismertebb német hábo­rús regény magyar fordítását. A re­gény tárgya a háború, pontosabbon: ia Véres küzdelem ember-ember ellen, fliőse pedig a német katona, akiire áT méllkodó csodálkozással tekint a vi­lág. A regény féletet keres azokra a súlyos és fájó kérdéseikre, melyekét a háború minden gondolkodó ember­ben fölvet. Kíméletlen őszinteséggel és- nyers 'realizmussal szól itt egy frontkatona baj társairól, a küzdelem­ről és a hősiességről, érzékeltetni tud­ja azt, milyen is az 'ember, akinek akaraterejéből a hősiesség csodálatos tettei fakadnak. A regényt 250 ezer példányban kapkodták szét iNérnetországban. — Megrázó és megrendítő olvasmány. FERENCJOZSEF KESERÜVtZ A felrobbant fegyver leszakította balkezesek három ujját Korpás János myírgelsei lakossal súlyos baleset történt. Vadászfegyve­rében egy idegem töltést próbált el- sümi. köziben a fegyver csöve szét­robbant és a szerencsétlen ember -bah kezének három ujját leszakította'. Borzalmas sérülésével a nyíregyházi Erzséel- kórházba szállították. HAJ1USZ0I0SZL0 Kútfúrást, vízvezetéket és lakatosmunkát megbízhatóan jutányosán készít Vay Ádám u. 37, Telefon 22-97. sz. Radoszta Béla ma már európai hirü. Fedett gyógymedencék, ivócsarnok, inhalatórium, strandfürdő, hullára- fürdö. Páratlanul eredményes fürdó, ivó és belélegző kúrák. A „Szo- boszló: Gyógyvíz“ és a szénsavval telített „Hajduviz“ mindenütt kap­ható. A fürdőt Hajdúszoboszló 73 és 78 fokos sós- jódos- brőmos- hidrokarbonátos hévvzíei táplálják. 3000 liter forrőviz percenként. Ma­gyar és németnyelvű ismertetővel készséggel szolgái a fürdő igazgatósága é *

Next

/
Oldalképek
Tartalom