Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1942 (10. évfolyam, 146-196. szám)
1942-07-18 / 161. szám
« older EB c, JNÍY'íRYIDÉK „ 5ZÄBoixrsi HÍRLAP (Trianon 23.) 1942 július 17. A hires szépségű3 SZIPITISy 1 lővér Bessenyei tér. CAA innBiiiiffiniiiuiiHiiii mindenhestft?a Gyureslcó éiteFemto 1000 aratási gyermekotthon Né netorsmgban A gyermekkertek és napközi otthonok rendszerét Németországban .már eddig is óriási méretekben kiépítették. Ezen 'intézmény célja, hogy a munkába járó anya napközben elhelyezhesse gyermekét, maga pedig nyugodtan élhessen munkájának. Ezeket a gyermekkerteket és otthonokat, amelyek minden kis faluban megtalálhatók, most az úgynevezett aratási gyermekotthonokkal egészítik ki. Itt fogják azon anyák gyermekeinek gondját viselni, akik akár önkéntesen, akár beosztásuk alapján aratási munkálatoknál segédkeznek. Eddig 7900 aratási gyermekotthon működött. Számukat most jelentékeny mértékben szaporítani fogják, úgy, hogy legújabban már 10.000 gyermekotthonban vigyáznak a mezőn dolgozó anyák gyermekeire. A felügyelethez szükséges személyzetet- a Hitlerjugend női szervezetének tagjai fogják adni. Ez az intézkedés is sok szempontból biztosítja a termés betakarításának zavartalanságát. mmmmtmtmmmmmammmmmmmmmmmumKaammi Dj bajtókaszinekeí rendszeresített a honvédelmi miniszter A Honvédségi közlöny új számában jelent meg ia honvédéi mi miniszter körrendeleté új bajtiókaszáiniek trendszeresítéséröl, 'valamint az eddig megállapított hajtókaszímek összefoglalására. 1942. október 1-től kezdve kötelező a megállapított új hajtókák viselése, amelyek az 'élelmezési csapat és az áltállá felálliított intézeteik résziére rozsda- (vörös) 'barma posztó, a szak - szogálatos tisztek részére palaszürke posztó, a szer tisztek részére miegigy- színvörös posztó és 'végül a honvéd üzemellenőrző 'tisztviselők részére sötétkék posztó hajtóka. Az előbb felsorolt tisztek régi. Ihaij tokájuk at dísz- öltözet, valamint külön dtaendelt egyöntetű megjelenés kivételével 1943 december 31-dg viselhetik. A rendelethez mellékeit áttekintés értelmében a tábornokok hajtókaszá- me skarlátvörös iposztó, a köpemybé- l'ós és szegélyezés, valamint ia pant,állón iés lovaglónadrágon lailikálimazam- dó posztósávok színe szintén skar- lá'tivörös. A vezérkari lisztek hajtió- kaszine skarltá vörös alapon fekete bársony, a hadim üsza ki törzskari tiszteké skarlátvörös alapon világios- bairna bársony. iMagyororszálg kormányzó járnak katonád irodájában beosztott tisztek hajtókaszfíine fehér posztó, kivéve a tábornokokat és ia szárnysegédeket, akik eredeti fegyvernemük szerinti hajtókájukat to- vábra is meg tartják. A csapat okná' a gyalogság, hegyi- és határvadász alakulatok halj tök a számé fűzőid, a gyors- f egy vernéimé bú z-avir ágikék. a tüzérségé skarlát: vörös. a műszaka esapaité .acélzöld, a gépkocsizó és fogatolt vonatos csapaté kávébarna, a:z élelmezési csapaté' rozsldúbárma, az egészségügyi csapaté fekete, a testőrségé skarlátivörös, a képviselőházi őrségé pedig skarlátvörös posztó. A méneskari tisztek és a legénység is buzérvörös posztót, a tálbori lelkészek lés hciravédoirvosok fejkete bársony, a hadbírók buzérvörös bársony, a Ihonivédmémökök meggyszín- vörös bársony, a hadbiztosok kar-* miinvörös posztó, a honvédáillatoirvo- sök sötétkék bársony, a nevelőtanárok Idlabársomy, a 'gyógyszerügyi tisztviselők fekete posztó, a számvevőségi tisztviselők karminvörös posztó, a msűzak.i tisztviselők meggyszínvörös iposztó. az irodai tisztvselők pedig papagályzöld posztó hajtókát viselnek. r Villanyszerelést é é pontosan és gyorsan végez KATZ MIKSA kerékpár és villamossági szaküzlete. Rákóczi u. 1. Tel. 28 03 Az érseki városban is élénk visszhangot keltett Kállay Miklós nagykállói beszéde a magyar lelkészi kar nemzetnevelő missziójáról 'Az országban mindenütt élénk megelégedést keltett az az ünnepség, amely iNaigykálíióban folyt le és amelynek bensőségesein! szép keretében lKálilay Miklós miniszter elnök. Nagykáilló kegyuca átallta a kormányzói kitüntetést Marino Gyula apátnak. Az oik a sorozatos kijelentések és mcgálilapd tások, amelyeket a miniszterelnök a kitüntetés átadása alkalmává tett- országosan mély hatást váltottak ki. így az éirsekii városban, Egerben isi, ahol az Eger c. lap vezéreikben méltatja a oagykálilái beszéd jelentőségét. A flap tőbek között ezeket írja: A magyar papnak nyújtotta át a Kormányzó Ut magas kitüntetését a magyar miniszterelnök. Ez a meg- hitt, szép ünnepség, amely a K allay a k ősi otthonában játszódott ile és egy derék esperes-plébános hosszú ielkipásztoirbodásának jól megéirde- melt elismerését jelenti, több volt, : mint az érdemek elismerése és KélV.., V V áSAT W ASÁBDT W ÁSÁR9U0N ifi. Tóth Pál és Lédeczy József vaskereskedésébea. Sossath tér 5. szám. Telefon: 30 39. lay -Miklós miniszterelnöknek a fltal- készkedö papságról elhangzott beszé- :de több volt. mint a kegyúr ünnepi felszólalás a. A magyar papnak, ia keresztény magyarság évezredek óta lelki vezetőjének megtiszteltetése volt az ünnpség. A miniisz tér elnök szavai nemcsak az ünmepeitnek és a magy- kálői plébánia híveinek szóltak tehát, hanem az egész nemzetnek,, nehéz időkben intellmül és figyelmeztetésül. Bizonyos, hogy a miniszterelnök elismerése és dicsérete ia niagyká’Jói esperes-'plébános kiváló érdemiéit méltatja, de szól egyben minden keresztény magyar papnak. Megpróbáltatások idején a magyar ember mindig az Istennél keresett vigaszt, itemplomában merített erőt az élet kegyetlen küzdelmeihez. És e tekintetben Magyarországon, a legküzdel- mesebb múltú európai országban,, mindenkor nagyobb volt az összhang a lelkipásztor és a nép között, mint egyebütt. Ez érthető is, hiszen a kriszusi erkölcs és a nyugati keresztény civilizáció oly mélyen gyökerezik népünk lelkében! 'és kulit líránkban), hogy- a pap és a nép közötti viszonyít megbontani, lerombolni, ma a legnagyobb nemzeti értékek veszélyeztetése nélkül nem is tehene. És ebben a kérdésben, a nemzet és a Gondviselés viszonyában valóban eltör ölhete ti en határokat, -vonalakat és összeköttetéseket teremtett ezen!a föld ön a múlt. Az ország civilizációja, boldogulása és felvirágzása mindig az síitáin háza körül született meg és erősödött újjá. S a lelkeket gondozó pap kézéiben van ima is a jövő ikúlcsa, amikor az európai keresztény világ döntő harcban áll a kelleti barbársággal. Ezért volt időszerű általánosan magyar és a krisztusi tanításokat követő felekezetien iis felül álllő ünnepség a nagy kallói esperes kitüntetése. IRODALOM Werner Beumelburg: Bosemüller A német katona regénye Danubia Könyvkialó. Kötve: 7.90 P. Alig olvashatunk időszerűbb könyvet, mint a legismertebb német háborús regény magyar fordítását. A regény tárgya a háború, pontosabbon: ia Véres küzdelem ember-ember ellen, fliőse pedig a német katona, akiire áT méllkodó csodálkozással tekint a világ. A regény féletet keres azokra a súlyos és fájó kérdéseikre, melyekét a háború minden gondolkodó emberben fölvet. Kíméletlen őszinteséggel és- nyers 'realizmussal szól itt egy frontkatona baj társairól, a küzdelemről és a hősiességről, érzékeltetni tudja azt, milyen is az 'ember, akinek akaraterejéből a hősiesség csodálatos tettei fakadnak. A regényt 250 ezer példányban kapkodták szét iNérnetországban. — Megrázó és megrendítő olvasmány. FERENCJOZSEF KESERÜVtZ A felrobbant fegyver leszakította balkezesek három ujját Korpás János myírgelsei lakossal súlyos baleset történt. Vadászfegyverében egy idegem töltést próbált el- sümi. köziben a fegyver csöve szétrobbant és a szerencsétlen ember -bah kezének három ujját leszakította'. Borzalmas sérülésével a nyíregyházi Erzséel- kórházba szállították. HAJ1USZ0I0SZL0 Kútfúrást, vízvezetéket és lakatosmunkát megbízhatóan jutányosán készít Vay Ádám u. 37, Telefon 22-97. sz. Radoszta Béla ma már európai hirü. Fedett gyógymedencék, ivócsarnok, inhalatórium, strandfürdő, hullára- fürdö. Páratlanul eredményes fürdó, ivó és belélegző kúrák. A „Szo- boszló: Gyógyvíz“ és a szénsavval telített „Hajduviz“ mindenütt kapható. A fürdőt Hajdúszoboszló 73 és 78 fokos sós- jódos- brőmos- hidrokarbonátos hévvzíei táplálják. 3000 liter forrőviz percenként. Magyar és németnyelvű ismertetővel készséggel szolgái a fürdő igazgatósága é *