Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1942 (10. évfolyam, 146-196. szám)

1942-08-21 / 188. szám

2. oldaL (Trianon 23.) 1942 augusztus 21. zeit harctéri szolgálatra. Azóta aggódó szeretet és féltés ikísérte nemcsak a szü­lők részéről, hanem az egész magyar család részéről is... és amivel minden kötelességéit hűségesen teljesítő honvéd­nek számolnia kell, az vitéz Horthy Ist­ván életében 1942. auguszus 20-án haj­nalban bekövetkezett. Hősi halált halt. Vitéz Horthy István 1940. árilis 27-én vette feleségül Edelsheim Gyulai Ilona Mária grófnőt, Edelsheim Gyulai Lipót gróf földbirtokos leányát. Vitéz Horthy Istvánnak és feleségének 1941. január 17-én fiúk. születettl ifj. Horthy István A halálhír megérkezése a fővárosba] Budapest népe a fővárosba sereglett vidékiekkel együtt tegnap a reggeli órákban a Szent István napi körme­netben vett részt. A körmenet megin­dulásakor két távirat érkezett a fővá­rosba. Az egyik a kabinetirodának szólt, a másikat a minbzterelnöknek címezték. Mindkettőnek azonos volt a tartalma. A Kormányzóhelyettes Ur hősi halálát közölték benne. Kállay Miklós miniszterelnök a kör^ menetben kapta meg a táviratot, ott bontotta fel, olvasta el s megrendült lélekkel, sápadtan követtea Kormányzó Urat a menetben. Mikor a menet a Mátyás templomhoz ért, a Kormányzó Ur visszahajtatott a Várba, ahol nyom­ban jelentkezett nála kihallgatáson vitéz Keresztes Fischer Lajos vezér- ezredes-főhadsegéd s elsőnek közölte a Főméltóságu Úrral a nagy csapást. A Kormányzó Ur megrendültén, de férfiasán fogadta az őt ért legsúlyo­sabb csapás hírét, majd visszavonult szobájába és senkit sem fogadott. Délben a Kormányzó Ur gépkocsin Gödöllőre ment, hogy a Főméltóságu Asszonnyal személyesen közölje a bor­zalmas hirt. Tegnap a kormányzói pár Gödöllőn tartózkodott és senkit sem fogadott. A kormány intézkedései a gyászeset alkalmából A haláleset hírét a Magyar Rádió teg­nap délben rendkívüli kiadásban közölte a nagy nyilvánossággal. A kormány tagjai tegnap délelőtt rendkívüli minisztertanácsra ültek ösz- sze s megtették a szükséges intézkedé­seket. A kormány a gyászeset alkalmá­ból nyolc napos gyászt rendelt el A belügyminiszter rendeletére továb­bi itnézkedésig tilos mindennemű felvo­nulás, gyűlés, sportünnepély, színházi, mozielőadás, valamint a nyilvános helye- kena zenélés. Ez alól a tilalom alól nincs kivétel. A zárórát esti 11 órában állapították meg. A Ma gyár Rádió tegnap délben be szüntette adásait s csak híreket adott. A részvét megnyilat­kozásai A rádió közlése nyomán a magyar föld egyszerre gyászba öltözött. Nyír­egyházán is a hír vétele után minden 'középületre és igen sok magánházra xs kitűzték a gyászlobogót. Hasonló intéz­kedések történtek az ország valameny- nyi városában. Budapesten tegnap délben Angelo 'Rótta pápai nuncius megjelent a kabi­netirodában és a diplomáciai testület részvétét fejezte ki. Hitler Adolf vezér és kancellár tegnap délelőtt utasította von Jagow buda­pesti követet, hogy haladéktalanul fejez­ze ki részvétét a Kormányzó Ur előtt. A kabinetiroda ma délelőtt 11 órára je­lölte ki azt az időpontot, amikor a Kor­mányzó Ur a kancellár követét fogadja. Ugyancsak utasította az olasz kor­mány is budapesti követét, hogy az olasz király és császár, valamint Mussolini részvétét tolmácsolja a Főméltóságú Ur előtt. A budapesti lapok rendkívüli külön kiadásban közölték a megrendítő hírt. A német lapok közül tegnap este a Deutsche Allgemeine Zeitung közölte el­sőnek a hírt lapjának első oldalán gyászkeretek között. A német nemzeti szocilista párt lapja, a Völkischer Beobachter a Kormányzóhelyettes Ur arcképével együtt közli a megrendítő hírt. Méltatja, hősiességét, pédaadó éle­tét. A bátor katona eszményképének te­kinti, aki önként jelentkezett szolgálatra és halálával a hazához való hűségét pe­csételte meg. A Donausender tegnap délután a 19 óra 15 perces magyar hírek helyett gyászünnepélyt rendezett. Bevezető sza­vak után a zenekar Wagner Göt'ter- demmerung-jának befejező részét ját­szotta, majd a bemondó meghatott han­gon az őszinte részvét érzését juttatta Kállay míniszterelnöl Kállay Miklós miniszterelnök tegnap ese a 7 órai hírszolgálat keretében a rádió útján a következő szózatot intézte a nemzethez: — István király napján z ezeréves di-f csőséges magyar múlt ünnepén szörnyű csapást mért a Sors nemzetünkre; Vitéz Horthy István repülőfőhadnagy. Kor­mányzó Urunk fia, magyar kormányzó- helyettes az első arcvonalban hősi ha­lált halt. A dicsőséges történelmi napon a magyar jövő reménysége életét áldozta a dicsőség mezején. Mély gyászba borult az ország. Fiatal özvegye, kis fia, min­den magyar, egész népünk. Sok anya re­megve félti mostan fiát, de minden ma­gyar anyának, embernek a legnagyobb veszteségét szenvedjük, — István király, a Szent, az ország- alapító jobbja intésre emelkedett mind­nyájunk felé. Ő is elvesztette fiát, de nemezete megmaradt és naggyá lett. A csapás napján jelképet kell látnunk, hi­tünkkel a megnyilatkozás magasságáig kell emelkednünk, hogy kötelességünket a nemzetért, a jövőért, a többi kint har­kifejezésre, ^ j A római rádió az olasz nép őszinte részvétét tolmácsolta tegnap esti elő­adásában. A Kormányzóhelyettes Ur hősi példája nemcsak a magyar ifjúság számára, hanem az olasz ifjúság számára is örök példa marad — mondatta az olasz rádió. Halála őszinte fájdalommal tölti el az egész olasz népet. Berlinben és Becsben, valamint Svájcban is a magyar kolónia tagjai mély megdöbbenéssel fogadták a halál­eset hirének bejelentéséi. A svájci ma­gyar egyesület táviratban fejezte ki rész­vétét a Kormányzó Ur, a Horthy-család és a magyar nemzet előtt. szózata a nemzethez coló bajtársért itthon, kik pedig kint vannak, az országért és a magák becsü­letéért, úgy teljesítsük és mindenki úgy teljesítse, ahogy azt magábaszállt, de meg nem tört, nem csüggedő, örök létre hivatott, csapásban, balsorsban újra ke- ményedő nemzet minden fiának most még inkább teljesítenie kell. Példa van előttünk. — A nemzet pedig gyásznapján még rajongóbb, szeretőbb, könnyes szemmel néz Kormányzója és hitvese felé. Érez­zék, hogy millióik vannak velük gyászuk­ban és borulnak le az áldozat előtt, mit apa és anya adott nemzetének. Mind­nyájan és egyenként járulunk Kormány­zónk elébe, kérve-leérve, hogy mint hogy mint országalapító Szent István, maradjon erős, vezessen, mert ő a nem­zet hite, bizalma, biztonsága, ereje, Horthy Miklóst nehéz órában adta ne­künk a Gondviselés azóta is mint egy ember áll mellette a nemzet ma jobban, mint valaha. És mert ilyenek az apák és ilyenék a fiuk: örök a magyar. ^A Kormányzóhelyettes hitvese a kórházvonaton értesült a tragédiáról A Kormányzóhelyettes Ur hit­vese a kórházvonaton értesült férje haláláról. Kórházvonata köz­vetlenül a harctér mögött teljesít szolgálatot s igy történhetett az is, hogy pár nappal ezelőtt a Kor­mányzóhelyettesi pár a kórházvona* ton találkozhatott is pár percre. A Kormányzóhelyettes Úrtól egyébként az utolsó távirati érte­sítés két nappal ezelőtt érkezett az Actio Catolicához. Az A. C. ugyanis a Kormányzóhelyettes Urat meghívta a Szent István-napi körmenetre. A Kormányzóhelyet­tes Ur a meghívást a következő szavakkal köszönte meg: „Az augusztus 20-i Szent István napi körmenetre szóló meghívást hálásan megköszönöm, azonban harctéri beosztásom miatt azon részt nem vehetek. Lélekben az ünneplőkkel együtt vagyok.“ Részletes jelentés még nem érkezett a harctérről A Kormányzóhelyettes Ur hősi - kezett a fővárosba, jelenti a Bu- halálának körülményeiről még I dapestí Tudósitó. Mihelyt jelentés semmi részletes jelentés nem ér- | érkezik a nyilvánosság elé tárják, Az angolszászok Sztálin követelésére kísérelték meg a partraszállást Dieppenél A szerdai kudarcba fulladt angol part­raszállási kísérlet fogilkozattja a hadi­események sorában ma is a világ sajtó­ját. *ii A berlini sajtó teljesen értelmetlennek minősíti az angol-szász kísérletet. Arra a kérdésre, hogy mi voLt ezzeíl a céljuk az angoloknak, a következőket mondot­ták katonai helyen: Az angolszászok angolokból, karna- diakból, amerikaiakból és degaulisták- ból álló egész hadsereget indítottak el a partraszállás végrehajtására. A hadsere­get három részre osztották. Az első rész­nek az volt a feladata, hogy különleges fegyverekkel és tankokkal hídfőt alkos­sanak széles vonalon Dieppenél lero­hanják a közeli német repülőteret s ez­zel leszállóhelyet létesítsenek az angol gépek részére a további támadások megindítására. A második hadseregrész­nek, amely hat csapatszállító hajén és három teherhajón várta be az első part­raszállás eredményét, ki kellett volna szélesítenie a hídfőt, hogy azután a 26 hajón a Csatorna túlsó partján várakozó tartalék is beavatkozzék a harcokba. A partraszállásra kiszemelt haderő nagy­sága három hadosztálynyi volt. Ez a német katonai feltevést alátá­masztják azok a fényképfelvételek és térképek, melyeket a foglyul ejtett angol és amerikai tiszteknél találtak. A térké­pek nemcsak Dieppet és környékét, ha­nem egész Párisig részletesen feltüntet­ték a terepet. Ez is azt igazolja, hogy nem csak egyszerű kísérletről volt szó, mint ahogyan azt az angolszász hírverés most utólag el szeretné hitetni a világ 'közvéleményével. A német nagyvezérkar fejcsóválva nyilatkozott a tervről, amelyet olyan di­lettáns tervnek minősítettek, hogy lehe­tetlennek tartják azt, hogy :thhoz kato­nai szakértők hozzájárultak volna. Az eredmény mindenesetre az, hogy ezzel a bríttek egy újabb reményüket te­mették el. Német helyen igen figyelemreméltónak tartják azt a tényt, hogy a partraszálló- kat iá német parti őrség küzdötte le s a német tartaléknak már kevés része volt a küzdelemben. Spanyol politikai körükben abból a tényből, hogy az angolszászok súlyos veszteséget szenvedtek Dieppenél, azt következtetik, hogy ott több történt, mint egyszerű partraszállási kísérlet, no­ha most az angolszászok mindenképen kisebbíteni szeretnék a partraszállási kí­sérlet értékét. Megerősíti ezt a felfogás az a tény, hogy olyan helyet választottak ki part­raszállási helyül, amely mindenképen megfelelhetett volna további nagyarányú hadműveletek megindítására. Madridban Churchcillt kétségbeesett kártyajátékos- nak nevezikt aki kénytelen Sztálin aka­ratához igazodni. Párásból jelentik: A dieppi partraszál­lásnál a francia lakosságot a következő veszteségék érték, Dieppenél meghalt 25 francia, megsebesült 85, magában a városban meghalt 14 ember, megsebesült 20 ember. Neuwillyben meghalt 3 ember, megsebesült 36 ember. Egy másik köz­ségben 8 ember hált meg, 36 megsebe­sült. A súlyosan megsebesülteket Rouen- be szállították. Az amerikai közvéle­ményt megdöbbentette a dieppei kaiasztrófa A Stefani iroda Buenos Aíres- ből érkező jelentése szerint az Egyesült Államokban mély meg­döbbenést és csalódást váltott ki a dieppei partraszállási kísérlet kudarca s rendkívül nagy kedvet­lenséggel fogadták az újonnan ér­kező híreket. Az történt ugyanis, hogy a partraszállás időpontjával egyidejűleg az Egyesült Államok és Anglia sajtója egyértelműen a következőket jelentette be: az angol és amerikai csapatok benyo” múltak Franciaországba. Angolszász tengerészeit tárgyalások Roosewelt hosszabb tanácsko­zást folytatott Cunnigham angol tengernaggyal. A tanácskozáson részt vett Keal amerikai tenger­nagy és Harry Hopkins is. A ta­nácskozásról nem nyilatkoztak a sajtó előtt. (MTI) Vasúti katasztróia 21 halottal A Zágrábból Belgrádba menő gyorsvonat pályahiba miatt kisik­lott. A mozdony után levő nvolc kocsi felborutt. A szerencsétlen­ségnek 21 halálos és 22 súlyosan sebesült áldozata van. (MTI) I Köszönetnyilvánítás Mindazoknak, akik hü élet­társam és édesanyánk elhalá­lozása alkalmából részvétük­kel mély fájdalmunkat enyhí­teni kívánták, ezúton is kö­szönetét mondok. id. Petneházy Ferenc fő mozdonyvezető és gyermekei. I

Next

/
Oldalképek
Tartalom