Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1942 (10. évfolyam, 98-121. szám)

1942-05-02 / 99. szám

I oldal (Trianon 22.) 1942 májas 2. íw ^ <m-r Nöi és férfi gyapjúszövetek, ruhaselymek, ruha csipkeküiönlegességek vásároljon fehérnemű és ágynemű anyagok, szőnyegek * nagy választékban Hartos Lajosnál Nyíregyháza, Vay Ádám utca 2. sz. „LEVENTENAPOK" Irta: vitéz DEZSÉRI ENDRE dr. a „Levente Hírközpont" vezetője. Szétfutott az országban a Leken­ték Országon Parancsnok árnak rendes iete, mely szerint május hó 2-től jú­nius hó 30-ig meg kell rendezni az ifjúság mapjá t: a leventenapot. 1.700,000 levente szeme csillan majd fel, aimidőn kihirdetik a pa­rancsnokok e napok megrendezésé­nek feltételeit, de sajnos sok-sok százezer „felnőtt" idegenkedve meg­csóválja a iféjét és kétkedően kárrná: Minek ez? Van«e szükség a 365 .nyugodt" sziürke, megszokottan ,ro­botunallma-s napból egyet az ifjúság napjaivá, ünneppé kikiáltani, lendü­letessé, hangossá, zenéssé, katonássá és főleg fiatalossá tanini, amikor e nélkül is olyan szépen elperegtek az évek. Minek ez? Úgyis éppen „elege tvan' az embernek ezekből 1 -a leven­tékből. Ha kinyitod az újságot: leven­te olajosatáiról olvasol. Ha sétállmi 'indulsz, falra ragasztott színes kép­újság köti le figyelmedet: atléta fut rajta, mögötte rohamra induló hon­véd. a (futó ingén ott ragyog az új levente felségjelvény: a kettőske­reszitből kinyúló ,X" betű. Ebédek nél? A fiad siet, gyorsabban kell ka­nalaznod a finom levest, mert hát „levente foglalkozás Lesz". Le kel! mondanod a szivarkád ró!, mert „füst­iteleti" napot rendeznek a leventék. Kinézed az ablakom:, éppen- gyorsle­vente szakasz karikázik vidám ének­szóval a zöldelő hegyek ifelé. Felkat­tantod rádiódat, .a bemondó imorzié­ző híradós leventékről beszél. Min­denütt levente, levente, levente és •ezek az űj jelszavak, e>zek a „forrae lalmi" mondások, hogy az „Ifjúság az ifjúságé", „.vezesse önmagát az ifjúság" ... Gsak éppen ez kellett: leventemap, ifjúsági .nap. Ha így hala­dunk — állapítja meg a „bölics", — nemsokára náluink ás agyonverik az öreget... 1,700.000 levente bajtárs! Nehogy vitatkozni kezdj! Tiszteljük a mások (véleményét. A ti feladatotok elma­gyarázni a leventenap j-tílen tőségét, semivel sem több. Nyugodtan, meg­fontoltam, udvariasan. Ne szelesked­jéL Minden szavunk, amit hirtelen­DIVATCIKKEK selyemujdonságok, gyapjúszö­vetek, kötött áruk, fehérneműk nagy választékban Mayer Ágoston divatüiletében, Zrínyi Ilona utca — k-edive mondunk ki és írunk le, áruló­ja leheit mozgaffimunknak. Az ifjúság napja — feleld — a le­ven tei-ntézményt nxáisok szármára népszerűsíti, önmagunknak pedig -so káig élő 'élményt jelent. Sajátos nap lesz ez a nap. Nekünk adták, és má háláis iszáwel meg; akarjuk hálálni a megtiszteltetést, idősebb bajtársaink, elöljáróink csak csiszolgatják színes terveinket, hamar pattanó, frisis öt­leteinket, de ezen a napon, mi 'hatá­rozzuk meg a formát, ami a levente ­gondoláit (hirdetésére szerintünk a legmegfellélöbb. Mi ezt a napot a Hazaszeretet ol­tárára szántuk. Általános országos ifőmozanatok az 1. ébresztő, 2. isten­tisztelet, 3. ünnepélyes zászlótisztel­gés, 4. lavent-eavatás, 5. hősök tiszte­lete, 6. bemutatók, 7. és az őrtüzek. Ez természetesem osak a „keret". A lelket, a tartalmat m agunknak kell adnunk. Korán reggel egységes egvennuhás leventeszázadaíink vonulnak át a Vá<= roson, helységen. Zenekarunk kato­nadallokat játszik, néplla lókat 'éne­kelünk. Az ablakok megnyílnak. A lakosok örömmel hallják! jöninek a leventék, ma nagy nap lesz, ifjúsági nap, leventenap! Jönnek a leventék a banivédeink méltó utódai! Istentisztelet-,re vonulunk. Istenitől mint imindan nap, kérjük az áldást le ven temünk ánkhoz: országépítésürik­höz. A lelkész főtisztélendő urak ezen -a napon a levenitéről e.mlékez­m-ek meg, aki efeő mindenütt, ahol a magyar munka vár. Főtisztelendő uraink büszkén beszélnek a levenité­ről. Jóll -ismerik levan-temurikámkat. Hiszen a legtöbbjük lev-eoteegyesiü­le'ti elnök. Az istentisztelet utáin a szépen dí­szített orsziágzászlódombhoz (kie= melkedő helyem eíhelyezett csapat­zászlóhoz, n-emzéti zászlóihoz) vonu­lunk, s itt egyik levente bajtársunk zászlószózatot intéz a csapat nevé­ben. M-eghatódvo figyelnek az ide­siető nézők: „Tisztelgünk ePJőt'ted, dicsőséges magyar zászló! őseink vérfhullatását, millió és millió magyar honvéd élet­halál harcát jelented számúinkra ..." (Következik a szívdobogva várt- le­•venteavataás. Szabad helyem ikell megtartani. A leventecsapat hango­san, szaivalókörusszerűen dörgfi a esapatparamcsmok elömo.ni'.ásai után a hét leventetörvényt, amelyre a thie> tet tesszük. Leventeavatás a homivéd­pdligári élet megkezdését, törvények igaz ímegtairtástá jelenti. Honrvéd­életre készült elő minden mozzanata. Természetesen, hogy a hősök esz­ményi emlékét idéznünk kell e püla­natbain. A csapatok feszes vigyázó­állásiban hallgatják egyik bajtársunk Biczák PHILIPS RÁDIÓS eredeti STEYR-WAF­FENRÁD és PUCH kerékpárok és kerékpár alkatrészek műszaki kereskedőnél. Városháza épület. Telefon 31-36. Javítóműhely Bathlen utca 27. tiszitelgő szavait, -amellyel -a hősökről emlékezik „örök Hősök, mlimr ,vér a véretekből, test a testetekből, szent­-esküvéssel fogadjuk, éfltetünk, népünk és hazáink védelmébe, hősi élet, ha­lálunk, — ha kell — hősi halál lesz. Tisztelgünk, imádkozunk előttetek örök Honvéd Hősök." A legmeghatób'b pillanatok követ­keznek: A ilevanteosaipat hősi halottjaink dicső n-e-vét -kiáltják fennhangon. A nesvek megborzongatják ifjú lelkűn* ket. Emlékünkben átsuhan a kedves bajtárs, nagyszerű ifjú vezető arca, -aki drága 'vérével szentesítette meg a ! eventetörvém veket. De az előtörő könnyet le kell -nyelni. Magvarok va­gyunk. Sorsunk: a harc. a haza (vé­delmezése ! Az első sorban a harctereken -el­esett hősök hozzátartozói üljenek, a sebesült honvédeket feltétlenül meg kell hívnunk. Kánt harcoló dicsősé­ges ihonivédeinkinek, volt levente baj­íárisaiinkin-ak ezen a napon levelet írunk. Tág teret ad a képzeletnek -a ren­dezés körüli ezer apró gondolat meg­valósítására, 'végne a bemutató rész, amely a l-eventeintézmény népszerűé sít-ésiének szolgálatát is jelenti. For­gószimp-aOszerűen bemutatjuk levente ügyességeinket, tömegsporttal gyö­nyörködtetjük a inlézőket, amelyek­nek sorai percről-percre nőnek. Mind hatalmasabb körgyűrű, veszi körül a csapatot. Ahol -már megalakult a levenlte­egyesülefti leventel'eány^szakosztály, a leányuk -is 'vegyenek részt a levente nap mindem vonatkozásában, magyar íevontelcánvoknak beilleszkednek -a közös munkába, fegyelmezetten és céltudatosan. A 1-ev-ent-einap nem levente ,.öndi­cséret" nap. (Ne féljen senki, ezen a napon nem kiabál egymül-ióhétszáze ezer ifjú: „Helyet az ifjúságnak!", nem a ímelldöngetés, a hivalkodás órái lesznek ezek. Tulajdonképpen fenséges és -lenyű­göző hatású Hősök napja ez. A ha­záiért megdicsőülték szelleme tölti el a leventét ezen a napon, elsősor­ban hőseire emlékezik. Azokra a honvédekre, akik kivívták az egész világ hódolatát a magyar kard szá­mára- és .tisztelgés -ez a levemiteélét szépsége előtt, amely Istem parancso­latából a magyar 'népért van. Tervszerűen szrivta ki erőinket a zsidó 'és bolsevista sajtó, a „szellem" palástjába burkolóziva ködösítette el­ménket, s -azt hirdették, hogy .piros­fehér-zöld" színekben (játszó „ünne­pélyeskedéseink" feleslegesek. Gű­-nyoTÓdtak. hogy mi magyarok túlsá­gosam sokat szónokolunk, igen sokat töröllümk a -formákkal -és a lényeget veszini hagyjuk. Ifjú lelkünk hiába [várta e magyar hősökről szóló igékéit. Íme: egy na­pot mekünk ad a nemzet és ezt a napot mi leventék a Hősöknek ad­juk! Hiszük ezeken a napokom, meg­nyílnak szülőhelyünk, lakóhelyünk mozgói, színházai, kiállítás termei előttünk, reméljük ezen a napom a legszegényebb levente is lelki szóra* kozásfhoz jut. Ez , a -tulajdon­képpen az új l-evientem ozga'lom szüle* tésnapja. Jövőre már ugyamazon a -napom ünnepeljük a leívenitanapot. Együtt, egyszerre. Ha a íeventemozgalom tö­retlenül maibban az nrámvbam halad; amerre indult, nemsokára a magyar •esztendők valamennyi napja levente­nap lesz. Leventenap: Hősök napja, igen, mert mi hősöket -akarunk ne­velni. Hősöket a munkának -és a di­csőséges csatáknak. Szebb jövőt! w FERENCJOZSEF KESERŰVÍZ — Üj nyersanyag: az öntött fa. A Magyar Tudósító jelenti. Az 'erdő­gazdaságot -ós fafeldolgozó ipart' kö­zelről érdekli az a -német felfedezés, amely a fának egészen újszerű fd használását teszi lehatő'vé. — Wyss Oszvald berlini mérnök egy szaksze­rű és ömth-ető faanyagról számolt be. Az új anyag gyantás, rideg kötő­anyagba helyezett, -elíoszlatott, ne­mezszerű szerves rostokból áll. A természetes fával ellentétben mindem I irányiban egyformák a tulajdonságai, mert hiányzik -a szálak és rostok eredeti irányítottsága, a fának cso* imÓi, növekedése, kora, termőhelye, stb. által előidézett sok szabályttalao egyenlőtlensége. Az ön-töttfa nem korhad és nem penészedik. Fúrható, gyalulható, esztergályozható, lehet horganyozni, enyv vei -ragasztani. Al­kalmas . -bútornak, épületaszta-los­anyagniak, ajtók, faburkolatok. hang­szóró szekrények, padlóburkolatok, vasúti kocsik és hajók -belső építő­anyagául. - IRATRENDEZŐK, LEVÉL. RENDEZŐK Jóba-papírizlettrtm. Itt a tavasz — igyun k sÖPt I Keressük fel ¥essz5s László Hangária Éttermet és sörözőjét (Bessenyei tér) ahol friss csapolásban vilárhirü Bak-Szent János vilá­gos szalon és sötét bajor sörök allandóan kaphatók. Telefonszámok: 29-53 és 27-53.

Next

/
Oldalképek
Tartalom