Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1942 (10. évfolyam, 1-25. szám)

1942-01-08 / 5. szám

Ara ÍO fillér Nyíregyháza, 1942 január 8. (Trianon 22.) x évfolyam 5 (2601.) ssára Csütörtök mirlAP 'r^AawrtÓséi t» kiadóhivatal: Baifaian-utca 1. ttaaftta&aréki caakkaaáoala: 17.188. laűaíón: 77 *POLITlKAl NAPILAP* Előfizetés: 1 hónapra 2.50, negyedévra 7.50 mmtíomammmmasmsmmaaHimm^ui Magyar és német hivatás Ribbentrop nőmet birodalmi küi­i^iminiszter szíves örömmel .átírtt wendége Magyarországnak. De a ha­gyományos, évezredes -magyar ven« dégszeretetnéi is melegebb érzés fo­gtad'ja a német államférfit, alki Ma­gyarország Kormányzójának meglhí­vására érkezett hozzánk. A magyar­német sorsközösség jelképének te­kintjük ezt a látogatást, amely egyút­tal egyik áldomása két nemzet e. vá­lasz that-atlan szövetségéinek. Magyar­ország miindlig egyértelmű, .világos missziót teljesített Európában s ma, amikor a Német Birodalom oldalán vívja harcát a bairlbáirság és a megs aommisülés eftlen, mi sem tarmésze­tesebb, minthogy a nagy szövetséges egyik legelőkelőbb képviselőjének látogatása ai kaiknával az egész köz­véíiemény ismét ráeszmél, ihogly ez a sorslközösséig imiliyani kézzelfogható és hazánk jövője szeimpantjálból is döntő történelműi valóság. A magyar-német aarsközösség nem újkeetű. Hiszen az ezeresztendős magyar királyság megalapításával már Szent István kijelölte azt a he­lyet, .amely bennünket az európai ci­vilizáció odalán örökre' megiiet. Ez a hely temérdek értéket, nagy hiva­tást 'és nagy áldozatot is jelent. Ha visszatekintünk a századok távlatá­ba, akkor meglátjuk a különbséget fes a rokonságot a magyar 'és a ne­met hávatás között. A különbség az, bogy a középkori hatalmas kultúra emlékei Nélmetorszáigban sokhelyütt ma is fennen hirdetik a keresztény tilvildzálció erejét, mi pedig csak ro= inakban tisztelhetjük őseink alkotá­sait. De másrészt senki sem tagad­ba fija, hogy az ozmán hódítástól és a százötven esztendős török rabságból a német keresztény kultúra erői men­tettek meg bennünket. És ez volt a imáglyar hivatás egy évezreden át. Vódtük Európát s en­nék ellenében a magyarság képvisel­te a Duna völgyében azt a magasabb elvet és erőt, amely nélkül az ittlakó népek sem (békét, sem boldogulást nem találhatnak. Végighúzódik a cé.oknak ez a párhuzamossága az egész történelmem. Nélha átmeneti időre elhomályosodik, de később an­nál hatalmasabb erővel érvényesül 1. A nagy változások és .világrengések idején, amikor az életről, a fajta, a nép megmarad,ásáiról van szó, mindig azonos oldalon teljesíti hivatását a német és a magyar nép. . (Emlékezzünk vissza a muilt század negyvenies éveire, amikor a magyar és a nénaet népi erők egyszerre kezd­tek ébredezni! Sohase felejtsük cl, hogy több mint két emberöltővel ezs előtt a meimet Bismarck és a magyar Amdrássy együttesen fektették le az európai békesség alapjait. Az euró­pai sz abadság/hiarcok előtt pedig nagy Széchenyinlk ott harcolt a fran­cia kényuralom ellem a németek egyik legnagyobb költője, Korner ol­dalán., aki küönben csodálatos drá­mai erővel énekelte meg Zrinyi hő­siességél!. •Együtt menetelt a magyar és a né­met az elmúlt viliágháborúban!, együtt ékaik át a anagailáz tatás évtizedeit s Ribbenlrop lénet birodalmi külügy­miniszter megérkezett Budapestre Rlbbentrcp JoacShám német biro­dalmi külügyminiszter, aki két nap óta .már Magyarországon tartózko­dott s mint a Kormányzó úr vendé­ge Mezőn egyesen vadászaton' vett ítészt, ma délelőtt ünnepélyes külső­ségek közöt megéirkezett a magyar fővárosiba. A pályaudvar termeit és külső csarnokát délszaki növényekkel, mia« gyar és német zászlókkal és címerek­kel díszítették fel. Az ünnepélyes fo­gadtatáson megjelent a kormány va­lamennyi taigjlai, a két Ház enöke, a baráti államók diplomáciai testületé-, mek tagijai. A külügyminisztert hozó. 10 sza­lónk öcsiből álló különlvonat ponto­san 10 órakor gördült be a Keleti­pál yaudviar fedett csarnokába. — ,A (külső csarnokban ÍBárdossy László miniszterelnök üdvözölte a kocsiból kiszálló Ribbentrop külügyminrisz* tort, akii mosolygó arccal, diplomata egyenruhában szállt ki a ikoésiibó'.- és hosszasain, mellegen meglrázta a mi­niszterelnök kezét. A külügyminiszter ezután az üd­vözlés után a miniszterelnökkel a belső csarnokba lépett, ahol sorra mutatták be a megjelent előkelősé­géket. A külügyminiszter megérkezése­kor a rendőrzanekar a (külső csar­nokban a- Hunyadi, Lászó indulót játszotta, majd amikor a bemutatá­sok után a birodalmi külügiyminüsz­ter kilépett a csarnokból, az első horovéd gyalogezred zenekara a né« met himnuszt, majd' a Horst Wessel dalt játszotta miradíaddig, míg Riitb­bentrop és Bárdossy László éli nem iléptek a kivonult díszszázad előtt. A szemle után a zenekar a magyar Himnuszt játszotta mindaddig, míg elő nem gördült az a hatalmas kocsi, amelyben -Báirdossy László, jobbján Ribbentrop fogfrallt helyet s szállá­sára ment. Az ünnepélyes fogadtatás aillatt az egybegyülekezett sokezer főnyi tö­meg lelkesen tüntetett Magyarország nagy barátjának külügyiminisztere mellett, aki a .mai sorsdötőan forró idők legexponáütabb diplomatája. A német külügyminiszter szállásá­ról a kormányzóságra ment, ahol fel­iratkozott, majd látogatást tett a imi­niiszerélnöknél s utána a Kormányzó Ür fogiada .kihallgatáson a birodalmi külügyminisztert. Délben a kar­máin yzóa nár szűkebbkörű ebédet adott Ribbentrop tiszteletére. Anglia beismeri a vereségeket Stockholmi jelentés szerint a Ma­láj-íéllszügietről érkező myugtöaJtamStó híreiket az aimgol •* sajtó is beismeri. A Times jelentése szerint a Japánok­nak a nyugati partokról való táma­dása az angol csapatokat gyons vtísz* szavonulásra kényszeríttette. Sirniga­pur helyzete nagyon' válságossá vált. Ha Singapur elesik, Holland-India is közvetlen veszélybe kerül. A Daily Marii szerint Penang eles­tének egyik olda az volt, hogy az erő­döt a legnagyobb méretű ágyúik véd­ték -ugyan, azonban, ezek a'Z ágyúk úgy voltak beállítva, hogy csak a. tenger felőli támadás esetén használ­hatták. Arra nem is számítottak, hogy a szárazföld felől érheti táma­dás Penangot A japáni csapatok Penang és Se= langer ifalől általános támadást indí­tottak az angol haderő ellen. Batálív,iából érkező jelentés szerint a japán .repülők heives támadást in­téztek Észak-iBomeó Amboy nevű kikötője elleni. A repülők, bombáik leddbá&a után gépfegyver tűzzel árasz tották ei a kikötőt. Észaik-tBomnieó más pontjaii ellen is sikeres támadást hajtottak végire a japánok. (MTI.) A japán csapatok a legújabb je­lentések szerint általános és mindent elseprő támadásba kezdtek az ango­lok keleti ázsiai erői élten. Az ellen­ség az őserdők és magaslatok adta kedvező védelmi flehetőségekiet két* ségbeesett erőfeszítéssel kísérli ki­használni. Az előtörés azonban olyan erejű, hoigy nem sokáig tart­hatják magúkat dtt sem az angol csa­patok. Kuala Lumprt elfoglalásának bőire — amely bejárta a világot, — még nem nyert megerősítést. A világ; minden tájáról befutott jelentéseid azonban aoiről tanus/koidniak, thOgy Malájban az angolok helyzete rend­kívül súlyossá vált. (MTI.) • Kormányzó Ur kihallgatáson fogadta az nj olasz követet A Kormányzói úr Őfőméltósága ma' reggel 9 órakor fogadta kihallga­táson Anlfuso állasz követet, aki át­adta megbízó-levélét és elődjének visszahívó letvelét. Az üdvözlő bie« széd és válasz után a Kormányzó úr kühalligiatáson fogadta az olasz, kö­vetség tagijait. A fogadáson funkcio­nált Uray István, a kabinetiroda fő­nökié és Ghiczy Jenő rendkívüli kö­vet és meghatalmazott mimiisztetr. (MTI.) Adókedvezményt kapnak a hadtoavonultak A pénzügyminiszter rendelefteit adott kd, amelynek értelmében azo­kat az iparosokat, kereskedőket, vagy más hasznot hajtó foglalkozá­súakat akik hadbiavonultaik és fog­lalkozásukat a család tagjai nem tudják (folytatni, ha ezt a körüV ményt hiteitérd emlően igazolj ákv adókedlvezméinyiben kell részesítendő illetve általános kaneseti adójúkat a bevonulási időtartamra törölni kélk Hasonlóképpen a jövedelmi adó há­nyadát is törölni kell. (MTI.) Légitámadás Bangkok ellen ,Ma /volt az első japán légitámadás Bangkok ellen. Ramgoni jelentés sze­rint a Bangkok e.leni lég. támadáson kívül súlyos támadást intéztek a Ja­pánok Busrima más hadászatilag fon­tos pontja éíien áis. (MTI.) ákroastadti szovjet flotta sorsa A finn jelentés szerint a finn hajó­had sorsa a háború kadétén mem voJiji kedveő, mert a hatalmas orosz hajóhad nnindenütt kitűnő támasz­pontokkal renidélkezett ekkor mé|g. A kisebb finn hajób'ad azonban nem állott egyedül. A német f.ottáva! hatalmasan megerősítve csakhamar nemsak Ihogy miaigához ragadta » kezdeményezést, de ezt végig meg is tartotta. Taillin s Hanfcó eficgteiása páratlan teljiesítm'én.y voílt, amikor az oroszok kénytelenek voltak eze# ket a támaszipontokat kiürítve el u hagyni, nagyon, megnehezedett az orosz flotta helyzete. (MTI.) anükor Németország újjászületett, jóformán csak egyetlen ország 'for­dult feléj t azonaH rokonszenvvel s ez Magyarország volt. Együtt vívtuk harcunkat a trianoni ós páriskornyétf ká békéd,iktátúrnak kegyetlen, zsar­noksága ellen. Németország megértő támogatása nyitotta meg a mi revi­ziónik útját is: négyszeri orszá.ggya­tapadásunk közül kettő a Német Birodalom döntőhráskodásáhrall szü­letett meg, kettő pedig fegyverrel, de mindig úgy, hogy az érdekek azonosak voltak, tgy érkeztünk el a .minden idők legnagyobb háborújáig, a maá vi'ágháborúdg, amelyben ismét Németország oldalán veszünk részt, anyagi és területi érdek nélkül, a ke* resztény európai civile záció-szabta kötelességből. A .magyar—n,émet barátság azon­ban nem csupán az európai eszmék és a történelmi kényszerhelyzet 'foly­tán erős és tartós. Mélyen az emberi lelkekben gyökerező igazságok táp­lálják ezt a szövetséget. S ezt legjob­ban a kölcsönös 'barátságban meg­niyilivánujó megértés és méltányosé ság jéllemzdi, amelyet Németország részéről tapasztalunk. Azért bcsüí­inék meg bennünket és azért tekinte­nek bennünket joggal megbízható ós hűséges fegyvertámsnak és barát­nak, mer hűek maradtunk önma­gunkhoz, hagyományainkhoz, nem­zeti öntudatunkhoz, szóval mindah­hoz, ialmri> a magyart magyarrá teszi és minden más nép toll megkülönbözteti. Ha tehát akadnának, akik. ellentétet szeretnének támasztani .magyarok és németek között, akik közbefurakod­va a maguk érdekében gyengíteni akarnák az örökéletű barátságot: rossz úton járnak és önmagukat re* kesztik ki a magasabb európai és a maigjasiaíbb magyar eszmék közössé­géből. Az előkelő látogatás végiered­ményben az európai gondolatnak és vele együtt a magyar hivatásnak szép ünnepe. Magyarország az új rend letéteményeseként üdvözli a baráti nagyhatalom képviselőjét, ke­mény és őszinte kézszorítással.

Next

/
Oldalképek
Tartalom