Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1941 (9. évfolyam, 175-198. szám)

1941-08-08 / 181. szám

4 oldd Szabolcsi hiRLAP (Trianon 22.) 1941 augusztus 8. A borzalmak bizonyító íilmje (iB. L.) A Wilhdlimsitirasse 'különös gonddal ki válogatott sorozatban mutatta be az orosz 'hadjárat egyes részleteiről 'felvett hadilfilmet a ber­lini nemzetközi sajtó képviselőinek. A bemutatott anyagnak csak eg|y­réisze kertül majd a nyilvánosság elé heti híradó alakjában. A film íegmia­gyobb része a bolsevista kegyetlen­kedések szerencsétlen áldozatainak bemutatásából áll és így a bemutató után majd csak alkalmas .időben és alkalmas heliyen, a szovjet uiralliom megsemmisítésére^ irányuló német lépés igazi jelentőségének döntő bir zornyítékaként keriül valamikor a, jö­vendőben! 'ismét 'lelíorgatásra. A tör­ténelem ezekből a felvételekből fog egykor legfőképpen ítélnni a 23 esz­tendős Ibolsii uralom belső erkölcsi értéke fölött . . . * A szovjet lényege eddig csende­sen, ,húzódott meg a szovjet dikta­túra pötemkin Ma mögött. Ez csak most, a német hadaik diadalmas élőretörésekor került napvilágra és a róla készült film bemutatása, ré­vén a világ közvéleménye elé .is. A film tisztán mutatja ezt a lé­nyeget: a vériben tobzódó ibolllsi­lélek elszaibadítottságát és minde­nütt ölni, pusztítan akarását . . . iBörönök ajtaja tárul fel a filllmen, Lembarg, W.ilna, Kovnó, Libau, Grodok börtöneinek ajtaja és a fel­nyíló börtönajtók mögött mindenütt ugyanaz a kép: mindenütt hasonló a kép; döbbenetes lélekbemarkoló, lélliekzetelállító iszonyattal teili min­denütt a kép. 'Mindenütt ukránok, lettek, észtek, 'litvánok holttestei; holttestek ezrei mindenütt; aggok 'ás fialtalak holttestei, megkínzott féitfiaik és megcsonkított nők holt­testei, az anyáiból szuronnyal kisze­dett és ifailihoz szegezett csecsemők holttestei, — játékos kedvű kis­gyermek tartja még holtálbain is, falra sízegezettségében ás kezében' a kilesi labdát. Tömített borzalom és umbeirtelenség a képsorozat, az em­ber csak elszörnyékezik. és borzado­zik s közben arra gondol, hogy ezt az emberi ,mezlbe öltöztetett Vérifvö bollsi fenevadat .aiz angol és az ame­rikai saij'tó odiaiát a túlsó partokon még ma is hozsanna zva ünnepli. Még ima is hozisainináziva ünnepli és szövetségest lát még ma is bennük... Az ember a fillim iszonyatokkal teli pergése közbein is erre gondol, a vérre és a hozsannáikra, az em­bertelenségbe és a titkos szövetségi­re, a vörös hóhérra és a szabadság dieili amerikiai 1 bajnokára. De niinlcs idő a gondolkodásra, a kép válto­zik: Győzhetetlen inémet hadiak vo­nulnak fel 'aiz orosz rém elllen, (ro­bognak a pánéélosok, fel-fel süvíte­nek a- stukák, végeláthatatlan hoisiz­szlú sorokban menetelnek a gyailoigo­solk. Arcuk, ruhájuk poriHepett, az izzadtság szinte látható módion cso­rog a szürikléfs-poros arcokról, a.meg­erőltető menetek fáradsága, ott ég a képeken. De ugyanezeken a képe­ken ott ég más 'is. Minden felvillanó szemben ott ég az akarat, hogyha, a pok'iiokon keresztül gálzolva 'is, de .legázoljuk a vérivó szovjet hóhéir renidszteirf, Huszonöt 'esztendő után elég volt a, fenyegetettség, elégi .volt a vénivás. a kaján holsLmo.so.ly, — jöjjenek a poklok, de ezt az álnok mosolyt letöröljük a kajlaórrú, jel­legzetes arcokról! . . . S az út 'valóban a poklokon ke­resztül vezet. Égő romok, füstölgő városok mindenütt, Kownó: égő, 'füstölgő lángtenger; Lilbaiu: égő, füs­tölgő .lángtenger és a többi' is, mind egytől: egv.dk: D.ünaburg,, Riga', Ldmberg, Grodino,, mindem kis fallu égő, füstölgő lángtenger! . . . Mert aiz ártatlan ezrek kiontott vérén kívül felégetett, • lerombolt és földrefiiip'Oirt városok iés falvaik jelzik a' világtörténelem legnagyobb és ilegiembertélieinebb visszavonulásának útját. (De 'ennek a vissza, vonulásnak más- jellemzői is vannak. U'tomútiféltan, itt egy lángoszlop, ott egy lángoszlop. Kiesi, érdekes színű kis lángoszlop ok ezek, ame­lyek feMélCsaipmak a filmen és ég u nek mindenütt a (fillimeini. A rommá égetett városok közepén, a felrob­bantott 'hidak előtt, a jánh'tatlanná eett útvonalakon sűrű egymásután­ban csapnék fél ezek a lángok: miint fáklyáik élgmek mindenütt az orosz páncélos jálnművek, s a kétel­kedő lelteik, aikil az első .hét végén fejcsőváHvia/ olvasta az elpusztított orosz páncélosok számát, az a fiilim után eglyszeure 'tökéletesen hívő lé­lékiké változott át. iLaieikibe markoló képsorozat az orosz páncélosok égő lángolása, ide 'egyben, megniyugtató is. Megnyiug­jtató, mert látja az ember, hoűv a nekilódult bolsevista terrorbiroda­Jommal' szemben Európa büntető akarata eJiindiult 'és immáron győzel­mesen halad előne. Győzelmesen hálád előre: kés­hegyre menő küzdelmek, égő poklo­kon keresztül. Világító töltények röppennek a vásznon, lőszerraktá­raikba, rogöbó orosz páinicálósokba csapnak bele és lőszerraktárak, ro­bogó pánclijárművek irtózatos rob­banással! repülnek a, levegőbe. A harc elkeseredetten áll, égő városok és égő falvak közepette s minden orosz ellenállást .pillanatok a'att gyr le a megállíthatatlan támadás lendülete . . . A harc nem szép 'látvány. Még a filmen' sam. De a szovjet elleni harc­nak .vainnak naigyogó, mély emberi szépségei. Ez a szépség itt: a kendő lobogta­tás. Az öröm. A földig' rombolt vá­rosok között litvánok, lettek, esztek s ukránok lobogtatják a kendőt és fogadják ö'eléssel, eigerettávail, bor­ral a felszabadító németeket. Kendő 'iCibogtatás és viharzó öröm a rom^ városiak üszkeim, — szépség ez, mert a' jövendő ünnepli benne önmagát. Igen! A felszabadult) örök emberi lélek köszönti a halálli után a meg­jövő élete . . . Abaffy László Husz évi különélés után ismét megesküdött elvált feleségével egy 80 éves nyíregyházi szobafestő Az elmúlt hét szombatja, a házasságok rekordnapja volt Erősen csökkent a halálozások száma Az égi és földi szerelem földi hi­vatalában, a városi . anyakönyvi hi­vatalban nincs ugorkiaszezon, sőt, egyik ember a másiknak adja' a ki­lincset, mert soha, annyi okmányra^ .nem volt szükség, minit napjainkban. Különösen ilyenkor, az új iskola szezon közeledtével kérik ki igen so­'kian származásaik bizonyításaira mind saját, mind gyermekeik szüle­tési bizonyítványait és egyéb iratait. A most készüllő házassági, reform, és a házasság előtti kötelező orvosi vizsgálat .még súlyosabb /Madatok elé fogja állítani,az anyakönyvi hi­vatalokat, pedig már így is alig gvő­zik az egyre, szaporodó munkát. Hogy az idő 'kereke megváltozott, bizonyítja az is, sogy máskor ilyen­kor, aiíigl vollt házasságkötés, hisz ilyenkor a, gazda emberek szorgos munkával vannak elfoglalva:, a tehe­tősebbek, a városi polgár nyaralUni Gab onane miek csáváz ásáh oz •i^HHBHHHHMHHHHHBSiiaaniaaHBnHBani' higganytartalmu por és nedves csávázószerek kaphatók Hal renc mezőgazdasági és állatkereskedelmi irodájában. Nyíregyháza Városháza sarok (volt Menetjegyiroda) — Telefon 953. ment, ezzel szemben augusztus 2, az elmúlt hét ,szombatja, a házasság­kötések rekoridnap'jai volt. Az anyar könyvvezető nem kevesebb mint tizenikétszer vette fel magára' a nem­zeti! színű vállszalagot, hogy a bol­dog új párok elirielbegij'ék 'ellőtte a ,íhoLtomigliain-:holtodáglant." A sablonos házasságkötések köziül kikívánkozik az a házasság, amelyet •egy isimért nyíregyházi szobafestő­mester, a 80 éves Szécsi Sándor kö­tött. Szélcsi; Sándor szombaton es­küdött örök hűsége a 71 éves Szolilár 'Ilonává!, akitől éjppen most húsz éve, 192,1 augusztusában vált el tör­vényesen. A két évtized óta külön,­vá'üartn; élő „új pár" boldogan tett •egymásnak fogadalmat, hogy most máir a sírig kitartanak egymás mel­lett. Egyébként az ainiyiakasyivi hivatal adatiai szerint ez év folyamán. a mai napig 936 születést 'jelentettek be, míg az. elmúlt, érv hasonló időszaká­ban 947 születés volt. A halálozások szalma csökkent; tavaly 587-ien, az idén 511-iein, haltak meg. Házasság­kötés 271 volt, a tavaíyi 236-iaí! szem­ben. ^^'•^^•'••^••••••MMMBMaBiwwqBiMjwwc'r­— Gyomorrontásnál és az ezek következtében előálló bélzavaroknál, felfúvódásnál', émelygésnél, hány­ingernél, hasmenésnél vagy székszo­rulásnál már egy pohár természetes „Ferenc József" keserűvíz is igen gyorsan, alaposan és fölötte kelleme­sen tisztítja ki az egész tápcsatornát. Kérdezze meg orvosát! (6) Emlékezzünk 1917. Augusztus 8. A,vollt kolozsvári 35. közös tábori tüzérezredba'n Svaáb Andor népföl­kelő tizedes a zojtozi szorosban 9 napon vívott harcokban mint felde­rítő tizedes vett részt és, retenhetlet­len báorságáva!., kezdeményező cse­lekvésével tüntette ki magát. A szo­iroson, átvezető úttól ésizakra húzó­dott .az ellenséges gyalogság raj'vo­nalla, a sajáttól mintegy 60 méter tá­volságban, s utbhi .rajvonalban volt Svaáib felderítő járőrének is a ha.rc­állátsa. A saját csapatok támadták az ellenséget. A két raj vonal közel­sége folytán nemcsak az ellenséges tüzérség tüzében' állott felderítő jár­őrével hanem saját lövedékeik is ál­landóan veszélyeztették. A lövedék­roblbamálsok az ütegparancsnok meg­ifg'yelőjéhez .vezető távbeszélő vo­maiüat is többször egymásután elsza­kították. Svaáb tizedes nemcsak k'itairtioltt helyén, hainem, amint a vcinalszakadást élszilelte, azonnal ön­kériit kiment a távbeszélő vonalra, a hibát megkereste és az elszakadt ve­zetékeit újból összekötötte. Eme pél­dátlan önfeláldozó és bátor maga­tartásának Volt köszönhető, hogy e barcáíszatiliag nagyon fontos felíde­rítőállásponit 'és az üteg, az ütegen keresztül' pedig a tüzércsoportpa­nainicsnokság között a döntő pffilana­tokbain' is' meg volt az összeköttetés. 'Ezáltal az I. üteg. felderítő fiszije a gyalogság 'tálm áldását elősegítendő, több üteg tüzét összpontosíbaittlai a betörési pontra. .Mikor a saját gya­logság támadásra indult,, távbeszélő vonalat fektetve, az első gyalogsági vonalban nyomult előne, elsőnek érte' el Grozestit is, ahonnan üteg­pairiancsinöktának értékes jelentése­iket .adott lle. 40 hónapja volt már a ,ha:rcté:ren s kiérdemelte a kis ezüst és bronz .vitézségi érmeiket, .vala­mint' a: Károly csapatkéné.sztet. Egy­szer megsebesült, de alig gyógyult Ifél, azonnal harctéri szolgálatra, je­lentkezett. Ütegében pedig a, legbát­rabb, legmegbízhatóbb fellderítő al­tisztnek ismerték. E napi' szép fegy­vertényéért a nagy ezüst vitégségi éreimme! tüntették ki. Mindennap változatos Hnstalan napokon hal és egyéb különlegességek. Délelőttökön kitűnő zónák. Frissen csapolt DRÉHER SÖRÖK, kitűnő FAJBOROK. Vesszős László Hungária Étterem sörcsarnokban. Bessenyei tér

Next

/
Oldalképek
Tartalom