Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1941 (9. évfolyam, 125-147. szám)

1941-06-19 / 138. szám

Rra 10 fillér t Nyiregyháza. 1941. junius 19. ^ J/l't (Trianon 22.) ix. évfolyam 138 (2436.) szám. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Bethlen-utca 1. 11] 1/ A I Nj ADU AD. Posta takaréki csekkszámla: 47.139. Telefon: 77. 1 1 ^I^/A-T * Előfizetés: 1 hónapra 2.50, negyedévre 7.50 P. Köztisztviselőknek 20% engedmény. Mit tartalmaz a német-török barátsági szerződés A némietbirodalom és a itörök köz­társaság szerdán este barátsági szer­ződést kötött. A szerződés három pontja a köyeitkező: 1. Németország és Törökország kötelezi magáit, hogy kölcsönösen tiszteletben tartják egymás állami területének épségéit és sérthetetlensé­gét. Semmiféle olyian rendszabály­hoz nem nyúlnak, amely közvetlenül vagy közvetve a másik szerződő fél ellen irányulna. 2. Németország és Törökország kötelezi magát, hogy a jövőben min­den olyan kérdésiben, amely közös érdekeli érinti, barátságosan lép érintkezésbe, hogy megegyezést lé­tesítsen-. 3. A szerződést meg fogják erősí­teni s a megerősítő okiratokat kicse­rélik Berliniben. A szerződés a® alá­írása napján lépett érvénybe. Ettől kezdve tíz évre szól s a szerződés meghosszabbítása érdekében ,a felek időnkint érintkezésbe lépnek egy­mással. (MTI) A török külügyminiszter nyilatkozata A német-itörök barátsági szerző­dés alkalmából Szaradzsoglu török külügyminiszter nyilatkozatot adott az újságoknak. Ebben megemlékszik a hagyományos német-török barát­ságról. Évszázadok óba soha nem volt civódás a két nemzet között. Ezzel a szerződéssé a német-török barátság a legszilárdabb alapokra helyeződött, örömétiek adott kifeje­zést a külügyminiszter, hogy kezet : foghatott egymással a két szerződő fél. Kiemeld Szaradzsoglu Papén né­met nagykövet értékes szolgálatait, mellyel megteremtette a barátsági szerződés Létrejöttét. A két ország között a barátság 9 a megértés szel­lemét ihozza ez a megállapodás, melynek eredményeképpen a rádió és az újságok is hasonló szellemben foglaikoznak a két országgal. (MTI) Amerikában nagy szenzációt keltett a német — török szerződés Az amerikai lapok első oldalon nagy szenzációként közlik a megkö­tött német-török barátsági szerző­dést. A hír óriási meglepetést keltett Amerikában. 'Német és olasz lapok nagy meg­elégedéssel írnak a szerződésről. Rá­mutatnak arra, hogy bizonyos körök minden mesterkedése hiábavalónak bizonyult, hogy megakadályozzák a német-török szerződés létrejöttét. (MTI.) Anglia nagy diplomáciai vereségét jelenti a német-török egyezmény (Berliniből jelentik: A német-török egyezmény okiratának kicserélése a legrövidebb időn belül Berliniben történik meg. A német .külügymi­nisztériumban kijelentették, hogy teljesen céltailfain volna bármilyen összefüggést is keresni a'z egyezmény és a szíriai események között. A berlini lapok hatalmas címfel­iratok alatt méltatják Németország nagy diplomáciai győzelmét, amely­lyel meghiúsította az angol diplomá­ciának tengelyellene9 mesterkedéseit. Az egyezményben Berlin valóságipo­litikája győzedelmeskedett London ábrándpoiiitikája felett. A lapok ezután részletesen ismer­tetik azokat a kapcsolatokat, ame­lyek a két állam között a 18. száziad óta fennállottak. 1A német sajtó nagy figyelmet szentéi a megállapodás azon részié­nek iis, laimeily a sajtó és a rádió jö­vőbeni magatartására .vonatkozik. Rámutatnak a német lapok ama is, hogy a német sajtó mindenkor, még a legválságosabb pillanatokban is, mérsékelt hangot használt Törökor­szággal szemben, egyes török lapok ezzel szemben bő teret engedtek -az angol befolyás érvényesülésének. A Berliner Lokailanzeiger szerint Angiiia már régen, szefuvedett ilyen diplomáciai vereséget. Az olasz lapok is bőségesen mél­tatják a nagy diplomáciai eseményt. Törökország nagy bölcseséget muta­tott ezzel külpolitikájában 1. Hála Inonü köztársasági elnöknek, aki ez­zel a lépéssel a tengely felé közele­dett s részt vesz majd Európa újjá­építésében. iNagy figyelmet szentel a bulgár közvélemény is a nagy diplomáciai eseménynek. A hír tegnap este futó­tűzként terjedt él Szófiában. Azt emelik k ia bulgár lapok, hogy ezzel Délkelet - Európa megbékélésének utolsó pilléiét is sikerült kiépíteni. A megegyezésnek hatása lesz a bul­gár-itörök viszony alakulására is. Londonból jelenítik: A Reuter hír­szolgálati ügynökség ezt írja a né­möktörök egyezménnyel kapcsola­tosan' Nie próbálja senki se lekicsi­nyelni, hogy a német-török egyez­ménnyel az angol diplomácia súlyos kudarcot szenvedett. A hírlapiroda szerint az egyezmény észszerű kö­vetkezménye volt a franciaországi, görögországi, krétai és égei-tengeri katonai eseményeknek. (MTI) A képviselőház melegen ünnepelte a Kormányzót A képviselőház ma délelőtt ülést itartott. Az ülés megnyitása után Tasnády Nagy András elnök igen meleg szavakkal emlékezett meg a Kormányzó 73. születésnap járói. Is­ten áldását kérte az életére s azt kí­vánta, hogy érje mieg még azit az időt, amikor régi nagyságában lát­hatja országát. A (képviselőház itagj-ai helyükről felállva melegen ünnepelték a Kor­mányzót. A Ház ezután elfogadta azt az in­dítványt, hogy mától kezdve nyolc órás ülésen tárgyalják a közelláitás­róL szóló törvényjavaslatot, majd át­tértek a javaslat vitájára. (MTI) A tengely győzelmével végot ért a sollumi nagy csata Az afrikai brit főparancsnokság Tobruik elmentését akarta elérni az erős gépesített egységek támadása által. Ez a kísérlet azonban meghiú­sult, a brit haderő igen nagy .veszte­ségeket szenvedett és kénytelen volt régebbi állásaiba visszavonulni. 200 brit harcikocsi pusztult el a sollumi csatában és megsemmisült a 7. angol páncélos hadosztály. Az ellenség óriási veszteséget szenvedett ember­ben s hadianyagban. (Stefaná—MTI) 31 ellenséges gépet lőttek le a sollumi csatában A Popolo di Roma hasábos tudósí­tásokban számol be a sikeres sol­lumi csatáról. Megemlíti többek kö­zött a lap, hogy ez volt a gyarmati háborúk legvéresebb csatája, amely a német és olasz csapatok fényes sikerével végződött. A harcok fo­lyamán 31 ellenséges gépet lőttek le. Igen nagy zavarban lehet Wawel tá­bornok — írja az olasz lap —, mert ezzel a támadással a Tobruk körül­zárását akarta megszüntetni. (MTI) Kormányzói kitüntetések A Kormányzó Gorocidy Nóvák tábornokot, a Délvidéket .visszafog­laló III. hadtest parancsnokát a ma­gyar .érdemrenddel, Albrecht királyi herceget pedig, mint a 38. gyalog­ezred parancsnokát, a magyar ér­demrend tiszt ike r es zt j ével tünt ette ki. (MTI) rinnország több korosztályt gyakorlatra hívott be A finini kormány biztonságának megóvása érdekében, más semleges államok példájához .hasonlóan, vé­delmi intézkedéseket tett és több tartalékos korosztályt rendkívüli fegyvergyakorlatra hívott be. Uj vonatpárt belyezett forgalomba a Máv. Ezúton értesítjük az utazóközönsé­get, hogy a MÁV Budapest nyugati pályaudvar Püspökladány — Deíbre­cen — Nagykároly — Zsiibó — Dés — Beszterce viszonylatban egy se­besvonatpárt helyezett forgalomba f. hó 18-itól, melynek menetrendjét a'ább közöljük. Megjegyezzük, hogy a sebesvona­ton a sabesivonatú menetdíjak nyer­nek alkalmazást, mely drágább a személyvonaté, de olcsóbb a gyors­vonaté menetdíjnál. A sebesvonatú menetdíjakra vonatkozólag a me­netjegyiroda nyújt pontos felvilágo­sítást, vagy az állomási személypénz­tár. Budapest nyugatiról indul 21.10, Szolnokról indul 23.16, Debrecenbe érkezik 1.25, indul 1.35, Nagykároly­ba érkezik 2.52, indul 3.05, Zsilbóra érkezik 6.50, indul 7.00, Dé&re érke­zik 8.25, indul 9.13, Besztercére ér­kezik 11.25. Ellenirányban Besztercéről indul 20.00, Dés re érkezik 22.16, indul 22.30, Zsilbóra érkezik 0.17, indul 0.37, Nagykárolyba érkezik 4.13, indul 4.21, Debrecenbe érkezik 5.39, indul 5.53, Püspökladányba érkezik 6.40, indul 6.42, Szolnokra érkezik 7.54, indul 8.06, Budapest nyugatira érkezik 9.46-kor. A fenti Vonat Nagykároly és Dés között a következő állomásokon áH meg: odamenet ben Tasnádszántó, Ákos, Alsószopor, Sarmaság, Cigá­nyi, Zsiibó, Hosszúriélv, Nagyiionda. Visszajövetiben: Nagyiionda, Gi­gán yi, Sarmaság, Ákos, Tasnádszánr tó, Nagykároly.

Next

/
Oldalképek
Tartalom