Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1941 (9. évfolyam, 125-147. szám)

1941-06-23 / 141. szám

Ara 10 tittér Nyíregyháza, 194!. junius 23. (Trianon 22.) IX. évfolyam 141 (2439.) szám. Héttő YÍRinDEK S % Szerkesztőség és kiadóhivatal: Betiüen-utca 1. n/^j ITTj 1/ A I <Vj ADU AD _ Előfizetés: 1 hónapra 2.50, negyedévre 7.50 P. Pöstatakaréki csekkszámla: 47.139. Telefon: 77. f** V/L.1 1 1IV/\1 n/VrILftr V Köztisztviselőknek 20% engedmény. II1III MIH IHII III III — II M III HI i m ili ll ll II I II I| Ilin II IIIIM II II IIII mii III m Hl Vasárnap hajnalban megkezdődött az ellenségeskedés Németorszá g és a Szovjet között A Fübrer kiáltvánnyal fordult népébez és katonáihoz Ribiientrop a sajtó képviselói előtt ismertette a német-szovjet viszony alakulását Finnországtól a Fekete tengerig egyszerre indultak meg a hadmüveletek Az a felkészültség, amely napok óta uralkodott az egész világon, s amelynek nyomait elárulta a sajtó­ban megjelent egy-két .közlemény, mint amilyen a finn intézkedésekről érkező hírek, vasárnap reggelre fel­oldódott s feltárta a feszültség háló­terét az a bejelentés, amleyet a Führer, majd Ribbentrop német bi­rodalmi külügyminiszter tett. Az elmúlt nap eseményeiről az alábbi rövid összefoglaló tájékozta­tást adjuk: Ribbentrop némtet birodalmi kül­ügyminiszter vasárnap hajnaliban fél 4 óraikor értesítette a Berlinben levő külföldi sajtótudósítókat, Ihogy reg­gel 6' órakor jelenjenek meg a kül­ügyminisztériumban, mert nagyfon­tosságú nyiiakozatot akar számukra adni. A sajtótudósítók már a kitűzött idő elolbt jóval megjelentek a Wil­telmstrassien s feszült izgalommal ivárták a külügyminiszter nyilatko­zatát. Fél 7 órakor érikazdtt meg Riib­bentrop a külügyminisztérium sajtó­fogadó termébe s a német kormány nevében terjedelmes nyilatkozatát olvasott ifel a tudósítók előtt. A nyilatkozat visszapillantást vet 1939 nyarára, amikor Németország és a szqvjet-unió között megállapo­dás jött létre, majd utal az 1939 au­gusztusában megkötött német-szov­jet kölcsönös meg nem támadási egyezményre. Reámutat a jegyzék anra, hogy Németország félretéve azlt az ellentétet, amely a nemzeti szocializmus és a bolsevizmus kö­zött fennáll, hajlandó volt egyezség­re lépni a szovjettel, mert úgy vél­te, hogy ezzel is a békét szolgálja. (Németország azlt hitte, hogy a szovjet szándékai őszinték. Hamaro­san meggyőződött azonban arról, hogy a szovjet ezzel a szerződéssel csupán időt akart nyerni arra, hogy alkalmas pillanatban Németország ellen támadhasson. Utalt ezután a nyilatkozat arra a történelmi 'tény­re, hogy a szovjet milyen követelé­sekkel lépett fel Finnország, a balti államok és Románia irányában, s hogy Németország a békesség érde­kében 'beleegyezett ablba, hogy a szovjet a balti államokat megszállja s egyben maga Németország /volt az, aki RRomániának azt a tanácsolt adnta, hogy teljesítse a szovjet kö­veteléseket. A szovjet igényeinek kielégítése után ujabb követelésekkel lépett fel. •Megemlítette a nyilatkozat azt is, 'hogy a szovjet nyílt vagy burkolt propanagdát folytatott állandóan Magyarországon, Szlovákiában, Ro­mániáiban. Szerbiában. Bulgáriában. Különösen Szlovákiában és Szerbiá­ban, valamint ' Romániában volt erős talalja ennek a propagandának. A német birodalmi kormány érte­sült ezekről a lépésekről, valamint arról a szerepről is, amelyet a szov­jet kormány a romániai januári for­radalomban, majd a belgrádi puccs­ban játszott s bár már bizonyítékai voltak a kezében a szovjet kétszínű játékáról, még mindig igyekezett fenntartani a normális kapcsolatot a szovjettel. Bár már ekkor tudomá­sára jutott, hogy Cripps angol nagy­köveit .miről tárgyalt Moszkvában és tudomására jutottak azok a had­mozdulatok is, amelyeket a szovjet a birodalom keleti határán .végzett. Az a tény, hogy a szovjet a biro­dalom keleti határán 160 hadosztályt vont össze, nyilvánvalóvá tette a szovjet szándékait. A német birodalmi kormány még ekkor is a békés megegyezés mellett foglalt állást s meghívta Molatov szovjet külügyi népbiztost Berlinibe. Az itt lefolytatott árgyalások során kiderült azután, ihogy milyen tervei vanak a szovjetnek Észak-Európá­ban és Délkelet-Európában. Német­ország ebbe a tervibe, Finnországnak a szovjet áítal való teljes megszállá­sába, valamint abba, hogy a szovjet a Dardanellákon és a Bospoirusban légi és tengeri támaszpontokat léte­síthessen, nem mehetett bele és így saját biztonságának és egyben az európai népek nyugalmának meg­óvása érdekében kénytelen volt a fegyeverekre bízni a döntést. Bejelentette a külügyminiszter, hogy a vasárnap hajnali órákban az ellenségeskedések a német és a szolvjet csapatok között az egész vo­nalon megkezdődtek. A Führer a fegyverekre bízza a döntő szót Ma hajnaliban Hitler vezér és kancellár kiáltványt intézett a né­met néphez.. Kiáltványában megin­dokolta lépését s közölte, hogy a német haderő • a dicsőséges múltú finn és a román hadsereggel együtt megindította a hadjáratot a szovjet ellen. A kiáltvány ismerteti a szov­jet Németország elleni mesterkedé­seit s Isteniben bízva a fegyeverek döntésére bízza a német nép ügyét, amely egyben az európai civilizáció ügye is. Hasonló kiáltványt intézett a Führer a hadsereghez is. Diplomáciai kapcsolatok megszakítása a Szovjettel Riibbentrop német külügyminisz­ter vasárnap hajnalban 4 órakor jegyzéket nyújtott át a berlini szov­jet nagykövetnek, Dekánozovnak s ebben közölte vele, hogy a szovjet németellenes lépései következtében Németország megtette a fegyveres lépésekét a szovjet ellen. Riibbentrop ma reggel magához ké­rette a baráti államok Berlinben szé­kelő követeit és közölte velük a né­met kormány elhatározását. Sztójay Döme magyar követen kí­vül részt vett ezen a bejelentésen Alfieri ölsz nagykövet, Osima japán nagykövet, Gevele török nagykövet, a spanyol, szlovák, horvát, román és finn követ is. A német légihaderő sikeresen bombázta a Szovjet repülőtereit éi katonai építményeit Jól értesült berlini Ihelyeo kijelen­tették, hogy bár a hadműveleltek ma reggel a finn határtól a román ha­térig az egész vonalon megkezdőd­tek, egy-két napon belül nem adnak ki .részletes jelentést a hadihelyzet­ről. A hadműeletek ma a hajnali órák­ban megindultak. Szovjet repülők be akartaik repül­ni Kelet-Poroszországba, a német vadászgépek azonban nagy pusztí­tást vittek véghez a szovjet gépek­ben. A Német Távirati Iroda jelenti: Vasárnap a német légi haderő táma­dást intézett a hosszú arcvonal egésa hosszában a szovjet repülőterek és katonai berendezkedések ellen. A német gépek igen sok földön vesz­teglő szovjet gépet semmisítettek meg s a katonai épületekben is nagy kárt tettek. Olaszország ée Szlovákia is szakított a Szovjettel Rómából jelentik: Az olasz kor­mény közölte a római szovjet nagy­követtel, hogy vasárnap reggel 5 óra 30 perc óta Olaszország hadiállapot­ban levőnek tekinti imagát a Szov­jetunióval szemben. A szlovák kormány vasárnap dél­előtt megszakította a diplomáciai vi­szonyt a szovj ettek Rómából jelentik: Olaszországban — bár várták a német lépés bekö­vetkezését — nagy feltűnést keltett az ellenségeskedés megkezdésének híre. Az olasz közvélemény rámutat arra a világnézeti ellentétre, amely a faacista Olaszország és a bolsevis­Oras^ország között; van. Utalnak arra a küzdelemre is, amelyet az olasz önkéntesek Spanyolországban folytattak a szovjettel szemben. Ermansdorff látogatása a kormányzónál Ermansdorff budapesti német kö­vet vasárnap délelőtt felkereste Bár­dossy László miniszter elnököt, majd a Kormányzó fogadta kihalgatásoo a követet.

Next

/
Oldalképek
Tartalom