Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1941 (9. évfolyam, 74-98. szám)
1941-04-12 / 84. szám
Ara 20 fillér Nyiregyháia, 1941. április 12. SZ JSfí •ABC (T r Í a n O n 21.) ix. évfolyam 84 « 2382 1 szám. YÍRVIDÉK Szombat mirlAP Szerkesztőség és kiadóhivatal: Bethlen-utca 1. Postatakarék! csekkszámla: 47.139. Telefon: 77. •POLITIKAI NAPILAP* Előfizetés: 1 hónapra 2.50, negyedévre 7.50 P. Köztisztviselőknek 20% engedmény. B lehelletévé, hogy fokozott, önfeláldozó munkakedvvel és munkabírással töltsük be őrhelyeinket; mindem magyar testvér a felebaráti szeretet hőse legyen s ha minden közöny buzgósággá .változik, akkor a magyar szívek összedobbanálsa, a munkás karok együtt mozdulása, eleven szolidaritás a nemzet minden értékével, köz|jó, köztisztesség, mint alaptörvény lesz biztosítéka nemzeti létünknek. Legyen minden magyar testvér a felebaráti szeretet hőse Irta: Mihalovich Sándor dr. gör. kat. kanonok, nyíregyházi parochus Húsvéti gondolat — a mai világégés közepette, amikor édes hazánk fájdalma végig nyilai rajtunk — nem lehet más, mint magvetés: omnia trahere ad Ohristum. Az Ür színeváltozása Táborbegyén nagyjelentőségű mozzanat', fordulópont életében. Eddig mint az emberek tanítója járt körű', tanításának magva pedig az az alapvető bitigazság volt, melyet szent Péter e szavakicai fejezett ki: Te vagy Krisztus, az élő Istennek Fial Ezt kell vallani az apostollal mindenkinek, ha a keresztény névre igényt tart... A színeváltozás, mely mintegy előszó Jézus szenvedéséhez, épúgy, mint a végszó: a leitámadás ri,gazolja, hogy a kereszthalál nem Krisztus gyengeségének következménye, nem sz emberi gonoszság diadala, hanem AZ isteni Gondviselés örök terveinek megvalósulása a világ megváltására. A Táborhegy igazolja a Kálvária áldozatának végtelen értékét, hiszen aki azt bemutatta, az Atyának egyszülött, szexetett Fia telve kegyelemmel és dicsőséggel. Az elmúlt nagyhéten az egyház, mint vaamely gyászbaiborult özvegy isteni jegyeeének sírja mellett időzött, fölszólítván híveit", hogy vegyenek részt fájdalmában, szomorkodjanak vele együtt az ártatlanul megölt Jézus i halála fölött. Ma ellenben örvendeeésre és vigadozásra hív fel, meri ez | az & nap, melyet jaz Ür szerzett neV fcünk. Mára letette gyászruháit, I fényibe, díszbe öltözött, a .zsoltárok L bús dala ma elhallgatott, helyette ^^ezernyi-ezer torokból csendül föl a Mnhúslvéti ének: Feltámadt Krisztus W halottaiból -.. f A művészetben és irodalomban is megtaláljuk az egyház ezen húsvéti örömének visszhangját. Már a katakombák képein iis visszatükröződik az első keresztények öröme Krisztus feltámadása fölött. Ott látjuk a feltémadottnak előképeit, amelyek a i keresztényeknek- mindent, a be nem l|Mvatottaiknak semmit sem mondtak. ^Megtaláljuk Jónást, aki .három .napig /• hal gyomrában időzött, Józsefet, 't akit a börtönből szabadítanak ki. A húsvétot Goethe is kiadósan értékesítette Faustjában! Megszólaltatja a húsvéti harangokat és angyali karokkal húsvéti énekeket énekeltet és Faust, aki a méregpoharat már ajkadhoz emelte, új életkedvre kap: „Mely mély zúgás, mely csengő ének — erőszakkal vonjátok el a poharat számtól?" Sokan vannak azonban ima is, akik szerint Jézus története belfejeződött a sírnál.- Nincs tovább. Ami azután jön, az szerintük már csak legenda. Jézus nem támadt iföl a sírból. Abban a pillanatban, amikor Jézus meghalt a keresztfán, semmi se volt annyira telhetetlen, reménytelen helyzetben^ mint az ö műve, az Egyház. Számít-e a tizenegy, aki .hivatva volt művének folytatására? Szegények, tudatlanok, nincs semmi befolyásuk és mindezeken felül teljesen elcsüggedtek. Nincs gyökerük, támaszuk sem a vezetőkben, sem a népben. Egy támaszuk volt, a Mester és ez a legfelsőbb bíróságtól elítélve meghalt a keresztfán és holtan a sírban fekszik, melyet a felső hatóság lepecsételt és őrökkel őriztet. Természetes szemmel nézve a dolgot,minden elveszett. És ezek a férfiak egyszerre csak egészen megváltozva, lángoló lelkesedéssel lépnek a nép elé és hirdetik — az ostorozást, a halált semmibevéve — Krisztust, a világ Üdvözítőjének. Mi alakította át őket oly hirtelen győzelmükben biztos hősökké? ... Csak egy válasz lehetséges, az Ür feltámadása, amelyet ők magúk is az átalakulás okának mondanak. Jézus feltámadása pillanatában győzött nemosak apostolain, de ellenségein is. Hej, hogyan ujjongtak ellenségei, mikor Jézus a keresztfán függött, s milyen hamar fordult újjongásuk csalaítkozássá. Milyen rémülten távozhattak a Golgotáról, amikor Jézus halálakor a nap elhomályosodott... a templom kárpitja meghasadt, bizonyítékául annak, hogy az Isten szakított a hűtlen néppel. Mily zavarodottan értesültek saját katonáiktól az üres sírról, melyet nem a tanítványok ür esi tettek ki. A Krisztus-gyűlölet őrülete folytatódott a világtörténelem folyamán. S az eredmény az, hogy ahol tegnap még üldözés .volt, ott ma virágzó hitélet van; újkori Saulokíból újkori Pálok lesznek. De győzött Jézus továbbá a szenvedésen s mindenekfölött a halálon. Jézus akarja, hogy gyermekei is hordozzák az ő keresztjét, gúnyruháját, sebhelyeit, mert tudja azt is, milyen nevelő és megszentelő érték rejlik a szenvedésben. Ö! Hány gyönge és törékeny ember mondja ki utána a legszebb imát a legnagyobb fájdalmak közepette: „Atyám, ha lehetséges, múljék el tőlem e pohár; mindazonáltal ne az én akaratom legyen, hanem a Tied." Jézus Krisztusnak a halálon győzedelmeskedő ereje csodálatosan megnyilatkozik mibennünk. Mint a költöző madarat a tél dermesztő lehellete elől húzza az örök tavasz ösztönös érzete, úgy húzza, hajtja az embert a halál félelme 161 a feltámadás reménye és szeretteink sírja felett énekeljük a feltámadás és az örök viszontlátás himnuszát. Az 1941. év húsvétján különösen vonatkozzanak reánk az Ür Jézus szavai: „Én pedig ha felemeltettem a földről, mindeneket magamhoz .vonzok." A mi rideg, önző szívünk jegét .olvassza föl a szeretet tüzes Belgrádra VarsO sorsa vár Ujabb nagy meglepetések várhatók a Balkánon A németek Hercegovina felé menetelnek Athénből jelentik: A görög vezérkar április 11-én este a következő hivatalos jelentést adta ki: A német gépesített osztagok Monasztir felől előrenyomultak és Florinánál érintkezésbe léptek csapatainkkal. Az albán arcvonalon tüzérségi és járőrtharcok voltaik. Rómából jelentik: Jugoszláviának 'már legalább egyharmad része német ellenőrzés alatt áll. A Messagero jelentése szerint úgylátszik, hogy Belgrád is Varsó sorsára akar jutni. A német csapatok Hercegovina felől folytatják előnyomulásukat. A közeli napokban nagyszabású események bekövetkezése várható. Ép oly meglepetések fogják érni a világot, mint a közeli napokban. A német csapatok a déli arcvonalon is folytatják az előrenyomulást az angol-görög arcvonal ellen. A német páncélosok áttörték a florinai arcvonalat is. (MTI.) A bonvéd vezérkar jelentése A honvéd vezérkar pénteken este 22 órakor a következő jelentést adta ki: Csapataink pénteken az erődített helyeket, az ellenség szívós ellenállása ellenére is elfoglalták s kitűzött céljaikat mindenütt elérték. (MTI.) Tegnap a déli órákban csak kisebb jelentőségű jugoszláv légiitevékenység volt megfigyelhető s a déli vármegyékben több helyen a riasztás elrendelésére volt szükség. Bombát azonban sehol sem dobtak le a jugoszláv gépek. Egy jugoszláv gép Erdély felől repülte át a határt s Nyíregyháza irányában távozott az országból. Annak a repülőgépnek 2 tisztjét és 5 főnyi legénységét, amelyik Nagysomkút és Nagybánya között kényszerleszállást végzett, őrizetbe vették. A gépen több sérülés volt. (MTI.) Az olaszok elfoglalták Ocbridát Rómából jelentik: Az olasz csapatok elfoglalták Ochrida városát. A város az Ochrida-itó északkeleti partiján fekszik. A német jelentés kiemelte, hogy ezúttal szorítottak először kezet a német katonák az olaszokkal a délszerbdai harctéren. Olasz részről a gépesített lövészek vették fel az érintkezést a német csapatokkal. Ebből az alkalomból Hitler kancellár táviratot intézett Mussolinihoz. A távirat így szól: Abban a pillanatban, amikor győztes csapataink első ízben szorítanak kezet egymással, szívélyesen üdvözlöm önt. Bajtársias üdvözlettel Hitler. (MTI.) Jugoszláviát is elérte Versailles végzete Rómából jelentik: Az olasz lapok bő teret szentelnek a magyar csapatok megindulásának s valamennyi olasz lap teljes terjedelmében közli a kormányzó kiáltványát és hadparancsát. A magyar lépés a legteljesebb egyetértéssel és helyesléssel találkozik az olasz közvéleményben. Vdrginio Gayda azt írja, hogy ezzel Jugoszláviát is elérte Versailles végzete. A horvátok kikiáltották függetlenségüket, a magyar hadsereg megindult a régi határok visszaifogA jugoszláviai albánok 'Albániához akarnak csatlakozni. A macedónok is fel akarnak szabadulni a görög és jugoszláv iga alól. A Magyarországon élő bosnyákok Horvátország függetlenségének kikiáltása alkalmából hódoló táviratot intéztek Hitler kancellárhoz s szeren csekívá na taikat fejezték ki Ante Pavelics horvát vezér előtt. A kolónia tagjai holnap a rákoskeresztúri temetőben a bosnyák hősi sírok mellett hálaadó istentiszteletet tartanak. (MTI.)