Nyírvidék - Szabolcsi Hirlap, 1940 (8. évfolyam, 199-223. szám)

1940-09-18 / 213. szám

4. oldd SZABOLCS! HÍ&UUP (Trianon 21.) 1940 szeptember 18. Mik, életünk tailáln legszebb élmé­nyéinek az örömét. De annyiszor próbára tett, túlságosan is igénybe­vett gyenge szíved ezt az örömöt már nem bírta elviselni. De jól tu­dom és érzem, hogy elszálló lelked ott volt a Királyhágó felett, vissza­tért aibba a kincses városba, mely ifjúságodnak küszöbe, álmaid böl­csője, terveidnek kapuja .volt. És ha lelkünknek rádióját a visszaemléke­zés állomására ifogjuk kapcsolni imi majd, a mi kezünk is reszketni fog akkor, ha a visszaemlékezés hullám­hosszán a Te emlékedet fogjuk ke­resni, mert mindég igaz ember, áldo­zatos, hűséges, kedves, aranyos ke­délyű barát, víg cimbora vagy bú­suló magyar testvér, de mindég •igaz jó emlber voltál, áldott legyen emlékezeted. Egyszer erős voltál, mint az acél, máskor puha, mint egy falat kenyér... A nagyihatású búcsúszavak után a Nyíregyházi Ügyvédi Kamara ne vé­ben Szabó Zoltán dr. klasszikus szépségű, jejemző erejű szavakkal .vesz (búcsút Nánássy Imre dr.-tól s a következő képben rajzolta meg egyéniségét: Kedves Nánássy Imre Barátunk ! Lerosikiad'unk annak a komor való­ságnak a súlya alatt, hogy a Te szép férfiéleted utolsó földi maradékai pihennek a koporsóban. Csak kese­regni tudunk nagyszerű földi pályád kettétörésének láttán, amikor _ ide hozom hozzád a Nyíregyházi Ügy­védi Kamara utolsó üdvözletét. — Nem értjük, nem értjük! Hiszen be­tegséged híre olyan hihetetlen .volt. 'Megszoktuk, hogy az elpusztulhatat­lan őserő, a semmitől vissza nem rettenő tettrekészség, a harc és küz­delem bajnoka vagy. Ki gondolha­tott arra, hogy aaok az értékek, me­lyeket Isten a Te robusztus egyéni­ségedbe belealkotott, ilyen váratla­nul, életed derekán, nagy-hirtelen összeomlanak. Te nemcsak hozzánk tartoztál', mégis egészen a .miénk voltai. Ügy­védi működésedre joggal mondha­tom azt a szólásmódot, amelyet a kiváló ügyivédek megérdemelnek: Hogy- nem kenyérkeresetnek tekin­tetted az ügyvédi foglalkozást, ha­nem az élet kiteljesülését jelentő lelki élménynek. Ez a saiblón azon­ban keveset mond, miin.tahogy álta­lában egész egyéniséged minden volt, csak nem sablonszerű. Te az ügyvédi hivatás fundamentumára 'honszerelemből 'emeltél csúcsíves boltozatot. Ebben a pantlheonban el­törpülnek azok az emberi gyarlósá­gok, amelyek nélkül az ember ezt a nevet nem is érdemli. Egyszer erős /voltál, minit laz acél, máskor puha, mint egy falat kenyér. Egyszer dör­gött sza'vad, minit a Ciceróé, más­kor megnémultál küzdelmeid roskar dása alatt. Temperamentumod lobo­gott minit a. tűz, akaratod vad ira­mokra hajszolt, ha harcba indultál, a félelmet otthon hagytad s csak a kardot vitted magaddal. Emberi tu­lajdonságaidnak azonban .volt egy féilelemetes erejű motorja, amelynek önimiaigadbani való buzdulásait szem­lélve elhivatottnak érezted magad. Magyar voltál! A szónak nem ab­ban az értelmében^ ami a születési helyet, a származást, a nyelvet, a ruhát és a szokásokat jelenti. Nem belsőleg és nem külsőleg, hanem lé­nyegedben rvoltál .magyar. Testben és lélekben, erényekben és fogyat­kozásokban, egy keserű fájdalmas, de számunkra életszükségletei je­lentő nagyszerű sors hordozásában. Milyen; különös kegye a végzetnek! Még látták szemeid, mint omlanak MEGNYÍLT Bácz Gábor rum és likörgyára Bencs László tér 18. alatt. A legjobb minőségben, nagy­kereskedői árban kapható kis és nagy mennyiségben rum, likőr, aratópálinka és különféle pálínkanemüek — le a, .honvédkürtök szavára a trianoni határok, amint egykor Jerikó falai. Ezért mondom, kedves Imre ba­rátom, hogy' nemcsak hozzánk tar­toztál, mert elsősorban nem ügyvéd, hanem magyar voltál. És ezért mon­dom azt is, hogy egészen a .mienk •voltál, mert mi is azt tartjuk, hogy miekünk ügyvédeknek, sokkal egé­szebben' kell magyaroknak lenni, mint ügyvédeknek. Ez a misszió volt a tied, s ezt hagytad hátra .ne­künk. Amiként általiad fogalmazott gyászjelentésed mondjam „Tovább imádkozol családod, hazád és az összes hívő, bízó magyarok boldo­Női divatujdonságok! A legszebb női átmeneti és téli kabát modellek női kalap újdonságok Maibaum Mariska divaliízletében Rákóczi ulca 4, szám, — Takarékossági hitel guláSáért". Te magad gyújtod meg .a hitnek azt a sugarát, amely nélkül elvisel­hetetlen az elmúlás, és amely nélkül a semmibe süllyed el a koporsó. Legyen a Te hited és legyen, a mi hitünk szerint. .'Imádkozz tovább is az örök Bíró előtt, hogy tegyen a mi örök magyar igazságunkért to­vábi nagy csodákat. A Nyíregyházi Ügyvédi 'Kamara nevében ifogadd utolsó kézszorítá­sunkat kedves Imre barátom. Isten Veled! Lelked fanatikus hitével lobogó fáklyát gyújtottál... Most Farkas Lajios dr., a HONSZ titkára mond könnyekig megiható búcsút attól a férfiútól, aki a hadvi­selteknek igaz barátja, a I I'ONSZ ügyésze, maga is hadirokkant volt. Farkas dr. beszéde a következő volt: 'Szeretett Imre Bajtársunk ! Vidáim mosollyal az arcon, rózsá­val a sapkán, nótával az ajkon, ifjúi örömmel mentünk vért és életet ál­dozni a haza oltárán. Velünk voltál Te is! Első az elsők között! Búcsúztunk mi már együtt oda­kint is, idehaza is .nagyon sokszor. De ez a Ibúcsú a legkieserivesebb, mert attól kell elbúcsúzni, aki kö­zöttünk a legkülönlb, a legideálisabb bajtárs .volt. Te voltál a.z, aki el­szánt akarással, jövőbe néző bátor tekintettel mentél előre a magyar végzeit útján. Nem ismertéi! lemoinr dást, megalkuvást és csüggedést. Nem kerestél soha hatalmat, cí/met, méltóságot. A munka, a küzdés em­bere voltál. Lelkednek fanatikus hi­téiből lobogó máglyát gyújtottál 1, hogy bevilágíts a csonka magyarság pusztasáigáiba, hogy utat mutass ne­künk, hogy bátorságot önts a ma­gyar lelkekbe az elmúlt gazdasági és lelki váltság megpróbáltatása inak hosszú két évtizede alat. Te a magyar föld szerelmese vol­tál, te a magyar földdel állottál szer­ződésben, a magyar föld titkait ku­tatod. Tanítottad, rajongója voltál népednek, megértetted, ismerted minden, búját-baját, gondját, keres­ted az utakat, módokat, amelyek ja­vulást, kedvezőbb élethelyzetet je­lentettek volna a magyar föld szá­mára. Most sírunk először •előtted, de büszkék -vagyunk reád! Nemcsak azért, mert közénk tartoztál, hanem azért is, mert első voltál közöttünk! Te el'veszhetel, mi elveszhetünk, de a szent magyar föld nem tvesz­het el soha. Szeretett Imre Testvérünk! Meg­értettünk! Követünk! El nem ha­gyunk, Veled .vagyunk és most is csak így búcsúzunk: A viszontlá­tásra! Isten Veled! A búcsúbeszédek után. a furgonra tették Nánássy 'Imire dr. koporsóját. A gyászkocsi mellett rokkant harco­sok, dísziruhás hajdúk menetelnek, a kocsi után a gyászfátyolos Honsz zászló leng, amikor megindul a me- j net. Az északi itemető bejáratánál , búcsút vesznek a hű kísérők, a ko- j porsót autóra teszik és Pazonyba , szállítják a család, a barátok, tiszte- ( lők kíséreté'vel. Itt a.z áldott szabol­csi föld öle fogadja hűséges fiát, Nánássy Imrált, aki ezért a földért, ennek a forrón szeretett földnek fiaiiért, munkás, becsületes népéért küzdött és gett el, mint a, fáklya, amely meleget és világosságot áraszt, de maga semmivé lesz az önemésztő tűzben. Amerikai levelezés és szeretet­csomag ügye Az amerikai magyarokkal való érintkezés fenntartása A világiháborút követő nehéz időkben a jóm ódban élő amerikai rokonainktól, ösmer őseink tői, jóba­rátainktól a nehéz sorsban élő ha­zánk fiiai segélyezésére gyakran ér­keztek szeretetcsomagok és egyéb küldemények. A most folyó háború miatt érthető technikai okokból ezek a szeretet­csomagok elmaradtak. Az amerikai magyarság kezdeményezésére Ma­gyarországon egy rakitár és elosztó iroda, létesült, amely az amerikai hozzátartozók rendelkezése alapján most már Magyarországon állítja össze és jutatja el '.magyarországi címzettekhez a fent említett csoma­gokat. Ugyancsak ez az iroda fogja az összeköttetést, érintkezésit az amerikai hozzániktartozókkal előse­gítainá. Hivatalos helyen nyert értesülé­sünk alapján éppen ezért felhívjuk mindazokat, akiknek az amerikai ál­lamokban hozzátartozóik élnek s akiktől eddig támogatást kaptak s ez a támogatás csupán a mostani akadályok miatt szűnt meg, hogy jelentsék ezt be az „AMSZEK"-nél Amerikai Szeretetcsomagok Elosztó Központjánál, he.nnyei dr. Hen.nyei Vilmos ny. h. államtitkár úrnál, Bu­dapest, I., Vérimező-u. 14., ahonnan az amerikai rokonnal az érintkezést felveszik. — A bejelentéshez szük­séges megadni: a magyarországi be­jelentő nevét, és pontos otaiét, va­lamint a<z amerikai, hozzátartozó ne­vét és pontos címélt, olvashatóan írva. Miután a jelzett hivatal nem ha­szonra dolgozó vállalat és az érint­kezést az am,eriikai hozzátartozókkal költségmentesen eszközli, éppen I ezért a küldendő levélhez csupa® j .válaszbélyeg csatolandó. Hatósági gazdasági munkaközvetítés Szabolcsvármegyei m. kir. gazdasági felügyelőség, mint hatósági gazdasági munkaközvetítő, Nyíregyháza közli, hogy a vármegye területén mintegy 300 férfi, valamint 400 nő és suhanc mezőgazdasági munkás van munka­névül Felkéri ezúttal is a mezőgazdasági munkaadókat, hogy az őszi munkála­tokhoz szükséges alkalmi munkások Ieszerződtetése és felvilágosítás céljá­ból forduljanak haladéktalanul a vár­megyei m. kir. gazdasági felügyelő­séghez. A munkaközvetítés díjtalan. FERENCJOZSEF KESERŰVÍZ Balesetek Kukucska András 26 éves nyíregy­házi Felsősóskut 9. szám alatti lakost súlyos karsérüléssel szállították be a nyíregyházi Erzsébet kórházba. Ku­kucskát munkaközben érte a sérülés, egy súlyosabb fadarab a karjára esett. Hídvégi Mihály 14 éves nyíregyházi ujkistelekszőlői lakos a létráról leesett és sérüléseket szenvedett. Kórházba szállították. Császár Györgyné 30 éves ujfehér­tói lakosnak evés közben egy csont a torkán akadt. Beszállították a nyír­egyházi Erzsébet kórházba. Bristol autógarázs KIS TÉR 10. SZAM. ­Autógarazsirozás és javítás. Fogaskerekek és törött gép­részek heggesztése. Svéd golyós csapágyak raktára. M. Kir. Meteorológiai Allomá* Nyíregyháza ­Időjárás jelentése 1940. szeptember 17. reggel 6 33-tól szeptémber 18. 633-ig. Hőmérséklet: maximum 15'3. Hőmérséklet: minimum 11 0 Talajmentén: 6'9. . Szél erőssége, iránya (0—12) 4. Élénk délnyugati szél. Felhőzet nagyság (0—10) 7. Csapadék milliméterekben reggel 7­től 7-ig 0. Látás: 3 km. Napfénytartam: 3 óra. Diak. Testvérek — Magyar nóta zongoratanítását a legeredményesebben vállalom. Dr. Kainné, Károlyi-tér 20. __

Next

/
Oldalképek
Tartalom