Nyírvidék - Szabolcsi Hirlap, 1940 (8. évfolyam, 199-223. szám)

1940-09-27 / 221. szám

Ara 10 fillér Nyíregyháza, 1940. szeptember 27 jr^ ' J. 1 (Trianon 21.) vm.évfolyam 221 (2233.) 8 Zám. l €lÍt6R YÍRYIDÉK MIRLAP gwrkesztőség és kiadóhivatal: Bethlen-utca 1. POí ITíl^AI NI APU AP Előfizetés: 1 hónapra 2.50, negyedévre 7.50 P. £o*Utakaréki csekkszám: 47.139. Telefon: 77. rULl 1 1Í\A1 iN nflLnl Kö zti sz tv is el őkn ek 20%-os engedmény. m> Aláírták a német-olasz-japán katonai szerződést Berlinből jelenti a Német Távirati Iroda: A birodalmi kan- japán nagykövet és a sok külföldi és belföldi újságíró jeienlé­cellári palota nagytermében ma délben 12 órakor Ribbentrop birodalmi külügyminiszter és a német kormány több tagja, va­lamint Ciano gróf olasz külügyminiszter és a berlini olasz nagykövet és a követség vezető tagjainak, valamint a berlini tében Smith követ a kirodalmi kormány nevében bejelentette a német - olasz—japán katonai szövetség megkötését. A bejelentés után Smith követ felolvasta a katonai szer­dés szövegét. A német—olasz—japáo szerződés tartalma A szerződés a következő ponto­kat tartalmazza: Japán elismeri és tiszteletben tart­ja Németországnak Európa új rend­jére vonatkozó jogait. Németország és Olaszország elis­meri és tiszteletben tartja Japánnak Nagyázsia új rendjére vonatkozó jogait. Németország, Olaszország és Ja­pán kötelezik magukat arra. hogy minden politikai, gazdasági és kato­nai téren kölcsönösen támogatják egymást, ha a három állam valame­lyikét olyan hatalom részéről érné támadás, amely nincs benne a jelen­legi háborúban. A szerződés technikai részleteinek kidolgozására német, olasz és japán különbizottságot küldenek ki. Németország, Olaszország és Ja­pán szerződése nem érinti azt a politikát, amely a három állam és a szovjet közötti viszonyra vonat­kozik. A jelen szerződés aláírása után nyomban életbe lép és 10 évig marad érvényben. A szerződés szövegének német nyelven történt felolvasása után olasz nyelven, majd japán nyelven ismertették a szerződést. Ezután történt meg a szerződés aláírása. Kormányaik nevében Rib­bentrop, Ciano és a berlini japán nagykövet írták alá a szerződést. Az aláírás után belépett a terembe Hit­ler kancellár, üdvözölte Ribbentro­pot, Cianot és a japán nagykövetet, •majd helyet foglalt az asztalnál. Ezután Ribbentrop hosszabb be­szédet mondott s ebben Ismertette a három hatalom között létrejött ka­Döntő fordulathoz érkezett a háború Berlinből jelentik: A Hamburger Fremdenblatt mai száma Ciano ber­lini útjával foglalkozik és megálla­pítja, hogy az a tény, hogy ez a lá­togatás a római tanácskozás után pár nap múlva következett be, an­nak bizonyságául szolgálhat, hogy a tengely külpolitikája következtében a háború döntő fordulathoz érke­zett. A háború a jelentéktelen lengyel kérdésből nőtt ki Franciaország és Anglia akaratából. A tengelyhatal­mak felfogása nem változott a há­ború folyamán. Céljuk a totális esz­me diadalra juttatása. Németország és Olaszország tekintélye a háború folyamán csak gyarapodott s most mindkét állam igyekszik az ennek során előállott lehetőségeket kihasz­nálni. A tengelyhatalmak Európára és Afrikára vonatkozóan vallják a Monroe-elvet. Afrika Európának s közelebbről a tengelyhatalmaknak életterébe tartozik. A két állam együtt menetel a győ­zelemig. (MTI.) Rómából jelentik: Az olasz lapok nagy érdeklődéssel kísérik Ciaino külügyminiszter berlini útját és az út fejleményieit. A Corriere della Ser a hangsúlyoz­za, hogy ez az út a két kormány egyetértésének megnyilvánulása. A két nagyhatalom államiérfiai nem az ósdi diplomácia fegyvereivel küzde­nek. Minden megnyilatkozásuk a tengely két államának egyetértését sugározza ki. A Messaggero is nagyon fontos­nak 'tartja Ciano útját, amely köz­vetlenül a római tanácskozás után következett be s a tengely működé­sének és teremtő szellemének bi­zonysága. A berlini tanácskozásnak a római eszmecsere képezi az alap­ját, de minden alapot nélkülöz az a találgatás, amely angol részről ezzel kapcsolatban napvilágot látott. (MTI.) Egy német bombázó elsüllyesztett két angol hajót Csak most vált ismeretessé, hogy egy Junkers 088 típusú bombázó zu­hanó repülőgép a Csatornában el­süllyesztett egy 10.000 tonnás keres­kedelmi hajót és egy 8000 tonnás tartályhajót, amely olajat szállított. A német gép az ír partok felett ke­ringett amikor észrevette, hogv egy erősen biztosított hajókaraván igyek­szik az angol partok felé. A német gép .váratlan gyorsasággal megtá­madta a legnagyobb hajót s telitalá­lattal 'eltalálta a hajó fedélzetét. A hajó pillanatok alatt erősen oldalra dőlt. A váratlan támdás olyan za­vart okozott a hajón, hogy a legény­ség gyorsan lebocsátotta a mentő­csónakokat és a kísérő hadihajókra menekült. A német gép a zavart ki­használva, még egy hajót küldött a tenger fenekére. (MTI.) Angol városok a német bombák tüzében Berlinből jelentik: A német légi­erő az éjszaka London, Liverpool, Birkenhead és Southampton ellen nagy légi támadást intézett. A német repülők 400.000 kilogramm bombát dobtak le, amelyből 250.000 kilo­gramm bomba Londonra hullott. — Londonban a nyugatüidiai hajójavító műhelyeket érte telitalálat. Liver­poolban a gabonaraktárak borultak lángba. (MTI.) Berlinbenmegkezdődtek anémet­olasz-spanyol tárgyalások Rómából jelentik: Berlinben ma délelőtt megkezdődtek a német­olasz-spanyol tárgyalások. Olyan egyezményt köt ez a három áilam, amely diplomáciai és katonai szem­pontból véd- és dacszövetséget je­lent. A hamarosan aláírásra kerüiő szerződés döntő fordulatot ad a most folyó háborúnak. (MTI.) Politikai gyilkosságok Albániában Tiranából jelenti a Stefani-iroda: A Tomori című albán lap arról szá­mol be, hogy Albánia területén újabb három politikai gyilkosság történt. A meggyilkoltak közül két férfi és egy nő. A nő Daiut Hodzsá­nak, a meggyilkolt albán vezérnek a hozzátartozója. (MTI.) tonai szerződés jelentőségét. Rib­bentrop után Ciano, majd a japán nagykövet szólalt fel s ők is méltat­ták a szerződést. Egyébként Ciano ma délelőtt 11 óra 30 perckor érkezett meg a tern­pelhofi repülőtérre, ahol Ribbentrop fogadta. A Piccolo szerint a római tanács­kozásnak szükségszerű következmé­nye .volt a berlini tanácskozás. A Te.ve.re szerint is ez a találkozás szükségszerű következménye volt a romai találkozásnak. (MTI.) Megindult az erdélyi légi­forgalom Budapest és Marosvásárhely kö­zött ma délelőtt megindult a rend­szeres légiforgalom. Az első repülő­gép elindulásánál a budaörsi repülő­téren megjelent Varga József ipar­ügyi miniszter is. (MTI.) Numerus Clausus Jugoszláviában A Vreme szerint Czvetkovics mi­niszterelnök rendeleti úton szabá­lyozza a főiskolákra felvethető zsidó hallgatók számát. (MTI.) Mérsékelt szél, keleten egyes he­lyeken még záporeső lehetséges. Az éjjeli lehőlés erős marad, a nappali hőmérséklet kissé emelkedik. Buda­pesten ma déliben a hőmérséklet 16 Celsius fo kvolt, a légnyomás 769 mm., gyengén süllyedő irányzattal. Ujabb adományok érkeztek az „Erdélyért" mozgalomra Az .„Erdélyért" való gyűjtőakció termékeny talajra talált városunk­ban is. Napról napra emelkedik az. adakozók száma, mindenki érzi és tudja, hogy erején felül is adakoznia kell, a legszentebb magyar cél, a szegény erdélyi ínségesek támogatá­sára. A mai nap folyamán a követ­kező összegek érkeztek szerkesztő­ségünkbe: Oltványi ödön 5.—• P Oltványi Ödönné 5.— P Weisz Lajo9 paplanke resk. 2.— P 13.— P Előző gyűjtés ünk: 251.50 P összesen: 263.50 P

Next

/
Oldalképek
Tartalom