Nyírvidék - Szabolcsi Hirlap, 1940 (8. évfolyam, 199-223. szám)
1940-09-27 / 221. szám
Ara 10 fillér Nyíregyháza, 1940. szeptember 27 jr^ ' J. 1 (Trianon 21.) vm.évfolyam 221 (2233.) 8 Zám. l €lÍt6R YÍRYIDÉK MIRLAP gwrkesztőség és kiadóhivatal: Bethlen-utca 1. POí ITíl^AI NI APU AP Előfizetés: 1 hónapra 2.50, negyedévre 7.50 P. £o*Utakaréki csekkszám: 47.139. Telefon: 77. rULl 1 1Í\A1 iN nflLnl Kö zti sz tv is el őkn ek 20%-os engedmény. m> Aláírták a német-olasz-japán katonai szerződést Berlinből jelenti a Német Távirati Iroda: A birodalmi kan- japán nagykövet és a sok külföldi és belföldi újságíró jeienlécellári palota nagytermében ma délben 12 órakor Ribbentrop birodalmi külügyminiszter és a német kormány több tagja, valamint Ciano gróf olasz külügyminiszter és a berlini olasz nagykövet és a követség vezető tagjainak, valamint a berlini tében Smith követ a kirodalmi kormány nevében bejelentette a német - olasz—japán katonai szövetség megkötését. A bejelentés után Smith követ felolvasta a katonai szerdés szövegét. A német—olasz—japáo szerződés tartalma A szerződés a következő pontokat tartalmazza: Japán elismeri és tiszteletben tartja Németországnak Európa új rendjére vonatkozó jogait. Németország és Olaszország elismeri és tiszteletben tartja Japánnak Nagyázsia új rendjére vonatkozó jogait. Németország, Olaszország és Japán kötelezik magukat arra. hogy minden politikai, gazdasági és katonai téren kölcsönösen támogatják egymást, ha a három állam valamelyikét olyan hatalom részéről érné támadás, amely nincs benne a jelenlegi háborúban. A szerződés technikai részleteinek kidolgozására német, olasz és japán különbizottságot küldenek ki. Németország, Olaszország és Japán szerződése nem érinti azt a politikát, amely a három állam és a szovjet közötti viszonyra vonatkozik. A jelen szerződés aláírása után nyomban életbe lép és 10 évig marad érvényben. A szerződés szövegének német nyelven történt felolvasása után olasz nyelven, majd japán nyelven ismertették a szerződést. Ezután történt meg a szerződés aláírása. Kormányaik nevében Ribbentrop, Ciano és a berlini japán nagykövet írták alá a szerződést. Az aláírás után belépett a terembe Hitler kancellár, üdvözölte Ribbentropot, Cianot és a japán nagykövetet, •majd helyet foglalt az asztalnál. Ezután Ribbentrop hosszabb beszédet mondott s ebben Ismertette a három hatalom között létrejött kaDöntő fordulathoz érkezett a háború Berlinből jelentik: A Hamburger Fremdenblatt mai száma Ciano berlini útjával foglalkozik és megállapítja, hogy az a tény, hogy ez a látogatás a római tanácskozás után pár nap múlva következett be, annak bizonyságául szolgálhat, hogy a tengely külpolitikája következtében a háború döntő fordulathoz érkezett. A háború a jelentéktelen lengyel kérdésből nőtt ki Franciaország és Anglia akaratából. A tengelyhatalmak felfogása nem változott a háború folyamán. Céljuk a totális eszme diadalra juttatása. Németország és Olaszország tekintélye a háború folyamán csak gyarapodott s most mindkét állam igyekszik az ennek során előállott lehetőségeket kihasználni. A tengelyhatalmak Európára és Afrikára vonatkozóan vallják a Monroe-elvet. Afrika Európának s közelebbről a tengelyhatalmaknak életterébe tartozik. A két állam együtt menetel a győzelemig. (MTI.) Rómából jelentik: Az olasz lapok nagy érdeklődéssel kísérik Ciaino külügyminiszter berlini útját és az út fejleményieit. A Corriere della Ser a hangsúlyozza, hogy ez az út a két kormány egyetértésének megnyilvánulása. A két nagyhatalom államiérfiai nem az ósdi diplomácia fegyvereivel küzdenek. Minden megnyilatkozásuk a tengely két államának egyetértését sugározza ki. A Messaggero is nagyon fontosnak 'tartja Ciano útját, amely közvetlenül a római tanácskozás után következett be s a tengely működésének és teremtő szellemének bizonysága. A berlini tanácskozásnak a római eszmecsere képezi az alapját, de minden alapot nélkülöz az a találgatás, amely angol részről ezzel kapcsolatban napvilágot látott. (MTI.) Egy német bombázó elsüllyesztett két angol hajót Csak most vált ismeretessé, hogy egy Junkers 088 típusú bombázó zuhanó repülőgép a Csatornában elsüllyesztett egy 10.000 tonnás kereskedelmi hajót és egy 8000 tonnás tartályhajót, amely olajat szállított. A német gép az ír partok felett keringett amikor észrevette, hogv egy erősen biztosított hajókaraván igyekszik az angol partok felé. A német gép .váratlan gyorsasággal megtámadta a legnagyobb hajót s telitalálattal 'eltalálta a hajó fedélzetét. A hajó pillanatok alatt erősen oldalra dőlt. A váratlan támdás olyan zavart okozott a hajón, hogy a legénység gyorsan lebocsátotta a mentőcsónakokat és a kísérő hadihajókra menekült. A német gép a zavart kihasználva, még egy hajót küldött a tenger fenekére. (MTI.) Angol városok a német bombák tüzében Berlinből jelentik: A német légierő az éjszaka London, Liverpool, Birkenhead és Southampton ellen nagy légi támadást intézett. A német repülők 400.000 kilogramm bombát dobtak le, amelyből 250.000 kilogramm bomba Londonra hullott. — Londonban a nyugatüidiai hajójavító műhelyeket érte telitalálat. Liverpoolban a gabonaraktárak borultak lángba. (MTI.) Berlinbenmegkezdődtek anémetolasz-spanyol tárgyalások Rómából jelentik: Berlinben ma délelőtt megkezdődtek a németolasz-spanyol tárgyalások. Olyan egyezményt köt ez a három áilam, amely diplomáciai és katonai szempontból véd- és dacszövetséget jelent. A hamarosan aláírásra kerüiő szerződés döntő fordulatot ad a most folyó háborúnak. (MTI.) Politikai gyilkosságok Albániában Tiranából jelenti a Stefani-iroda: A Tomori című albán lap arról számol be, hogy Albánia területén újabb három politikai gyilkosság történt. A meggyilkoltak közül két férfi és egy nő. A nő Daiut Hodzsának, a meggyilkolt albán vezérnek a hozzátartozója. (MTI.) tonai szerződés jelentőségét. Ribbentrop után Ciano, majd a japán nagykövet szólalt fel s ők is méltatták a szerződést. Egyébként Ciano ma délelőtt 11 óra 30 perckor érkezett meg a ternpelhofi repülőtérre, ahol Ribbentrop fogadta. A Piccolo szerint a római tanácskozásnak szükségszerű következménye .volt a berlini tanácskozás. A Te.ve.re szerint is ez a találkozás szükségszerű következménye volt a romai találkozásnak. (MTI.) Megindult az erdélyi légiforgalom Budapest és Marosvásárhely között ma délelőtt megindult a rendszeres légiforgalom. Az első repülőgép elindulásánál a budaörsi repülőtéren megjelent Varga József iparügyi miniszter is. (MTI.) Numerus Clausus Jugoszláviában A Vreme szerint Czvetkovics miniszterelnök rendeleti úton szabályozza a főiskolákra felvethető zsidó hallgatók számát. (MTI.) Mérsékelt szél, keleten egyes helyeken még záporeső lehetséges. Az éjjeli lehőlés erős marad, a nappali hőmérséklet kissé emelkedik. Budapesten ma déliben a hőmérséklet 16 Celsius fo kvolt, a légnyomás 769 mm., gyengén süllyedő irányzattal. Ujabb adományok érkeztek az „Erdélyért" mozgalomra Az .„Erdélyért" való gyűjtőakció termékeny talajra talált városunkban is. Napról napra emelkedik az. adakozók száma, mindenki érzi és tudja, hogy erején felül is adakoznia kell, a legszentebb magyar cél, a szegény erdélyi ínségesek támogatására. A mai nap folyamán a következő összegek érkeztek szerkesztőségünkbe: Oltványi ödön 5.—• P Oltványi Ödönné 5.— P Weisz Lajo9 paplanke resk. 2.— P 13.— P Előző gyűjtés ünk: 251.50 P összesen: 263.50 P