Nyírvidék - Szabolcsi Hirlap, 1940 (8. évfolyam, 199-223. szám)

1940-09-20 / 215. szám

2. oldal 48SK (Trianon 21.) 1940 szeptember 20. Újra magyar élet a székelyföldön Székelyudvarhely, szeptember A régi világban is komoly utazás volt eljutni a Székelyföldre, most pedig még nagyobb feladatok előtt áll a.z, a:ki Kolozsváron is túl akar jutni és be akar pillantani a Székely­föld városaiba 1 és falvaiba. Az a ha­íár-beszögéllés, amely a sármás­vidéki földgázk-utakat „odaát" feliej­tette, egyúttal elvágta az összes .vasúti és ia jó k ocsiútik ö zlekedési vonalakat, aimelyek a -székelyvidék felé vezetnek. Ha például Kolozs­várról Mar os vásá r-he 1 yre akarunk el­jutni, ami máskor alig máisifél órai vasufcazás -volt, most fel kell menni egészen Désig, onnan Beszterce felé, de .még Beszterce előtt le kell' térni Szászrége-nnek és csak úgy lehet egy kereken 200 ,kilométeres kerülőútom eljutni a székelyek fővárosába, Ma­rosvásárhelyre. Vasúti összeköttetés pedig egyáltalában nincs, ment ha ki is építik az összekötő sz-akaszt Sajó­magyaros és Kolozsn&igyida között, onnan már csak keskenyivágányú vasút .visz tovább Marosvásárhelyig. Egyelőre Szászrégen és Beszterce között autóbuszok bonyolítják lel a vasút helyett az átmenő forgalmat. Az erdélyi közlekedési közipont ezek szerint Dés városa lett, mert akár Kolozsvár felől, akár észak fe­lől igyekszünk le a Székelyföldre, nem lehet .kikerülni Déstés Szászré­gent, miniden út és vasút ezen -a két városon keresztül, vezet le dél felé. Szászrégen érdekes kis város. A ne­ve után és a rengeteg horogkeresztes .zászló után azt hinné a.z ember, hogy tiszta szász telepítés, pedig min­denki magyarul beszél és akárkit kérdezünk meg, a legjobb esettben- is csak aranyit hajlandó beismerni, hogy a magyarok és a szászak egy­forma létszámban vannak, körülbe­lül 70—72"/»-a az összlakosságnak, azonkívül van „egyéb" nemzetiségű és sok zsidó. Minden ember lega­lább három nyelven,, -magyar,ul, né­metül és románul beszél, de a város vezetésében és társadalmi életében csak a magyarok és szászok •vehet­nek részt, a románokkal az elmúlt 22 év alatt sem tart attak famn semmi összeköttetést, magyar-román, vagy szász-romáin házasságról vagy társa­dalmi kapcsolatokról szó sem lehe­tett, aimnáil nagyobb volt a bajtársi együttérzés a magyarok és a szászok között. Ezt a bajtársi szellemet az mutatja a legjobban, hogy a főtéren, ahol ,a tekintélyes szász családok házai vannak, minden házon két lo­bogó leng, a horogkeresztes piros zászló mellől sehol sem hiányzik a háromszínű magyar lobogó. A tár­Diákok figyelmébe Az összes Mosz. szabványfüzetek előírás szerint kaphatók. Bőraktatáska körző festékkészlet iskola bőrönd legolcsóbban beszerezhető JÓBA papir, Írószer üzletében. Bethlen-u. 1. Telefon 77 salgás is egészen eredeti: akit néme­tül szólítunk meg, az magyarul .váilla­szol, akitől magyarul kérdezünk va­lamit, németül felel s így folyik köl­csönösein magyarul és németül a tár­salgás anélkül, hogy a legcsekélyebb zavar vagy fennakadás .volna. Szászrégen után még egy kis ve­gyes lakosságú kisközségen roíhain keresztül autónk, azután már a fris­sen állított és átmázolt névtábla büszkén jelzi, hogy megérkeztünk a Székelyföldre: „Körtvélyfáj-a". Innen kezdve már végig székely községe­ken át vezet az út Maros vásár, helyiig. Világosszürke, szűk nadrágos, szal­makalapos székely legényeik, tarka népviseletbe öltözött leányok, asz­szonyok integetnek felénk minden házból, zengő magyar szóval kö­szöntenek: Isten hozott, testvér! A székelyek fővárosa. Az első, amit Marosvásárhelyen meglátunk, egy óriási, a város nyugodt építé­szeti harmóniáját tökéletesein meg­bontó, szinte nyomasztóan hatalmas görögkeleti bazilika. Ügy dominálja az egész várost, mintha a lakosság túlnyomó többsége a román vallást követné. A bazilika mellett az ősi katolikus templom .valósággal eltör­pül, pedig évszázadokig uralta a -vá­rost jókora két tornyával Belül is nagyszabású, arany díszítésű keleti székesegyház. Kívülünk egyetlen egy ember tartózkodik be.nin. Megvár­tuk, amíg kijött és elkezdtünk kér­dezősködni, abban a íbiszemben, hogy ő, mint hivő, részleteket is tud mondani. — Kérem, én is most voltam benn először, — mentegetőzött — magyar vagyok, hat éve áll a templom, de magyar ember ide nem járt soha. Most nézzük meg mi is, milyeni be­lülről. iKésőbb azután megtudtuk, hogy még 1922-ben megkezdték a temp­lom építését, de csak 1934-ben lett kész. Amikor az építkezésihez szük­séges ,pé:nz elfogyott, — ez román szokás szerint több íziben is megtör­tént — a magyar lakosságihoz for­dultak és legkülönbözőbb fondorla­tos fenyegetések,kel kényszerít ették, •hogy járuljanak hoz.zá az építési költségekhez. Téglái-jegyeket bocsá­tottak ki, megvásároltatták a magya­rokkal és így épült ifel lassan, 12 év alatt a hatalmas, több milliót fel­emésztő templom, de a hivői csak a hivatalos román emberek voltak. Most, hogy a román hivatalnokok elhagyták Marosvásárhelyt, kiilöni problémája lesz a városnak, mi tör­ténjék az építménnyel, mert a 'hí­vek nélkül maradt templomot nem lesz, aiki fenntartsa. A székelyek fővárosa rendkíivül sokat szenvedett a 22 román eszten­dő alatt. Szenvednie kellett, mert magyar volt és magyar maradit, egy pillanatra sím engedte közel magá­hoz a megszálló idegeneket. A ro­mánok Marosvásárhelyt mindvégig csak a hivatalos hatalmat tudták gyakorolni, minden mesterkedés, amely akár erőszakkal, akár ravasz­sággal és színlelt engedelmességgel arra irányult, ihogy- a város magyar szellemét eltüntesse, teljesen meddő maradt. Mint Erdélyben mindenütt, •Marosvásárhelyt is, az intelligencia szenvedett legtöbbet. 3—4 család is élt egyetlen szűkös nyugdíjból, de nem adta fel a magyar hitéit és re­ménységét. Szegényen, kopott ruhá­ban is ihajíítlhataitlain magyarok ma­radtak és minden szenvedéseik, nél­külözéseik közben gondoskodtak arról, hogy a magyar iskola nélkül maradt gyermekek megkapják a,zit) a magyar erkölcsi nevelést, amit a ro­mán-ok annyira szerettek volna meg­Szíves figyelmébe ajánlom öszíéstélinőikab á t uj Délutáni selyem és szövetruhák, matlassé pongyolák Maibanm Ma riska divalűzletében, Rákóczi-u, 4. — Takarékossági hitel. semmisíteni. Titokban,, zárt ajtóik között, családi körben folyt a nem­zetmentő kultúrmunka és ha egy-egy szerencsétlen magyar már közeljárt ahhoz, hogy megtörje a sok szenve­dés, meg tudták erősíteni a Jelkét, hogy bírja tovább a kálváriát. A menekülők. Erdély minden visszakerült városa tele ,vam mene­külőkkel. Az oda-át maradt terüle­tekről seregestül menekültek a vég­ső kétségbeeséssel küzdő családok, még mielőtt a honvédség bevonult volna a visszacsatolt területekre. Legtöbbjük minden holmiját ott­ihagyva, menekült az eilső vonattal, /hogy- a bécsi döntést követő romá­niai zűrzavar .veszedelmeit elkerülje. Ezeknek a /helyzete a legnehezebb, mert a román hatóságok most min­den eszközzel meg akarják aik-adá­!yoz,ni, ihogy vissza,menjenek ere­deti lakóhelyükre. Érdekes csoport­ja a menekülteknek az erdélyi szász területeikről, különösen Brassó vidé­kérő! menekültek csapata. Maros­vásárhelyen beszélgettünk -brassói szász kereskedők-kel, akik meglepő -nyíltsággal magyarázták meg, miért menekültek el. — A bécsi döntés utáni napokban olyan .zavargások indultak meg .a szász vidékeken, hogy jobbnak láttuk nyugodt, biz­tos helyre jönni. M-ost a -magyar honvédség .védelme -alatt megvárjuk, miként alafcul ki a helyzet odaát és -aszerint cselekszünk. Brassó ipara és kereskedelme rendkívül súlyosan érzi, hogy elszakadt a Székelyföld­től, -nem is tudjuk, hogyan lehet helyreállítani az összeköttetést. A Székelyföld számára csak átmeneti lehet a- zökkenő, mert a magyar kor­mány biztosain megtalálja a módját, hogy iparát és gazd-asági életét be­kapcsolja Magyarország vérkeringé­séibe, de hogy mi lesz a brassói szász vidékkel, amely évszázadok óta- tö­kéletesem egybeforrott gazdasági életet élt a Székelyfölddel, sőt -a ro­mánok alatt még erőteljes ebben ala­kultak ki a gazdasági kapcsolatok, azt lehetetlen megmondani. A jogrend határvonala. A bécsi döntés által megvont -határvonal nemcsak államig azg-atá s i lag osztotta két részre Erdélyt, hanem határt je­lent jelenleg -a jogrend és zűrzavar területei között is. -Bármily csodála­tosan hangzik is, Erdély városai ma tele -vannak — román menekültek­kel, akik egyszerűen a jogrendet ke­resik, azért menekültek a Román-iá­ban, maradt területekről a Magyar­országhoz visszakerült -földre. Er­délyben külön gyönyörűség magyar­nak, szásznak, románnak egyaránt, hogy jogbiztonságot, rendet, nyugal­mat hozott a magyar hadsereg. Ma nemcsak a hatóságok gondoskod­nak a rendeletek és fegyelem meg­tartásáról, hanem mindenki, aki elég szerencsés v-olt, hogy a Magyaror­szágihoz visszakerült területen ma­radhatott. Tanúi voltuink Marosvá­sárhelyen, m-ikor egy újonnan érke­zett ma-gyar a szesztilalom ellenére kávéscsészéiben kért 2 deci bort. — Ura-m, — méltatlankodott a -vendég­lős — a romáin törvényeket számta­lanszor megszegtem, -de semmi pénz­ért n-em cselekednék a magyar ren­delet ellenére. Legyünk boldogok és adjunk hálát a jó Isten,nek, -h-ogy új­ra rend van nálunk és nyugodtan alhatunk! dr. Szerelemhegyi Ervin — A „Ferenc József" keserűvíz régóta kitűnően bevált háziszer meg­rögzött székrekedésnél és anoak minden-féle káros következményei­nél; biztos, enyhe és gyorsan ható ter­mészetes hashajtó, mely számos be­tegségnél az emésztést javítja és aa étvágyat fokozza. Kérdezz-e meg orvosát! ( x) Elismeréssel méltatták a Bessenyei Kör zeneiskolájá­nak fejlődését a szakosztályi ülésen Nyíregyháza város szakosztályai együttes ülésen foglalkoztak a polgár­mesternek azzal a javaslatával, hogy a Bessenyei Kör kérelmére a Kör ze­neiskoláját a jövő évben is 550 pengő segéllyel támogassa a város. A szak­osztályok együttes ülésén általános volt az a vélemény, hogy a Bessenyei Kör zeneiskolája egy egészségesebb zenei fejlődés alapjait szerencsésen biztosítja varosunkban. A segélyt szí­vesen megszavazták az ülésen. Szohor Pál polgármester rámutatott, hogy a zeneiskolában az uj tanítási évben igen sokan a tavalyinál jóval többen iratkoztak be és egy uj tanszék meg­nyitása vált szükségessé. Korompay Károly dr. is elismerőleg nyilatkozott a zenei oktatást kiválóan teljesítő in­tézményről. Gondatlanság miatt 200 pengő pénzbüntetésre ítéltek egy földbirtokost A közelmúltban történt, ihogy Oes-Echerolles-iKruspér Sándor 1690 holdas nagybirtokos nagyrábai bir­tokán a-z egyik cse-lédlak-ásban- halá­los kimenetelű szerencsétlenség tör­tént. Vámos Sándorné 28 éves ta­nyasi asszony kisgyermeke a kemen­céből kipattanó szikrától égési se­beket szenvedett és sérüléseibe be-le is halt. A vizsgálat során kiderült, hogy, a gazdasági cselédek, alkalmazottak nem megfelelő lakásban laktak, zsú­foltak voltak, azonkívül előírásos ta­karéktűzhely helyett a kemencét alakították át takarék-tűzhelynek, -amely veszélyes és szabálytalan .volt. Ez volt az oka a kisgyermek halá­los kimenetelű szerencsétlenségé­rnek is. Emiatt indult meg a:z eljárás Vá­mosné, az arnya és a nagybirtokos el­len is gondatlanságból okozott em­berölés vétsége miatt. A bizonyítási eljárás után a bíró­ság Vámosnét 50 pengő pénzbünte­tésre ítélte, mivel nem vigyázott eléggé a kisgyermekére, de a bünte­tés végreihajtásáSfi felfüggesztette a bíróság, a nyomatékos enyhítő kö­rülmények, figyelembe vételéivel. — Kruspér Sándor nagybirtokost azon­ban 200 pengő pénzbüntetésre ítélte a bíróság. A felek fellebbeztek, így az ítélet nem jogerős.

Next

/
Oldalképek
Tartalom