Nyírvidék - Szabolcsi Hirlap, 1940 (8. évfolyam, 199-223. szám)
1940-09-19 / 214. szám
2. oldal (Trianon 21.) 1940 szeptember 19a polgárság ne érezze ennek terhét. így sikerült a pótadót megtartani a tavalyi kulcs alapján. Ha az adóalap felemelése nem végezhető el másként, csak ügy, hogy ennek terhét a város polgársága .viselje, akkor inkább maradjon el ez a tervezett emelés. Szívesen járul ahhoz, 'hogy ennek szellemében, a változott körülményieket már most figyelembe véve, alakítsák ki az új költségvetést. A részletes tárgyalásnál több ponthoz szóltak hoizzá a szakosztályi tagok. Kovách Elek javaslatára a polgármester kijelentette, hogy készséggel vállalja a piac ellenőrzésére és egészségügyének biztosítására irányuló tervezet elkészítését, úgyhogy ezt a 'tervezetet rövidesen! a képviselőtestület elé terjesztheti. Kovách Elek dr. sürgette a városi szemétfuvarozás rendezését is, mert a 4500 pengős kiadás, amibe a szemétfuvar-ozás kerül, olyan összeg, amelyért! fcülömb, tisztább és jobb megoldást várhat a közönség. A polgármester errevonatkozólag rámutatott a bevomulásókkal járó személyi és fuvárbeli nehézségekre és biztosította a szakosztályokat, hogy a szemctfuvarozást rigorózusan ellenőrzik. K-o-rompay Károly dr., Demjén József dr. szólaltak fel a részleteknél. Sürgette Demjén dr. a járványkórház! megépítését és az orvosi hivatal költségeinek bőségesebb dotálását. A szakosztályi ülés igen hasznos és eredményes vita után este 8 árakor véget ért. Máramarosszigef izgalmas és szépséges napjai >Kelemen László, a (íyírbogdányi petrólemlfinomítő gyár nyíregyházi képviselője résztvett a magyar honvédség máiramarosszigeti bevonulásán és élményedről érdekes beszámolót adott a Nyír.vidék-'Szabolcsi Hírlapnak. Aknasizlatinámál állottunk és mindenki szívszorongva várta azt a pillanatot, amikor a magyar honvédség bevonul; Má.raimairosszigetre. Végre felharsant a kürt és a csapatok megindultak a hidon át a szigeti úton. Az első házaknál díszmenet kezd-ődött, a közönség lelkesedése határtalan volt. Mindenit elöntő erővel áradt ki a szívek határtalan öröme és ujjongása. Tömött sorok, virágok, zászlók, magyar ruhák. Tündéri kép volt. álomszerű. A honivédiséget a piactérig és itt a felsorakozott ezrek köréiben viharzó éljenzés fogadta.— Könnyező emberek, sírva örülő néptömeg fogadott bennünket. Az utolsó napok rémülete Máramarosszigeten. A máramairossaigetiek remegve •beszélték el a bevomuláselőtti napok rémségeit. Szán-szándékkal pánikot akartak felkelteni, hogy menekülésre bírjanak mindenkit, aki a m-egvátló felszabadítást várta Szigeten. Suttogó propaganda vitte a gyújtogató hírt, hogy a szovjet hadsereg fog a kivonuló románok helyébe bevonulni, mert ez a terület a szovjeté lesz. Sokan minden értéktárgyukat összecsomagolták és készen álltak éjjel-nappal a menekülésre. Az egyik rémihír a másikat érte. A roMár nem kell reklám MIRE SlHDOR ria zónája, ebétie, vacseráia síire, bora és Itala utolérhetetlen. — Az uri közönség kedvenc találkozó helye. Étterem telefonszáma 5 53 Sörház telefonszáma 604 mán giraniicsároknaik volt Szigeten egy őrnagy parancsnoka, aki a kémellhárító hivatalt vezette. Képtelen vádak alapján sorra fogták el a szigeti magyarokat és minden bizonyító eljárás mellőzésével száműzetésre ítélték őket. Crajavába vitték az elítélteket kényszermunkára. Napokon át senki sem aludt. Tizennégy milliót vittek el a a románok. | Az adóhivatal pénztárában 14 müi lió léu keservesen fizetett adó volt i ezekben a napokban. A megye ro' imán főispánja parancsot adott tif tokban, hogy a pénzt el kell szállíi tani Márama-r os-szigetről. Autók gör| dűltek az adóhivatal elé és tizenöt | gr.aimicsár golyószóróval sorakozott fel, hogy a lopást fegyveres erővel 'fedezze. A szigeti polgárok azonban megtudták az aljas szándékot és elhatározták, hogy .nem engedik a pénz elrablását. Nagy tömeg gyűlt össze az adóhivatal előtt és csákányotokat szétvágták az autók kerekét, hog yne indulhassanak el A főispán megjelent és dühösen kiáltozott a tömegre, majd parancsot adott a fegyverek használatára. M-agyar-ruhás leányok ugrottak a gra-raicsárok ölé. Tüzeljeiniek ránk, ha mernek 1... A katonák meghátráltak, a tömeg pedig mind fenyegetőbben nyomult előbbre. A főispán -bottal ütötte a graniesáa'ükat és tüzet vezényelt, de a katonák nem tudták fegyverüket használni. A golyószórók nem működtek, a sokaság a katonákra' rontott és lefegyverezte a gramicsár okát, maijd az autókat ösz szetörte. így a péinizit nem tudták ellopni a m-agyair polgárság ellenállása miatt. 'Máamaip két zászlóalj graniesár vonult a városba és követelték, hogy a pénzt adják ki, mert különben ágyútűz a-lá' veszik Szigetet, így, hogy a nagy vérengzést elkerüljék, kénytellenek voltak a tizennégy millió Leni elvitelét tűrni. Azok a hírek, minilíha Máramarosszigeten véreimgzés lett volna, nem igazak. Egyetlen lövés seim történt. De ez csak annak köszönthető, hogy a magyar közönség egy emberként állt ellen a golyószórók legénységének. Az Biitorküiönlegessfgek, szalongarniturák, rekamiék ^ fat/íink a legszebb kidolgozásban lUlUJUft és meglepő olcsó árban vásárolhatók Gittek bntorházában Ezüstérmekkel és díszoklevéllel többszörösen kitüntetve. Alapítva 1903-ban. 6—8 havi részlet. Hői JivatyjJifflságBkl *ianrffrriff TTTfíT' nroaMiOTruar-11 M [fiBfT mTO MBw»M«PMWBj iiji anii-iMjgi'p A legszebb női átmeneti és téli kabát modellek női kalap újdonságok Maibaum Mariska divalüzfetében Rákóczi utca 4. szám. — Takarékossági hitel j ágyúk ellen már nem tehettek volna semmit. Óriási meglepetést és örömet keltett a magyar honvédség kitűnő felfegyverzettsége. A máramarosi nép szemében az öröm könnyei csillogtak, -amikor meglátták a remeik felszerelésű, daliás magyar katonákat. Éveken át azt mondották a roim-ámok a népnek, hogy a magyar hadsereg szánalmas, a magyar ,revíziós törekvések sziin-te komikusak, mert nincs a magyarok kezében igazi fegyver s nem tudják a „hős" romám' hadsereget el sem mozdítani őrhelyéről Amikor aztán jöttek a magyar honvédek, a románok, akik elhitték a nagyszájú agitátorok ibiöffjót, leesett á la! nézték a modem hadieszközöket és a pompás fciállítáísú magyar hadsereget. Erre ők sem számítottak és szégyenkezve bújtak el a magyarok tekintete elől. Ez a tekintet pedig aiz önérzet, a győzelem boldog és büszke fényében -csillogott a könnyekéin át. Kifosztották a lakosságot a távozó románok. Máramarossziget lakossága, torkig volt már a -románokkal. Nincs egyetlen egy rom-á-n sem, aki látni kívánná életében mégegyszer a regátbeliek-eit. Mindent elvittek. Bánnal- fizettek az üzletekben és tniem volt senki, -aki ellenállni m-erit volna a fegyveres hordáinak, amikor ráförmedt egy-egy üzletben a kereskedőre, hogy adja kii a kért árut. össze'szed'ték a gépkocsikat, a lovakat, ökröket, teheneket, minden háziállatot, amit nem lehetett elrejteni. Kifosztották az üzleteket és soha nem látnak -egy ilukas bánit seim azok, akikitől „vásárolt" a román katonaság. A gulyáságyúk is bámulatot keltenek Szinte hihetetleni, milyen nyomorúságos állapotban voltaik a román -csapatok. Nem túlzás, ha azt mondjuk, hogy csak akkor -volt -mii-t enniÖk, ha könyörgiésükre a lak-oissá-g juttatott nekik. .Nem kaptak elte1 -zlsoldot, nem volt tábori konyhájuk. Koldultak és így éltek. -Ami-kor Sziget terein és-, utcáin megálltak -a -magyar honvédek gulyás-ágyúi és kellemes ételiüát szállt a .'főttel sz-erteszét. Odiagyülékezet-t a nép és kérdezte, mi -ez a füstölgő 'koosiii... .Iiiyent mam láttak azok, akik nem ismerték a húsz év előtti múltból a rna-gyiair hadsereget. A katonáik szívesein a-dta-k kóstolót a köréjük gyülekező szegényeknek, akik beismerték, hogy ilyen jót nem is ettek és .nem -is képzelték, hogy a katonák maguk főznek és ilyen gondos ellátásban részesülnek. És ők nevezték a nép -előtt -a mi hadseregünket rongyos-oknak, ők beszéltek imagy garral a román hadsereg hősi felkészültségéről. Iga-zám szánalmas hazugság és már az első napon szét pattant, mi.nt az üres buborék a szellő érintésére. A szigeti ref. kollégium megkezdi működését 'Nyíregyházát közeliről érdekli a (hírneves szigeti kollégium, a mef. gimnáz-i.uim és jogakadémia, amelynek sok szabolcsi növendéke is volt -a béke éveiben. Ennek az iskolának Nyíregyházán a Sima-pusztán alapítványi birtoka, is van, .amelyet a iKlár-esalád bérelt több minit száz éiv óta. Most en-nek a birtoknak a jövedel m-e könnyebben -o-dajutihait Szigetre. Már a bevonulás napján- hírül adták, hogy az ősi iskola, melynek egykor Szilágyi István Arany János barátja is tanára volt, rövidesen megkezdi működését... '•Kelemen László meleg szív-vei, meghatódottan beszél Szigetről. Az ő családja is oda való, ott éltek az Iza.pa.nti szép városban, ott játs-zott gyermekkorában a Slavá.n alatt. -Most, hogy bevonult, sokan -meg ismerték és bevallja, ő is sírt az ősi házak között, mint a gyermek. És olyan jó volt -ez a sírás, ez a boldog könnyes viszontlátás ... — A „Ferenc József" keserűvíz régóta kitűnően bevált háziszer megrögzött székrekedésnél és annak mindenféle káros következményeinél; biztos, enyhe és gyorsan ható természetes hashaj-tó, mely számos betegségnél az emészitést javítja és aa étvágyat fokozza. Kérdezz-e meg orvosát 1 (x) Könnyítsen a háztartási gondjain, vásároljon Szatke Sándor fiszerizlelMn. Cukorjegy beváltás. Csemege és italáruk. Borokban nagy választék Széchenyi ut 42. Telefon 187. Iparügyi Minisztérium által engedélyezett ócskavas beváltótelep valamint az Iparügyi Minisztérium által engedélyezett selejtes papír gyűjtfi képviselet Luther utca 7.