Nyírvidék - Szabolcsi Hirlap, 1940 (8. évfolyam, 174-198. szám)

1940-08-14 / 185. szám

2. oldal C„ JWRVIDÉK ~ OZABOLCSI HIRLAF A magyar termés Férfiasan őszinte beszámoló volt az a nyilatkozat, amelyet a magyar földműve­lésügyi miniszter, gróf Teleki Mihály né­metországi utzása előtt a baráti nagyha­talom sajtójának adott. Őszinte és nyilt beszéd ez, mind német barátaink, mind pedig a magyar közvélemény felé, jeléül annak, hogy a magyar gazdaságpolitiká­nak nincs titkolnivalója, minthogy nem érzi szükségét annak sem, hogy a jelen kétségkívül súlyos gondjait elkendőzze. A miniszter mindenekelőtt elmondta, hogy mi a helyzet a magyar termés és annak betakarítása terén. A rendkívüli viszonyok közepette ugyanis nehéz fel­adatokkal kellett a magyar kormánynak megbirkóznia: a tavaszi árvízkárok után hatalmas méretű helyreállítási munkákat , kellett végezni; a hosszúra nyúlt tél után I csak megfeszített munkával és állami í segítséggel tudták gazdáink az elmaradt j vetéseket pótolni; a politikai helyzet és J a magyar nemzeti követelések időszerű- ) sége folytán a legnagyobb mértékben meg kellett erősíteni hadseregünket s így sok dolgos kéz hiányzott a földeken. Mindezeket már megoldotta a magyar kormány. Közérdekű munkaszolgálattal és honvédelmi munka elrendelésével biz­tosította az aratás zavartalanságát. Ezek­kel az intézkedésekkel párhuzamosan haladtak azok a szociális rendelkezések, amelyek csaknem teljes mértékben kár­pótolják a bevonult aratómunkásokat bérveszteségükért. Ha mindezekután mégis kisebb a ter­més a tavalyinál, ez nem a magyar em­ber szorgalmának hiányával, vagy a szervező erő gyengeségével magyaráz­ható, hanem a természet szeszélyével. — Kétségtelen azonban, hogy nem volna ennyire biztató a helyzet, ha a magyar kormány nem tett volna meg minden le­hető intézkedést a rendkívüli viszonyok kártételének ellensúlyozására. Hogy pe­dig ez az emberfeletti munka mind siker­rel járt, azt semmi Sem bizonyítja job­ban, mint az a körülmény, hogy kiviteli kereteinket továbbra is fenntartjuk. A belső búzafogyasztás némi szabályozásá­val, az egységes liszt-típusok megterem­tésével és a gabonakereskedelem, vala­mint a kiviteli forgalom célszerű és köz­érdekű megszervezése által lehetővé vált, hogy a német és olasz piacokat továbbra is ellássuk búzával. Magyarország úgy érzi, hogy kötelessé­get teljesít, amikor ezeket a szállításokat vállalja. Nem felejtettük el ugyanis hogy a gazdasági válság és a trianoni elszige­teltség korszakában, csak két nagyha­talom, Olaszország és Németország tanú­sított velünk szemben előzékeny és em­berséges álláspontot. Szívesen vagyunk tehát figyelemmel e két ország érdekei­re és arra az új gazdasági rendszerre is, [ amely a tengelyhatalmak vezetésével most Európában kialakulni készül. Ma­gyarország értékes tagja lehet és lesz is ennek az új Európának. Az új Európában azonban a termelés és a gazdasági élet nem lehet bárkinek szabad vadászterülete, hanem csakis a nemzet fontos életfunkcióinak egyike. Ez annyit jelent, hogy a főid emberének a vetésen és az aratáson túl egyéb köte­lessége is van: haladnia kell a korral, al­kalmazkodnia kell a megváltozott viszo­nyokhoz és nemcsak mennyiségileg, ha­nem minőségileg is fejlesztenie kell ter­melését, mert ez az életrevaló nemzetek boldogulásának egyetlen lehetősége. Ezek az alapvető igazságok sugalmaz­ták a magyar földmüvelésügyi miniszter nyilatkozatát és most, amikor a baráti Németországba készül látogatásra, fontos problémák megtárgyalása végett a ma­gyar közvélemény éppen olyan megér­téssel fogadja a nyilt beszédet, mint amilyen megértéssel fogadják azt az új Európát megszervező baráti nagyhatalom vezetői. A jövő hiten THra-Severíabea megkezdik a magyar-romái tárgyalást sz hírlap (Trianon 21.) 1940 augusztus 17­senyei-téren s az eladók, a vásárló kö­zönséggel olyan zárt tömeget alkotnak, hogy a vásárlóknak különös gondot kell fordítaniok a pénztárcájuk biztonságára. FERENCJOZSEF KESERŰVÍZ Az angolok háromnapi repülővesztesége Az angol hadsereg augusztus 11—>13. napjain összesen 281 repülőgépet vesz­tett. Ugyanakkor a német légierő veszte­sége csak 69 repülőgép volt. (MTI.) [I Fábry Zoltán VILLAMOSSÁGI VÁLLALATA ] Villanyfőzők, vasalók, resók és villamos­gépek javítása. — Villanymotorok szere­lése, javítása és tekercselese. VILLAMOSSÁGI VÁLLALATA ] Villanyfőzők, vasalók, resók és villamos­gépek javítása. — Villanymotorok szere­lése, javítása és tekercselese. NYÍREGYHÁZA. ISKOLA UICI t. SZÉM. 1ELEF0NSZÍM: 857. ] 5 Nyíregyházán havonta fogják megállapítani a petroleumjegyre kiutalható mennyiséget A közélelmezési hivatal éjt-napot egy­gyé tevő munkával dolgozza fel a pet­róleum igénybejelentéseket, amelynek alapján fogják majd megállapítani a fej­adagokat. A rendelet ugyanis úgy intéz­kedik, hogy az igénylés és a városban levő petroleumkészlet arányában egyen­letesen kell azt felosztani. Az igénylések feldolgozása előreláthatólag már egy-két napon belül befejeződik s akkor sor ke­rül a jegyek kiadására is, amit Hirdet­mény és a Nyirvidék-Szabolcsi Hirlap útján fognak közölni az érdekeltekkel. A közélelmezési hivataltól kapott érte­sülésünk szerint egyelőre nem áll rendel­kezésre elegendő mennyiségű petroleum­jegy, azért már eleve is arra kérik a kö­zönséget, hogy az augusztusra szóló pet­roleumjegyeket csak azok vegyék igény­be, akiknek a petróleumra nélkülözhetet­len szükségük van. Egyébként a kiosz­tandó fejkvótát hónapról hónapra fogják megállapítani a rendelkezésre álló kész­letek alapján. Tömeges zsebtolvajlás a ma dél­előtti hetipiacon Megnyílt az Iparügyi Minisztérium engedélyevei SZILAGYI LfiSZLÓ ócskavas beválté telepe Róka utca 11. szám. — Nagyobb mennyiségű fémhulla­dékot a helyszínen is átveszek. Izgalmas jelenetek játszódtak le a ma délelőtti hetipiacon. A vásárló asszonyok között zsebtolvajok garázdálkodtak. A zsúfolt piacon könnyű dolguk volt a tol­vajoknak, a kosarakból és a retikülökből egyre-másra lopták ki a pénzt. Nagy ria­dalmat keltett az asszonyok között a tol­vajok garázdálkodása. Panaszra is men­tek a rendőrőrszemekhez, akik azonnal nyomozáshoz fogtak. A panaszosok egy­öntetűen azt vallották, hogy a tolvajlás időpontjában egy magas asszony állott mellettük s minden valószínűség szerint az lehei a zsebtolvaj is. A rendörök egész délelőtt hajszolták a kapott sze­mélyleírás után a zsebtolvajnőt, eddig azonban még nem kaptunk értesítést ar­ról, hogy sikerült-e a piac rémét elfogni. Özv. Zomborszki Míhályné, Bethlen­utca 38. sz. alatti lakos a piaci tolvajlá­Európai hirü és csodálatos gyógyhatású Hajdúszoboszlói gyógyfür dő Fedett gyógymedencék. Ivócsarnokok. Inhaiatórium. Strandfürdők A legmodernebb hullámfürdő A gyönyörű uj csónakázó tó. Napozó és pihenő csarnokok, — A páratlan ered­ményes gyógyhatású fürdő, ivó és belélegzó kúrákra is alkalmas, A csodálatos hatású gyógyfürdőt Hajdúszoboszló 73 és 78 fokos, sós, jódos, bromos, hidro­carbonatos hévvízei táplálják. PERCENKENT 3000 LITER VÍZ. Magyar és német nyelvű ismertetésekkel készséggel szolgál a fürdő igazgatósága. Értékes régi festményeket íempiomi képeket, ha ezek megsé­rültek, megfekedtek, vagy festékük pergésnek indult, még idejében kér­jük megrestauráltatni. Készpénzbizíositék mellett felelős­séggel az ismert föváro3i restaura­tőrök szakszerű kivitelezésében a legértékesebb képek restaulását végzem! ZÍBORSZKY JÓZSEF spsciál restauráló-festőművész, Nyír­egyháza, Silyem utca 5. szám. sok egyik áldozata. Vásárlás közben, a kosarában levő pénztárcáját ellopták 23 pengővel. Tomasovszky Györgyné, Tompa Mi­hály-utca 12. szám alatti lakosnak a zöldségpiacon a retiküljét kinyitották és a benne levő 7 pengőt ellopták. Burger Lajosné, Kótaji-utca 55. szám alatti lakosnak a kabátja külső zsebéből vitték el a pénztárcáját 8 pengővel. A pénztárca is megért néhány pengőt. Értesülésünk szerint a felsoroltakon kívül is történt még néhány zsebtolvaj­lás a piacon. A rendőrség jónéhányszor figyelmez­tette a vásárló közönséget hogy a pia­con ne tartsák könnyelműen a pénzüket a kabát külső zsebében vagy a kosárban, ne adjanak lehetőséget a tolvajoknak a lopáshoz. A piac különösen ezekben a hónapokban túl szűknek bizonyul a Bes­Románia hadereje Gyalogság: 72 gyalogezred 219 zászló­aljjal, 12 hegyi vadászzászlóalj és 22 had­osztály géppuskás század. Lovasság: 26 lovasezred. Gépesített alakulat: 1 harcikocsi ezred. Tüzérség: 51 ezred és 5 önálló osztály. Műszaki csapatok: 2 vasúti, 3 híradó, 1 utász, 7 hidász, 1 hegyi utász, összesen 14 ezred, 42 zászlóaljjal. 6 gázvédelmi ez­red és 1 önálló gázvédelmi osztály. Légi erők: hadseregnél 550 elsővonal­beli gép, haditengerészetnél 50 gép, ösz­szesen 600 darab elsővonalbeli gép, 3000 főnyi személyzettel. A gépek zöme fran­cia gyártmányú Haditengerészet: 4 torpedóromboló, 3 torpedónaszád, 1 tengeralattjáró (2 épí­tés alatt), 44 ágyúnaszád (2 építés alatt), 7 dunai monitor (köztük a Monarchia egykori Inn és Száva monitorjai), 7 dunai őrnaszád. Ezenkívül kisebb segédhajó. Össztonnatartalom 14.200 tonna. Legnagyobb két hajóegysége a Regele Ferdinánd és Regina Mária, egyenként 1850 tonnás rombolók. A hadosztályok állomáshelyei: Gárda­hadosztály Bukarest, 1, gyaloghadosztály Temesvár, 2. Temesvár, Crajova, 3. Pi­testi, 4. Bukarest, 5. Buzau, 6. Coscani, 7. Román, 8. Csernovic, 9. Konstanza, 10. Braila, 11. Slatina, 12. Ismail, 13. Bálti, 15. Kisenev, 16. Nagyvárad, 18. Nagysze­ben, 19. Turnu-Severin, 20. Marosvásár­hely ; 21. Galac, 1. hegyi vadászhadosz­tály Beszterce, 2. hegyi vadászhadosztály Nagyenyed. Létszám: békehadsereg 186.000 fő. Bé­kehadsereg 1914-ben 98.000 fő. Mozgósí­tott haderő 1 millió fő. A hadsereg béke­tagozódása: 7 hadtest 22 hadosztállyal (ebből 1 gárdahadosztály), 1 hegyi va­dászhadtest 2 vadászhadosztállyal és lo­EGHÍVJUK Ik 10 rahtárfean 180 teziti 1000 bútora megtekintésére UNIVERSBL Budapest, VII, Vesselényi utca 8. szám. Műbútorgyár — Irodabútorgyár. T eiefon: 137 842 Az éjszaka folyamán érkezett buka- í resti távirat szerint a román kormány j szóvivője a Steiani-iroda tudósítója előtt í kijelentette, hogy Bulgária, Magyaror- i szág és Románia képviselői már a jövő [ héten közvetlen érintkezésbe lépnek. A bolgár-román tárgyalások Crajovában. a magyar-román tárgyalások pedig Turnu­Severínben lesznek. (MTI.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom