Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1940 (8. évfolyam, 99-146. szám)
1940-06-11 / 131. szám
Ara 10 fillér Nyíregyháza, 1940 junius 11. r/ 1 W (Trianon 21.) VlII.évfolyam 131 í2144.)szám. J\>(?dd‘ ***iÉ.*wttín»ag es kiadóhivatal; Bethlen-utca 1 ^»«taukftréki csekkszám: 47.139. Tc-lefón: 77 $ DH! ITIffAI NAPII ŰP $ Előfizetés: 1 hónapra 2.50, negyedévre 7.50 E ■ ^ "I ■ * Köztisztviselőknek 20 %-os engedmény. Ma éjféltől Olaszország és a szövetségesek között megkezdődött a hadiállapot Iz olasz tengeri, légi és szárazföldi haderő paraiesaoka Mussolini lesz I-smét világtörténelmi esemény következett be. Olaszország hadat üzent Angliának és Franciaországinak. Az olasz nép vezére, Mussolini hétfőn délután 6 órakor jelentette be a magy elhatározást. Mussolini beszédében megokolta mi késztette a döntésre és kifejtette azokat a Mussolini a báboru mellett döntött Mussolini hétfőn délután 6 órakor mondotta el történelmi jelentőségű beszédét a Venezzia palota .erkélyéről beláthatatlan tömegek előtt. Beszéde során a következőket mondotta ; célokat, melyek Olaszországot fegy- f vánnyal kapcsolatosan megjegyzi, hogy Mussolini főparancsnok alá van rendelve a Badoglio vezetése alatt álló vezérkar. Az olasz beavatkozás világszerte óriási visszhangot kelt A Stefáni Iroda jelenti Madridból: A Duce beszéde Spanyolországban óriási hatást keltett. A lapok kiveres beavatkozásra késztették. — Mussolini elhatározása természetesen a legélénkebb visszhangra talált Németországban, mert így kimondottan fegyvertárs lett a német és az olasz nép. — Harcosok ! A forradalom fékeiéin gesei! Olasz férfiak és nők! Ülőit az óra. amelyet a végzet je ö t ki hazánknak. A visszavonhatatlan elhatározások órája. hangsúlyozzák, hegy Olaszország akkor lép fegyverbe a franciák ellen, amikor az alpesi és gyarmati katonasága teljesen töretlen. Olaszország nem várta meg ellenfele teljes kimerülését, hogy akkor húzza ki kardjátJugoszláviában a Duce szavait megelégedéssel fogadták. Ezen események — hangoztatják — Jugoszlávia külpolitikai vonalába esnek. Különösen mély benyomást keltett MossoImiinek a szomszédos népekkel s így a jugoszlávokka! is ka peso! at os ki j elemiései. Bulgáriában rendkívüli benyomást keltett az olasz hadüzenet hire. Kedvezően fogadják, hogy Olaszország nem akarja má9 országokra kitér j észt eni a háborút. A balkán helyzetét egyébként megnyugtatónak ítéli .k § hadüzenete! már áladtuk Nagvbrifiannia és Franciaország követeinek Moszkva a beavatkozást az események logikus következményeinek tartja Ezután a legutóbbi idők eseményeinek történetét ismertette a Duce, majd így folytatta beszédét : — Most, hogy a kocka el van vetve és elégettük a hidakat magunk mögött, ünnepélyesen kijelentem, hogy Olaszországinak nincs szándékában más népeket is belesodorni a viszályba, azokat a népeket, amelyek szárazföldén vagy tengeren velünk határosak. — Svájc, Jugoszlávia, Görögország, Törökország és Egyiptom vegye tudomásul szavainkat, Berlinben egy emlékezetes nép^vűlésen azt mondottam, hogy a fascista erkölcs szerint, amikor az embernek egy barátja van, a végsőkig elmegy vele. Ezt eddig is megtettük, és ezután is megtesszük Németországgal, az ő .népével és győzelmes hadseregével. — Olaszország népe! Fegyverbe ! mutasd meg szívósságodat, bátorságodat, értékedet! A Német Távirati Iroda moszkvai tudósítást közöl, amely szerint Mussolini beszéde politikai körökben a legelőnyösebb benyomást keltett. A j logikus következménye beavatkozás logikus következménye * annak a harcnak amelyet már évek óta folytat Földközi tengeri jogaiért s az nem más, mint az események Angliában ás Máltában internálták az olaszokat Ciano gróf klzSile u »gal is francia nagykOvetlel Olaszország Halisál Londoni jelentések szerint az olasz hadüzenet átadása után egy negyedórával megkezdték az olaszok letartóztatását, s megtették a szüsé- gcs intézkedéseket. Málta szigetének valamennyi olasz •lakosát letratőztatták és internálták. A Reuter Iroda jelenti. Üj-iZélaind ma délelőtt 10 óra 30 perctől hadiállapotban van Olaszországgal. Rémület Párisban Rómából jelenti a Stefáni ügynökség. Ciano gróf külügyminiszter hétfőn délután 4 óra 30 perckor a Chigi-palotában fogadta a ifrancia nagykövetet és a következő nyilatkozatot tette előtte: — Őfelsége a király és a császár kijelenti, hogy Olaszország holnaptól, június 11-től kezdve hadiállapotban levőnek tekinti magát Nagy- britanin iáival. B harcol f«lftatlak — niRdolta Reyisud rádíé&eszédében A Német Távirati Iroda jelenti. A Síampa párisi jelentések alapján azt írja, hogy Olaszországnak a háborúba való beavatkozása a francia főváros lakosságát rémülettel töltötte ol. Fokozza a rémületet az északi arcvonalon bekövetkezett újabb ösz- szeomlás is. A társasgépkocsik és a magángépkocsik teljesen eltűntek a francia főváros utcáiról. Páris .védelmére megtették az előkészületeket. A munkanélkülieket felhívták, hogy azonnal jelentkezzenek a város védelmét előkészítő bizottságnál s már az éjszaka folyamán megkezdődött Páris védelmének kiépítése. Párisból jelentik. Reynaud miniszterelnök rádióbeszédet mondott és eben 'bejelentette: A harcot folytatjuk, semmi sem fog minket megtörni vagy megijeszteni. Reynaud bejelentette még, hogy az új ellenséggel éjfélkor kezdődik Mussolini az olasz hadak élén A Magyar Távirati Iroda jelenti Rómáiból: M-ik Viktor Emánuel király és császár a hadüzenettel kapcsolatosan kiáltványt intézett a tengeri, légi és szárazföldi hadsereghez. — Követve érzelmeimet és királyi házam hagyományait épp úgy, mint huszonöt évvel ezelőtt, visszatérek közétek. A tengeri, a légi és szárazföldi haderő főparancsnokságát Mussolinira bízom. Az egyik olasz jelentés a kiáiternyősök támadásától is. A magasabb házak tetején géppuskafészkeket építettek. A rendőrséget géppisztollyal látták el, a körutakon állásokat építettek ki. Az ellenséges repülőgépek már eddig is óriási veszteségeket okoztak a francia gyáriparnak. Többek között a Citroen gyár is, amely nehéz harcikocsikat gyártott megsemmisült a németek bombatámadása következtében. Bordeauxban is vak rémület lett úrrá a lakosság felett. Oasz minisztertanács Rómából jelenti a Stefani Iiroda. Mussolini elnök léséivel ma délelőtt a quirináli palotában minisztertanács volt. Páris környéke iánaokbaa ál! Párisból jelentik. Ma hajnalban ' óriási fekete füstfelhő borult Pá- I risra. Az ellenséges repülőgépek ! felgyújtották a főváros környékén j lévő külvárosokat és a szél a füs- ! töt Páris felé vitte. Olyan nagy j Volt a füst, hogy a Szajna egyik i partjáról a másikra nem lehetett | átlátni s a Concorde tér egyik I házától nem lehetett ellátni a tér i másik oldalán lévő házig. ; Páris lakossága tömegesen me- i nekül. Mivel kocsik nincsenek, j gya'ogszerrel, gyermekkocsiba seb- ! tében beledobálva az értékesebb holmikat, igyekszik elhagyni a lakosság a fővárost. A menekülők minden határozott cél nélkül vágtak neki a déli országutaknak, Párisban nagyon félnek az ej!őa hadiállapot. London. A tájékoztató minisztérium a következő rövid közlést ad- ta~ki: lAmi Olaszországot i Le ti, a szövetségesek mindemre felkészültek és tudnak majd kard ellen karddal védekezni.