Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1940 (8. évfolyam, 1-49. szám)

1940-02-03 / 27. szám

Megérkeztek az uj ORION rádiók világsikert aratott magyar készülékek teljesítményben, hangminőségben, szelektivitásban, valamint olcsó árá­val egyedülálló. — Körzetképviselet KUHftREKfgRL Zrínyi Ilona utca 8. Telefon 4-76. HOOK rádió laboratórium — RADIO Állandó hétköznapi műsor: 6.45: Torna. Hírek. Hanglemezek. Étrend. 10.00: Hírek. Előadás. 11.10: Nem­zetközi vízjelzés. 12.00: Harangszó. Himnusz. Időjárásjelentés. Hang­verseny. 12.40: Hírek. Hangverseny. 13.20: Időjelzés, időjárásjelentés. Ze­nekari hangverseny. 14.30: Hírek, műsorismertetés, árfolyamok. 16.45: Időjelzés, időjárás jelentés, hírek. 17.00: Hírek szlovák és magyarorosz nyelven. 19.15: Hírek. 21.40: Hírek, Időjárásjelentés, hírek szlovák és aragyarorosz nyelven. 23.00: Hírek német, olasz, angol és francia nyel­ven. #.05: Hírek. SZOMBAT, február 3. Budapest I. 16.20: Felolvasás. 17.15 „Zöld farsang.“ Műsoros est a Ze­neművészeti Főiskolából. 18.20: Elő adás. 18.45: Lamadin Érni zongorá­zik. 19.25: Előadás, ének- és zene számmal. 20.00: „Üzemzavar Lakihe­gyen.“ Közvetítés a nagyadótál. 20.20 Vidám farsang a Telefónhírmondó­ban 40 évvel ezelőtt. 21.20: Hangké­pek a garmisohpartenkircheni téli nemzetközi sportjátékokról. 22.05: Közvetítés a Vitézi Bálról. 22.30 Tóműd' emezek. Budapest II. 17-50: Missziós üze­netek. 18.45: Mezőgazdasági félóra. 19.15: A Székesfővárosi Tűzoltóze­nekar. 20.00: Hírek. 20.25: Hangle­mezek. 21.35: Időjárás. VASÁRNAP, február 4. Budapest I. 8.00: Ébresztő. Szózat. Hanglemezek. 8.45: Hírek. 9.00: Uni­tárius istentisztelet. 10.00: Reformá­tus istentisztelet. 11.00: Róm. kát. is­tentisztelet. 12.20: Időjelzés, időjá­rás. 12.30: Budapesti Hangverseny Zenekar. 13.45: Hírek. 14.00: Hang­lemezek. 15.00: Helyszíni közvetítés. 16.00: A rádió szalonzenekara. 16.30: Élőadás. 17.00: Hírek. 17.15: „Ma­gyar nótaest.“ 18.15; Elbeszélés. 18.40 Zenés egyveleg. 19.15: Hírek. 19.25: Sporteredmények. 19.30: Orgona­hangverseny. 20.00: „A juss.“ Drá­ma 3 felv. 21.40: Hírek, időjárás. 22.10: Bura Sándor és cigányzeneka­ra. 23.20: Hanglemezek. Budapest II. 11.00: Hanglemezek. 12.05: Levente rádióifélóra. 15.05: Szalónötös. 17.45: Előadás. 18.25: „Magyar nótaest:“ 19.35: Előadás. 20.00: Hírek, ügetőeredmények. 20.25 Melles Béla zenekara. 21.35: Időjá­rásjelentés. Kassa. 8.45: Bpest I. 9.00: Egyházi Nem kell pestre utaznia, ha tiszticsizmára gyögy is orthopéd cipőre van szüksége, mert azt helyben a hosszú fővárosi gyakorlattal rendelkező Bakó Gvula cipészmesternél, ^Szent István ut (Kállai) 39. sz, olcsóbban, de éppen olyau jó mi­nőségben szerezheti be. énekek. 10.30: Hanglemezek. 11.15: Hírek. 11.35: Költemények és hang­lemezek. 12.05: Bpest IÍ. 12.35: Bu­lapest I. műsora. HÉTFŐ, február 5. Budapest I. 16.15: Diákfélóra. 17.15 Előadás. 17.45: A rádió szalonzene- kaira. 18.40: „Nagyapáink Balaton­ja.“ Versek. 19.25: Pertis Pali és ci­gányzenekara. 20.10: Az operaházi zenekar. 22.10: Tánelemezek. 23.25: Pénteken délután fél háromkor a tűzoltók segítségét kérték azzal, hogy a Kisteleki-utca 30. szám alatti ház, amely Járó Sándorné tulajdona összedőlt és a szobában tartózkodó idős nőnek és két gyermeknek a le- omiló törmelékek elvágták menekülő útjukat. A tűzoltók Biró Áron pa­rancsnok vezetésével azonnal kivo­nultak s az összeomlott ház lakását szabaddá tették, ahonnan a benn­„Marci néni“ Bableves csárdája írni kell erről a kedves kis ven­déglőről, ahol esténként a város úri közönsége szórakozik s ahol az utóbbi időben már „divat“ is megje­lenni. Van ennek a „Bableves“-csár dának valami különös varázsa. Csa­ládias jellegű, hangulatos és vidám szórakozóhely, melynek tulajdonos­nője a mi híres Ráez xMarci.nknak, az országos hírű cigányprímásnak öz­vegye. ő a város „Marci nénije“, aki kedvességével, hozzáértésével és szorgalmával népszerűvé tette ezt a kis vendéglőt. Marci néni vendéglőjében minta­szerű konyhát vezet, személyzete kitűnő s van egy kedves, éneklő ci­gányprímása, a kis „Gandi“, akinek népszerűsége együtt emelkedett a B a b le v e s - ven d é g lő k özkedv é l t s é g é ­vei. Dédelgetett kedvence a vendég­lő közönségének. ő az állandó „sztár“, aki nélkül már nem is le­hetne elképzelni a Bableves-csárdát. iVlarci-inénii azonban még fővárosi művésznőiket is szerződtet, hogy a nyíregyházi közönség szórakoztatá­sai teljes legyen. Jelenleg is két dizőz énekel esténként. Csütörtök este mutatkozott be Pozsgay Julika a „Bableves“ közönségének. Ez a ki­tűnő megjelenésű, feltűnően elegáns előadónő egyéni kedvességgel és meglepően tehetségesen énekli „di- zőz“-számait. Hamarosan kedvence lesz a nyíregyházi közönségnek, első ■este is már nagy sikere volt. Ének­számokkal szerepel „Zsóka“ mű­M. Kir. Meteorológiai Állomás Nyíregyháza 1940. Február 2. reggel 6*SS-től Február 3. 6*33-ig Hőmérséklet: maximum —0*2 Hőmérséklet minimum — 11 *5 Talajmentén —7 5 , Szél erőssége, iránya (0—12.) 1. Északiszél, gyenge. Felhőzet (U — iu> 10. Magas gomoly. Csapadék milliméterekben reggel i tő; reggel 7-ig 0. Légnyomás: 760. Süllyedő. Látás: 2 km. Hóréteg magassága: 47 cm. Napfénytartam: 0 óra. Diák. Testvérek Farkas Béla és cigányzenekara. Budapest II. 18.40: Hanglemezek. 19.25: Német nyelvoktatás. 20.00: Hírek. 20-25: Előadás. 20.55: Hang­lemezek. 21.35: Időjárás. Kassa. 10.00: Bpest I. 11.05: Elő­adás. 11.25: Hanglemezek. 11.40: H. 12.00: Bpest I. 15.30: „A párbaj.“ Vi­dám .hangjáték. 16.15: Bpest I. 19.25: Bpest II. 20.00: Bpest I. 21.40: „Vi­tézi Bál Kassán.“ 22.30: Bpest I. tartózkodókat sikerült kimenteni. A szerencsés véletlen folytán az ijedel­men kívül nem történt bajuk. A ház összeomlást a hótól túlterhelt tető erős nyomása idézte elő, amitől a gerenda-szerkezet összeomlott s en­nek következtében a falak megre­pedtek. A ház lakóit kilakoltatták és a .veszélyeztetett helyek elzárása után a tűzoltók bevonultak laktanyá­jukba. vésznő is, aki cigányzenekísérettel énekli kedves dalait. Fentiekből is láthatjuk, hogy „Marci néni“ Bable vés-csárdája meg érdemli a közönség támogatását, kellemesen és jól szórakozik min­denki, aki meglátogatja a népszerű vendéglőt. E hibán jelenik meg a hazai as, dolgozó társadalom uj hetilapja az „Uj magyar munkás" A magyar munikástárisadalom hosz- szú idő óta hiányát érezte már egy nemzeti szellemű, magyar munkás­lapnak, amely minden sorával a dol­gozó társadalom érdekvédelmét szol­gálja. A Nemzeti Munkaközpont elhatá­rozta, ho0v az ország minden részé­ből megnyilvánuló kívánságoknak tesz eleget és „Üj Magyar Munkás“ címen megindítja a pártpolitikától mentes, jobboldali szellemű munkás- ujságot. A lap első száma februárban jele­nik meg és attól kezdve minden hé­ten egyszer, szombaton viszi el az ország minden részébe azokat a spe­ciális híreket, amelyek a magyar munkásság különböző rétegeit egy­formán érdeklik. Változatos és gaz­dag tartalommal, erőteljes szociális szellemmel és a modern újságírás felkészültségével fogja az Üj Magyar munkás a magyar dolgozók érdekeit képviselni. A Nemzeti Munkaközpont tagjai részére a Lap előfizetési ára 2 pengő­ben van megállapítva, míg nem ta­gok évi 4 pengőért fizethetnek elő. A Nemzeti Munkaközpont felkéri tagjait, hogy előfizetési szándékukat a helyi szervezetnél vagy az orszá­gos központnál' (Budapest IX„ Üllői­ét 19 sz.) máris jelentsék be. — Éltesebb embereknél, kik gyak­ran fel vannak fúvódva, úgy az ál­dási pangást, mint az emésztés reny­heségét a természetes „Ferenc Jó­zsef“ keserűvíz rendszerint hamar mérsékli, a rekeszizom emelkedését csökkenti és a magas vérnyomást sok esetben lényegesen leszállítja. Kérdezze meg orvosát! Tegyen egy kísérletet 8 meggyőződik róla, hogy pörkölt kávái fűszer ás csemege árut legjobban és legolcsóbban Szatke Sándor most megnyílt üzletében vásárolhat Széchenyi ut 42, szám. — (Gőzfürdő mellett.) H „Magyar Tea“ forgalombahozatalit szigorú rendelettel szabályoztak Lapunk hasábjain egyúzben már megírtuk, hogy a „Magyar tea“ ke­verését és forgalombahozatálát szi­gorú rendelettel szabályozták. Ezek szerint nem lehet egyéni „keverése­ket“ magyar tea név alatt forgalom­ba hozni. A rendelet kimondja, hogy magyar tea vagy teakészít­ményt a miniszteri rendeletben elő­írt összetételben szabad forgalomba hozni s erre külön engedélyt kell kérni. Nyiregyházán a Verbéna-drogéria (Bethlen-utca) a rendelet szerint elő­írt összeállításban, megfelelő zárt dobozokban és használati utasítással ellátva hozta forgalomba a „Magyar te a-keverék et“. Egy doboz- ára 20 fillér. Svábhegyi Szanatórium (Buchpest centrumától 12 percre) A legideálisabb magaslati gyógy­hely. Tökéletes klinikai berendelés PENZIÓ: P14 TŰI — Anyakönyvi hírek. Január 31. Születés: Da.nkó Juliánná gör. kát., Sípos András ág. h. ev„ Varga Etel­ka r. kát., Kozma Terézia gör. kát., Katona János r. kát., Puskás Farkas ref., Figeczky Aranka reif., Juhász Miklós r. kát. Házasság: Nagy And­rás ág. ih. ev. és Nagy Erzsébet ág. h. ev. Kútfúrást vízvezetéket lakatos munkát megbizhatóan és 'jutányosán készít RADOSZTA BÉLA Vay Ádám utca 37. — Telefon : 243. sz. hétól túlterhelt tető miatt összedőlt egy ház

Next

/
Oldalképek
Tartalom