Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1939 (7. évfolyam, 172-197. szám)

1939-08-24 / 191. szám

c 'J^VÍDÉk 0 JZABOLCSI HIRUVP (Trianon 20.) 1939 augusztus 19 . l of4at A em lesz gondja egészségére f ha Hajdú­szoboszlói gyógyvizet iszik. — Számos bajá­ra hozza meg a biztos 3a gyógyulást. Ezt Is megértük! Valóság lelt a régi vágy A Kánpáti Magyar Hírlapból vet­ítik át az alábbi hirdetményt: Ungvár thjf. város polgármesterétől Tárgy: Utcák és terek cseh vonatkozású és idegen hangzású neveinek megvál­toztatása. VÉGHATAROZAT Ungvár thjf. város képviselőtes­tülete dr. Peltsárszky Imre polgár­mester javaslata alapiján egyhangú­lag elhatározta az alant felsorolt) csdh vonatkozású és idegen hangzá­sú utoa-, tér- és partelnevezések tnejJ v ált az tatását. Balugyánszky-utca — Pálmai Ilka-u. Fenczik-tér — Sz-unmay-tér, Koijja­tavics-tér — Széchenyi-té, Masaxyk­tér — Kossuth Lajos-tér, dr. Rasin­utoa — Szent István-utca, Rozsypal­utca — Szamovolszky-utca, Tolstoj Leo-utca — Arany János-utca, Zsat­kovios-tér — Vármegyeház-tér,. Ba zilovics-utca — Bessenyei György­uboa, Beszkyd-tér — Horthy Miklós ­tér, Dosztojevszki-utca — Kisfaludy utca, Dovhovics-utca — Zugószeg­utoa. Franki-utca — Bugis András­utca, Gorkij-utca — gróf Sztáray­utca, dr. HerzJ-utca — Pázmány Pé­ter-utca, Komenszky-ufcca — Loránt­fy iZsuzsánna-utca, Kralicky-utca — Hunyadi János-utoa, Marx-tér — Egán Ede-tér, Morva-utca — Mik­száth Kálmán-utca, Moys-utcü — Hét Vezér-utca, Minaj-ubca — Fel­szabadulás-utca, Niepomuki-utca — Szent Gellért-utca, Palacky-part — JókaHitca, Puskin-part — Vörös­marty-part, Szabó E.-útca — Tompa Mihály-utca, Szrba-utca — Olasz­utca, Se vesénk o-utca — Bérezik Ar­pád-utca, Stefánik-út — Mátyás ki­rály-utca, SvehJa-iutca — Csuha Ist­ván-utca, Tyrs-part — gróf Tisza István-part, Szent Vencel-utca — Szent László-utca, Vohlidal-utca — Szent Imre-utca, Tyrs-tér — Hősök tere, Masaryk-hid — Szent István­hld. Megokolás: így határozott a város képviselőtestülete, mert a cseh meg­szállás alatt elnevezett idegen hang­zású és cseh vonatkozású utca-, tér­és partelnevezések a város magyar nemzeti érzületét sértik, azokhoz a város .magyar lakosságának csak fáj­dalmas érzelmei fűződnek, az itt élő őslakosság történelmi életéhez és a város tradícióihoz bensőséges kap­csolatuk nincs. Tupistk, kirándulók vásároljanak útravalót Kéthetes nyiregyházi tartózkodása alatt több bűncselekményt követett el két munkácsi fiatal ffio A debreceni Arany Bikában nagyarányú ékszerlopáson kapták rajta őket Az elmúlt héten a Nyári Egyetem hallgatóinak ünnepségén egy debre­cenben lakó úriasszony észrevette, hogy az Arany Bikában levő laká­sáról ismeretlen tettes ellopta 4000 pengő értékű ékszerét. Pa'naszára a helyszínen levő detektívek nyomban megkezdték a nyomozást, ami a tegnapi napon eredményre vezetett. Az egyik ékszerkereskedő ugyanis pontos személyleírást adott egy gya­núsan viselkedő fiatal fiúról, aki a nagyértékü ékszert nála akarta érté­kesíteni. A nyomozás szálai az egyik batnautcai házhoz vezettek, ahol két fiatal munkácsi fiú lakik albérletben. Az egyik lakó elmon­dotta, hogy a fiúk kint vannak a strandon. A detektívek megivárták hazaérkezésüket, amikor azonnal megkezdték kihallgatásukat. Kihall­gatásuk 9orán az idősebbik fiatal­ember beismerte, hogy a lopást ő követte el és az ékszereket elzálo­gosította, míg a fiatalabbik csak a zálogcédulát értékesítette. Kihallgatásuk toivábibi során el­mondották, hogy munkácsi lakosok, ahonnan egy hónapja jöttek el. Nyíregyházán közel két hétig tartózkodtak és innen mentek Debrecenbe. Nyir­egyházán is minden valószínűség szerint több bűncselekményt kö­vettek el. A nyomozás most ebben az irányiban is kiterjed. Látogatás Nyiregyháza város első polgármeste­rének ÍOO éves leányánál, aki három háborút élt át s most mindennél jobban érdekli a rádió külügyi negyedórája A Bocskay-utca és az Inczédy-sor sarkán egy ősrégi patinás ház áll, a régi mult ittifelejtett emlékeként. A ház előtt tisztelettel mennek el az emberek, mert tudják, hogy abban lakik a város legidősebb asszonya, Nyíregyháza első polgármeste­rének, lnczédy Györgynek száz éves leánya, özv. MarschalkÓ Gusastávné, szül. lnczédy Karo­lina. Száz esztendő az idő és a tér 'végihe­tetlen fogalmáiban csak egy röpke pillanat, de az emberi korban olyan véges határ, amely csak kivételesek­nek jut osztályrészül. Ilyen kivétele­zettje a sorsnak özv. Marschalko Gusztávné, akit meglátogattunk ott­honában, hogy szemtől szembe ülve elbeszélgessünk arról a régi múltról, amelynek már emlékei is kezdenek elmosódni. ÍHáz, amely 1825-ben cserélt gazdát Amint belépünk az utcai kerítés kapuján, a mult század jellegzetes építkezésének patinája árad felénk. Mintha kolostorban járnánk. A szé­les boltíves épületre az évszázados gesztenyefák óriás koronái borítanak védőszárnyat. Egy idős úrhölgy jön elénk. özv. Marsalkó Gusztávné leánya, Mar­saiké Borbála. Amikor elmondjuk jövetelünk célját, barátságosan bel­jebb invitál. Marsalkó Gusztávné — akinek látogatásunk szól — a szomszédos szobában éppen rádiót hallgat. Pár perc múlva felpattan az ajtó és a ház 100 éves úrnője unokájával, Te&sik Margit óvónővel megjelenik a sízobáhan. Matuzsálemi korát meg­hazudtoló fürgeséggel közeledik fe­lénk s Ihellyel kínál. Beszélgetni kezd, bámulatba ejtő szellemi fris­sességgel, szinte alig hihető, hogy özv. Marsalkó Gusztávné 1840 január 2-án ugyanebben a házban látta meg először a nap­világot. — Nézzen itt körül, — mondja szelid, lágy hangján. — Ez a há.z a város egyik legrégibb épülete. Az evangélikus templommal egyidőben, 153 évvel ezelőtt épült. Megboldo­gult édesapáim 1825iben vásárolta meg Sthulek Márton nagytiszteletü lelkész úrtól, aki innen Pozsonyba költözött. A szerződés, amelyet ma­HOFFMRNN üzletében. — Hus és gyümölcskonzervek, son­ka szalámi, sajtok, felvidéki juh­turó, stb. nagy választékban. — gyar és latin nyelven írtak, még ma is megvan. Ebben a háziban szület­tem én is é9 azóta itt is lakom. Nyiregyháza első polgármes­teréről beszél leánya özv. Marsalkó Gusztávné, néhai Marsalkó Gusztálv városi számpénz­tári ellenőr özvegye eziután édesapjára, Nyiregyháza első polgármesterére tereli a szót. — Nem vagyok én akárki, hia* édesapám lnczédy Gusztáv ügyvéd, ennek a városnak volt első polgár­mestere. Apám régi nemesi család­ból származott és „nagyváradi" ne­mesi élőin evét még Mária Terézia erősítette meg. Az erről szóló ere­deti okmány, amelyet a nagy ma­gyar királynő maga írt alá, a csalá­dunk birtokában van. A falon függő remekművű ötvö­zött kardra mutat: — Ez volt boldogult édesapám kardja, amelyet atyjától örökölt, aki oldalán ezzel a karddal vett részt a híres pozsonyi országgyűlésen. — Anám emlékélhez sok tradíció fűzi a várost, s csak kevesen tudják, hogy apám vezette azt a küldöttséget, amely V-ik Ferdinándnál a bécsi udvarban kihallgatáson jelent meg, hogy a Nyíregyháza vá­rossá való elismeréséről szóló „szabad város kiváltságos privi­légiumot" átvegye és hazahozza. Tizennégy éves polgármestersége alatt sokat tett Nyiregyházáért, amit rajongásig szeretett. 1854-ben halt meg. A város őróla nevezte el az Inczédy-sort. Fényképet is kért tőlem többször a város, hogy meg­festesse, de sajnos, az nem maradt utána ^ Három háborút éltem át... Megkenjük Marsalkó Gusztávnét, hogy mondjon egyet-mást érdekes v i s sz a emlékezése iib öl. — Kell-e annál több, hogy három háborút éltem át. A boszniai okku­pációt, a 48-as szabadságharcot és a világháborút. — A 48-as idők emléke, bár akkor még csak 8 éves voltam, örök felejt­hetetlen emlékként kísért végig éle­teimen. Jól emlékszem, hogy ebben a házban muszka tisztek voltak be­szállásolva, generálisok, magasrangú katonák. Az egyiknek annyira meg­tetszettem. hogy Telefon 11. sz. Uránia Filmszínház Telefen 11. sz. Augusztus 24 25. Reprizben, közkívánatra I Csütörtök-péntek TILOS UTAKON Az Idény egyik legszebb francia filmje, — Csak 16 éven felülieknek — Előadások mindennap 5, 7 és 9 órai kezdette l Ma, szerdán utolsó nap : FEKETESZÁRU CSERESZNYE Hungária Filmszínház Augusztus 24 25. Budepesttel egyidőben ! Csütörtök péntek Rnldog'Drummond Afrikában I Bánya ördöge a „Paramount" bünflgyi filmje. I Főszereplő: WILLYAM BOYD Előadások kezdete mindkét napon 5, 7 és 9 órako r Ma, szerdán utolsó nap: SZIVEK CSALOGÁNYA

Next

/
Oldalképek
Tartalom