Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1939 (7. évfolyam, 26-48. szám)
1939-02-05 / 29. szám
(Trianon 19.) 1939 február h ó 5. J^VfimoÉK 5ZAJBOLC8! HCJR wtRLAP 1 oldal BUTORBEMUTATÓ szokatlanul mélyen iisziilifotf idilli kárpitos és butoráru csarnokában.2 félszázad éti fSnilÉSIÓ Tekintse mintatermeit a Vjy Ádám ulci 4. szám alatt. Fekete zászló leag a templomokon, középületeken és lelkünk minden mély hatást megőrző képei között ott áll a nemes ómagyar lelkipásztor, Paulik János ismerős, kedves, patriarkális alakja. Ezüstfehér haj, mindig fehér nyakkendő, hosszú fekete kabát, lassú sétáló lépések át a nyüzsgő sokaságon, derűs, harmonikus arc. Ismerőseinek mosolyogva köszön, megáll, besíiálget, kérdez mert minden, mindenki érdekli. Majd szónoki szóra áll a gyűlés termében, ahol a köz nagy kérdéseiről van szó. Érdekes felvidéki akcen tusú mondataiban a magyar lélek jó íze, a jóravaló szándék zengő muzsikája. Ha paptársa volt az előtte beszélő, testvéri érzéssel kapcsolódik belé: „...Amint Énekes János lelkésztársam mondotta..." Soha nem felejtjük azt a mély szeretettel áthatott besdidet, amelyet Oswald páter filozófiai előadása nyomán mondott a nyomor elleni küzdelemben való öszszefogásról. Akkor is betegágyából kelt fel, de lelkének apostoli szárnyalása legyőzte a testet... Most álmok bársonyán pihen a nagy lélek, édes földanyánk ölébe hajtja magát az esendő test... De a nyíregyházi utcák vonalain még soká ott vonul, mint a magyar ég •egy-egy bárányfelhője Paulik János fehér alakja... Suhanva megy, idegesen mozgó ajka mintha imádkozná örök imáját a feltámadás ért. a jóság, szépség győzelméért. ^ APIKEND Február 5. Róm kat., Oör. kat. Hetvened vas. Prot. Ágota. Izr. Sebat. 16. A nap kél 7 óra 6 perckor, nyugszik 16 óra 51 perckor A hold kél 18 óra 50 perckor nyugszik 7 óra 15 perckor. Magyar napirend: Bizonyára tetszetős a rózsaszínben látók szeme előtt az a térkép, amely esetleges román határkiigazitás lehetőségét tűnteti fel. Ax egyébként minden magyar ember által óhajtott határkiigazitás azonban nem térképek kirajzolása és a fölöttük való elábrándozás által jön el, hanem összefogás és a benne rejlő erő segítségével. Ne higyje senki sem, hogy szép szóra kapunk egy talpalatnyi földet is, ha a szép szó, a tárgyalások RÁDIÓ VILLANY KERÉKPÁR HORVÁTH ELADÁS, JAVÍTÁS BE THLEV U. 2. TEL 582. mögött ott nem áll az erős hadsereg és ami a hadseregnél is erősebb, az osztatlan, erős nemzet. Február 6. Hétfő. Róm. kat. Dorottya. Gör. kat. Bukol. Prot. Dorottya Izr. Sebat. 17. A nap ké! 7 óra 5 perckor, lenyugszik 16 óra 53 perckor. A hold kél 20 óra 8 perckor, lenyugztk 7 óra 46 perckor. Vasárnap délig a !rftvetkexí> gyógyszerárak tartanak ügyeleti szolgálatot: Osgyáay József (Bessenvel-tér) és Illés Zsófia (Deák Ferenc utca) Egé'.z héten a következő gyógyszs-tárak artanal: ügyeleti szolgálatot: Sx«f>ié OtAsi, Hmssiugir, T+r#k Február bénapban a kiUgyógyozers látás, a tüdőbeteg-szanatórium, gyeruieksnenhely, Stefánia vényeire a Szopkó Dez:ő (Vay Adam u) gyógyszertár saolgt!tatja ki a gyógyszereket. A gyógyszertárak reggel 8-tól este 7 óráig, az ejjet szolgálaton teljesitó gyógyszertárak este 9 óráig vannak nyitva, A 260,500/1934. B. iW. rendelet értelmében este 9 órától reggé; 7 óráig véflykésxítésnél 25 százalék, kézleladátiná; 60 fiUéí pótdíj jár. A tüi'Osí flőa- és kádfürdő ayitva. — Az Ev. Nőegylet és Leányegylet tagjai a központi elemi iskola csarnokából pontosan fél 2-kor indulnak a gyászszertartásra. — A Kossuth-giinnáiiium és a kereskedelmi iskola „Mária kongregáció"-ja 'holnap, vasárnap délután 4 órakor farsangi kultúrdélutánt rendez. Az érdeklődőket szívesen látja a vezetőség. — Teacher gives English lessons alsó Germán and Freneh for mode- ! rate prices. Egyház-u. 18. ÖRÖM A FELVIDÉKEN, l mert a gyomor-, epe-, máj-betegek ] nem maradnak gyógyszer nélkül, — oda is eljutott már az alföldi Alira glaubersós gyógyvíz. 1 — Talált tárgy. Talált zsebórát lánccal szolgáltattak be a rendőrségre. igazolt tulajdonosa a hivatalos órák alatt átveheti. — A Soli Deo Glória nyíregyházi Leánycsoportja a ref. elemi iskola dísztermében .vasárnap, február 5-én délután öt órai kezdettel teadélutámt rendez a következő műsorral: 1. Gyülekezeti ének. 2. Imádkozik Nagyváthy József ref. hitoktató lelkész, 3. Szesztay András dr. vm. tb. főügyész előadása. 4. Énekel sasi Szabó Lászlóné. — Szünet; tea. — 5. Zongorán játszik Ambrózy Gézáné. 6. Felolvasás; Fehér Gábor leány gimn. tanár. 7. Szaval ifj. Szesztay András. 8. Záróbeszéd, ima; Nagyváthy József íref. hitoktató lelkész. 9. Befejező ének. — Ellopták Altér Bernát ásványvízkereskedő lovát. Az elmúlt éjszaka Altér Bernát Bencs László-téri ás vény vízkereskedő és fakereskedő lovát ellopták. A lopás az éjféli órákban történhetett. Ismeretlen tettesek behatoltak az istállóba és onnan a lovat elvezették. Altér Bernát reggel szürke lovának már csak a helyét találta. A lopás ügyében a rendőrség megindította a nyomoatet. „ . — Halálozás, özv. Sch'eifer Viímosné fűszerkereskedő, életének 60. évében, ma hajnalban hirtelen elhányt. Schleiferné 27 év óta vezette Bethlen-utcai fűszerüzletét. Temetése iránt még nem történt intéz k e dés. — A nyíregyházi ev. Leányegylet nagyérdemű lelkésze, Paulik János m. kir. kormányifőtanácsos elhunyta alkalmából koszorúmegváltás oímén 15 pengőt adományozott az ev. szeretetotthon szegényei javára. Kii és férfi divatcikkek fehérnemű, ágynemű anyagok, paplanok, takarók, harisnyák, kesztyűk nagy választékban, olcsón Mayer ágostai divatflzletében, Nyíregyháza ZRÍNYI ILONA UTCA Takarékossági hitel. Telefon 5 37 — A nyíregyházi Ref. Férfiak öszszejövetele. A nyíregyházi Röf. Férfiak vasárnap délután 4 órakor a református iskola dísztermében megbeszélésen jelennek meg az egyesüléti élet megbeszélése céljából. — A február 18-iki postásbál még csak két hét múlva lesz, de a lázas előkészületekből ítélve, már meg lehet állapítani, hogy a farsangi szezon egyik legkiemelkedőbb eseménye lesz. De kik is érdemelnék meg jobban a támogatást, mint derék postásaink, akik napról napra bekopogtatnak otthonunkba, sohasem kérnek, mindig csak hoznak. Itt az alkalom, hívó szavukra álljon sorompóba a táncoló ifjúság. Estélyi ruháit magyaros öltönyét fekete alkatit rntiálfii megbízhatóan, pontosan készíti el: Kecskés József uri és egyenruha szabómester, Luther utca 6. szám. an —— — Angliából hazatért okleveles tanítónő e hó 15-étől kezdődően angol nyelvórákat ad kezdőknek és haladóknak. Címe: Klein Katalin, Bocskai-utca 55. sz. — Nem lehetett megmenteni a csecsemőt, akit a disznó szétmarcangolt. Toldi Piroska ötohónapos csecsemőt, mint azt megírtuk, néhány nappal ezelőtt édesanyja gondatlanságából valósággal szétmarcangolta az ólból kiszabadult disznó. A gyermeket behozták a nyíregyházi Erzsébet-kórházba, de sérülése olyan súlyos volt, hogy nem lehetett megmenteni az életnek. A kis Toldi Piroska tegnap meghalt. Féloldali hűdésben szenvedő betegeknek gyakran igen nagy meg könnyebbülést szerez egy kispohár természetes „Ferenc József" keserűÍ víz azért, mert anélkül, hogy a be,' tegnek a legcsekélyebb mértékbem \ is erőlködnie kellene, a beleket ah»' posan kitisztítja és az egész anyag{ cserét előmozdítja. Kérdezze meg orvosát. Asztali pecsenye és tokaji borok nagy választékban vitéz Tornay István fűszer és csemegeüzletében Zrínyi Ilona utca 9. — Német nyelvoktatás. Gyenge előmenetelő középiskolai tanulókaí szavatosság mellett előkészít született német nyelvtanárnó. Fülnőtt haladók fészere társalgási órát ad. Mérsékelt díjazás. Szarvas-u. 8. (x) — Csüry Bálint az Észit Tudományos Akadémia tagja. Az utóbbi időkben egyetemünket ért külföldi kitüntetések sorába szépen illeszkedik be Csüry Bálintnak, a debreceni egyetem ny. r. tanárának az Észt Tudományos Akadémia tagjává történt megválasztása. Csüry nevét gazdag és széleskörű tudományos munkássága révén jól ismerik a tudományos körök nemcsak idehaza, hanem külföldön is. Működésének különösön az a nagy jelentősége, hogy személyes példaadása, a Szamosháton és a csángóföldön folytatott népnyelvi búvárlata és ennek módszeres feldolgozása által, rokonszenves egyéniségének varázsával a fiatal nyelvész (nemzedéket ráirányítja a magyar népnyelvkutatásTa, a magyar tudományos élet eddig elhanyagolt, nemzeti szempontból pedig annyira fontos területére. Csüry észt kitüntetése azt mutatja, hogy e munkásságát az észt tudományos világ örömmel veszi tudomásul. truomofíJZyéédt }pi£ÁjfX4Í*iteti