Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1938 (6. évfolyam, 246-295. szám)

1938-12-04 / 274. szám

(Trianon 19.) 1938 december 4. j áll a házhoz, ha idejében, beszerzi áíiamsorsjegyét! A péDzzei együtt oyuga^om ............—— —W— il —— és boldogság költözik otthonába k M, Kír. 40.000 - gr. P 6s főnyereményének összesen 18.729 kisebb-nagyobb nyeremény húzása tíeceabsr 7-1 a Egész sorsjegy S P Fél 1 50 P Tíz és egynegjedffliiiio lakosa van Magyarországnak A most visszakapcsolt részeknek 1921. évi népessége kereken 900.000 főre tehető, ma ugyanott 1,150.000 lélek lakik. 1930 óta a visszakapcsolt részeken sokkal erőteljesebb ütemű volt a lélekszám növekedése, mint a Felvidék többi részein, úgyhogy a természetes szaporodást 10.000 fő­re tehetjük, amihez azonban még kellő számú cseh bevándorlót is hozzá kell számítanunk. A vissza­Ami0 Vh gfssJk, a Oarmol dolgozik. Nya^oót alvását r.em zavarja, meghozza reggelre az eoyha és fájdalmatlan kiéra-fest. Kellemes hashajtó: kapcsolt részek teljes lakossága az átvétel előtti időpontban 1,175.000 fő körül lehetett. Az átvételre való előkészület azonban a cseheknek részben arra kellett, hogy ezt a gyökértelein elemet ismét visszaszár­maztassák. Hír szerint csak Kassá­ról 24.000 cselbet .vittek vclna el az utolsó hetek alatt, de ez a szám ta­lán 'túlzott. Mindenesetre a vissza­kapcsolt részek lélek számvesztesé­gét ezen a címen legalább 35—40.000 főre tehetjük és ebben az esetben a .visszakapcsolt részek 1938 végére számítva, nem is egymillió lélekkel, hanem körülbelül 1,150.000 lélekkel gyarapíthatták a régi csonkaország lakosságát, amely pedig ugyanek­kor a természetes szaporodás szá­mai szerint 9.1 millió fő körül lehet, így a visszakapcsolás után a meg­nagyobbodott csonka területen tíz és egynegyedmillió főnyi lakosság­gal számolhatunk. Elsőrendű minőségű tűzifa es szén előnyösen beszerezhető dl es cégnél, Bura tér 16 szám Tel. 223. Pontos kisro'gálás — Igazgatósági levélpapír, vászon vagy csont 100/100-aa dobozban, 3.80 pengő. Job« £. p*pLr-író**or 5. oldal .... , * egészsége ei családvédelem fontos vésze. Orvosa is megmondja, mil jelent neki a hanaui „mesterséges magaslati nap“. Vigyázzunk, utánozzák. Kapható a szaküzletekben. Kérje a színesen illusztrált uj ismertetést. Vezérképviselet: SIEMENS, kvarclámpa-osztály, Budapest, VI., Nagymező-utca 4. Folerakat EG-Unió, Budapest, V., Rudolf-tér 5. Íz ungvári isiiül éles «»»< a fiit estllarái Hifiiül ellen Urtutav Tmúm uepári ímimmn üfirsgvíiázán tsnuiaiáBYfiits _ a mmw eiásnvefösésefe magját Szerdán délelőtt Nyíregyházán járt Ortutay Tivadar ungvári fő­számvevő, a magyar újságírás egyik markáns harcosa. Ortutay Tivadar érdekes adatokat mondott el a magyarrá vált Ungvár új éle­téből és a húszévi megszállás bor­zalmaiból. Az őslakók most el­szánt küzdelmet vívnak azokkal, akik a cseh megszállás alatt a csehekkel barátkoztak és most a magyar hatóságok kegyét keresik. Ezeknek a kétlaki ungváriaknak magatartását Ortutay egyik cikké­ben leplezte le: Vigyázat, frissen mázolva címmel Ungvár egyik ré­gi magyar szellemű lapjában. Cik­kében a következőket írja: A „Kárpáti Magyar Hírlap“ két utóbbi számában kritizáló sorokat olvastunk őslakos tisztviselőkről, akik a csavaros paragrafusokat sok­szor nem a helybeli őslakosság ér­dekében, hanem az ellen alkalmaz­ták. Nem kívánunk a hivatali kor­rektség fölött pálcát törni, hanem csak azt tesszük bírálat tárgyává, hogy hivatali ténykedésüket a saját önző, egyéni érdekük és a kenyér­adó gazdájuknak való kedveskedés irányította-e, s nem alkalmazták-e az előírásokat különösen az őslakos magyar polgárokkal szemben ten­denciózusan! Ha mindenkivel szem­ben egyformán jártak el és hivatali esküjüknek megfelelően csak a köz és az állaim érdekét vélték szolgálni minden mellék gond ólat nélkül, nem ítélendők el! Miután azonban az it­A. j án. dé kozz on Kézimunkát, függönyt, párnát, térítőt, zsebkendőt, zsurgarniturát Filcteritők és kézimunka különlegességek Kézimunka és Fonalház Luther utca 1. Szám. Ege szséges életmód el sem képzelhető egészséges nivaló nélkül. Egészségi okokból nem kell és nem is szabad leszoknunk a dohányzásról. A m. kir. dohányjövedék csökkentett nikotintartalmu NIKOTEX gyártmányai egyesítik a hasznost a kellemessel: az egészségre ártalmatlanok, amellett ízletesek és ajómátak. Minden magyarországi trafilihan megtalálja : ► a tartalmas, izes NIKOTTX LEVENTÉT .......................................... ára: 2 7 fillér az o cső és jó NIKOTEX SY NAPHON Á T .......................................... ára: 3 7 fidér a könn\ü, finom NIKOTEX EX RÁT .......................................... ára: 6 fi lér a p< mpá8, gyű Os szivart NIKOTEX FAINTOST ............................ ára : 8 fillér fokozaíosan fel vétetik. 4. Végül 1938 december 5-tő.l kez- dődőleg kisebb határszéli forgalom is megindul a demarkációs vonal mentén, a kisebb határszéli forga­lomra vonatkozó, 1937 nov. 17-én kelt egyezmény alapján. DeceoiSier 5-én i ffigistadul a nagyér-essfi \ áruforgalom, a posta és \ vasutíűriaísH A bécsi döntőbírósági határozat végrehajtására megalakult magyar —csehszlovák vegyes bizottság meg­állapodott a következőkben: 1. A magyar—csehszlovák árufor­galom f. évi december hó 5-én, az 1937 december 22-iki áruforgalmi megállapodás kereteiben megindul. 2. A két ország közti postai és távíró forgalom ugyancsak 1937 de­cember 22-iki megállapodás kereté­ben ez év december hó 5-én meg­indul. 3. A két ország közötti vasúti or- galom 1938 december 5-től kezdve I , csak az egyéni karrierjük minél ; magasabban való ívelése és a máso- f kon kíméletlenül keresztül gázoló | és felülemelkedő haszonlesés irányi­ja tóttá ténykedésüket, úgy nem véd- ’ hetijük őket. Ezek az urak nem al- \ kotó, hanem az ellenzéki őslakosság : szempontjából destruktív aminká- : jukkái váltak ismertekké. | Jól ismerjük őket, köztünk jár- ; nak, sőt ott látjuk őket sürögni- i forogni a magyar hatóságok hi- : . vatali előszobáiban. Alighanem a cseheknek tett kitűnő 1 szolgálataik elismeréséül most akar­ni ják beváltani egykori nemes valutá- I jukat apró pénzre! \ Nem uraim! Ezt mi, jobbérzésü í és az őslakos — magyar és ruszin — í ellenzéki politikának a írontharco- j sai nem fogjuk engedni! Mi szeré- | nyen meghúzódunk az iskolai vég- \ zettségünknek megfelelő és ránknéz- \ ve elég rossz időben kivívott had­it állásainkban. Csak a hangya szor- ; galmával akarunk tovább haladni és | senki előtt nem akarunk előretörni! : Hálásak vagyunk a magyar vezető ; köröknek, hogy módot adnak a be­li állott változás után is ahhoz, hogy ; becsületesen folytathassuk állam- j építő munkánkat, örülünk annak, if hogy szabadok lettünk, örülni tu- V dunk annak is, hogy sok-sok polgár- í társunk csak most juthat az eddigi ■ nincstelensége mellett betevő fa- ' lathoz! í De ha az őslakos polgárság több- 3 sége helyesli elgondolásunkat, úgy i bizonyára helyeselni fogja azt is, ha jj azt üzenjük eme uraknak, hogy le- \ gyenek szerényebbek! Többen kiö­li zülök nem is olyan régen még, az teni őslakosság körében kevés bizal­mat élveznek, ajánlatos lenne őket más városba helyezni, feltéve, ha lelkiismeretesen tudják majd szol­gálni új kenyéradó gazdájukat ugyancsak a köz és így az állam ér­dekében is. Ezeknek a fixfi-zetéssel bíró és arra rászoruló tisztviselőknek a helyzete azonban egészen más, mint pl. azon uraké, akiket nem kény­szerítőit senki arra, hogy a „Zaji- cok“, „Masaták“, „Markiok“, „Rau- serek“ s a többi soviniszta cseh pár­tokat reprezentálok szekerét tolják s a legnagyobb ellenszenvet tanúsít­sák mindennel szemben, ami ősla­kos és magyar. Ezeket az urakat sem menteni, sem védeni nem lehet. Vannak olyanok is, akik -sokat va­dászhattak és koccinthattak a cseh vezető körökkel, hogy 'egyéni, önző ambíciójukat kielégíthessék! Ha

Next

/
Oldalképek
Tartalom