Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1938 (6. évfolyam, 1-47. szám)
1938-01-12 / 8. szám
« 2. oldal _ JTyÍRVLDÉK jZAbolcsi hub hirlAP m Ma temették el Séayőn csepei Zeitén Istvánt, Nagykálló díszpolgárát Tegnap délután az Ér-utcai gyászháziban 'búcsúztatták el a vármegyei közigazgatási élet nagy halottját, csepei Zoltán István ny. főszolgabírót, N.agykáilló község díszpolgárát. A búcsúztatást Bartók Jenő dr. lelkész végezte. A temetési aktusom resztvettek Zoltán István családja, barátai, tisztelői. Ott láttuk a vármegye, a város számos kitűnőségét. Megjelenítek a Turáni Kör, a Nemzeti Hitelintézet, a Nyirvízs*abályo- zó Társulat küldöttei. A búcsúztatás irtán a halottat Senyére szállították és mély részvét mellett temették el. Nyíregyházán a vármegyeházán, a furán] Kör, a Nyírvízszabályozó Társulat palotáján lengő gyászlobogó hirdette, hogy egy kiváló magyar ember, a közélet egyik régi, lelkes munkása húnyt el. A csepei Zoltán- család a vármegye történetének könyvében számos jeles közéleti Férfiú nevével szerepel. Mind aktivitás szellemével áthatott-, lelkes magyar emberek voltak, akiknek szelleme benne él a vármegye sajátos magyar lelkiségének folyamatosságában. Az ■elhunyt Zoltán István alakja is a magyar akarat ércszobraként áll előttünk. Markáns, érdekes egyéniség volt. Negyven éven át szolgálta, mint szolgabíró a vármegyei köziigazgatást. Ott volt a tiszalöki ^zol- gabíróságon, amikor a .világot láziba vivő tiszaeszílári per nyomozása, felderítése volt és ott volt- azon a hulla- szemlén, amely Solvmossy Eszter holttestének vallott tetemet vizsgálta. Mindenütt a népi nemzeti gondolat vezette tetteiben, érzés- és gondolatvilágában. Nagy-káliéi főszolgafoí- r ósága idején annyira összeforrt a község népével, -hogy díszpolgárrá választották. Ebben a választásban a magyarság őszinte hálája és szeretete nyilvánult meg aziránt a férfiú iránt, aki mint a közigazgatás vezetője, teljes erejével és t-udásávail, község- szene te tével, hazafias fáradozással vett részt a község fejlesztésében, intézmények létesítésében. Korán átér-ez-te azt a gondolatot, hogy a magyarságnak a gazdasági aktivitás •terére kell nevelődnie. Kezdőitől fogva lelkes tagja volt a Turáni Körnek, amely az erkölcsi megújhodásért való küzdelmet, a keresztény nemzeti gondolat jegyében való ösz- szefogást tűzte ki maga elé. Élénken tevékenykedett nyugalomba vonoi-láI OLCSÓ ITILÓRIK Tokaji asztali ........... —’60 P To kaji furmin........... —-60 P To kaji hárslevelű ... —-70 P Tokaji aszú 5 putt. 3'20 P Édes rizling............. —60 P 7/ io 1 Brandi.............. 2 40 P V 1 tea-rum.............. 110 P Óriási választék; márkás barack pálinkák, brandik, likőrök, rumok és pezsgőkben palackos áruknál ár engedmények. BA7TA 7 esi® érek fűszer, csemege és lőttvad nagykereskedők Nviregvháza, Takarékpalota Vay Adtn-aica 2. Telefon sz. 78. sa óta a Nemzeti Hitelintézet eszamc- körébe.n és ezirányú magyar közgazdasági szellemtől áthatott fáradozását nagy elismeréssel méltatta az intézet. Forrón, nemesen érző szív dobogott benne és ez a tiszta ideálokért hévülő magyar szív sugárzó erővel éreztette, hogy a magyar köz- igazgatásban a nép, a nemzeti gondolat fáradhatatlan hősei, önfeláldozó katonái dolgoztak a régi időkben is sokhelyütt. Egyéniségének nemes úri tónusa, magyarságának mélyen átérzett, de soha nem támadó, mindig bölcs békével és szeretettel áthatott világnézete hívévé, tett- mindenkit. Élete alkonyáéi is melegszí- vű barát volt, a régi magyar baráttípus megszemélyesítője, ak iknek egyénisége a társadalmat összefogó erőként működik közre a nemzeti élet nemessé formálásában, a nagy magyar (hagyományok életbe vitelében és ébrentartásában. A sényői családi sírboltot nemcsak a barátok, a tisztelők, a család tagjai veszik körül meghatódott, fájdalmas érzéssel, hanem ott áll látatlanul sírjánál azoknak a szabolcsi magyaroknak .sok ezerje, akik érezték székemének, szívének nemesítő, segítő erejét, ott áll Nagykálló községe, bogy díszpolgárát sirassa el és ott van egész Szab öles, amelynek földjén élni fog örökké azoknak az ősi hagyományoknak ereje és lendülete, amelyeket az elhunyt olyan klasszikus egyéniségértékekkel reprezentált. Vitéz Bessenyei Lajns főigazgató Is riszlfstz a szabolcsi tanügyi szervezet uyiregylilzi alakuld gyűlésén Megírta a N yir vidék-Szabolcsi Hir.lap, hogy tanügyi szervezeteink kiszélesítése és hathatós egysége érdekében vasárnap, január 16-án, dél- j előtt 11 órakor Szabolcs vármegye f tanítói, tanárai, óvónői megalakítják | a Nemzeti Egység szabolcsi tanügyi ‘ körzetét. Az alakuló gyűlés hatalmas j összefogása lesz a vármegye tanügyi alkalmazottainak. Megjelenik az alakuló gyűlésen a tiszántúli kerület kir. főigazgatója, vitéz Bessenyei Lajos is, aki egyik lendületes, színes egyénisége kezdettől fogva a Tiszántúl nemzeti alapon való aktivitása- * nak. Nagy erőt fog reprezentálná a 5 vármegye tanárainak, tanítóinak, | óvónőinek szervezkedése, amely nem irányul semmiféle párt ellen, nem is pártpolitika, hanem elsősorban nem- zebp-olitika a célja. A tanárság és tanítóság egy szívvel, lélekkel vallja, hogy magyar és magyar közé nem szabad ma éket verni, ma minden magyarnak egy táborban, a nemzeti célkitűzésiek, a népi politikai reformok táborában kell helyet foglalnia. A vasárnapi összefogás is ezt a nem- zctpoütikai szándékot tükrözteti és így vármegyeszerte nagy lelkesedés- , s-el készül a tanügyi világ a vasár- | napi találkozóra. I Az alakuló gyűlést, amelynek programját a most széíküldendő meghívók közlők, együttes ebéd követi a Koronáiban. Tolnay Klári, Ráday Imre Rózsahegyi Kálmán magyar filmje! TISZTELET 1 A KIVÉTELNEK kedden, szerdán, csüísriökőn az APOLLÓBAN j Magyar film E ördögök 5. 7, 9 órakor. Magyar siker m a I Öltözzenek hölgyeink magyaros ruhába I az idei vitéii bálra Mint már közöltük, Szabolcs vármegye Vitézi Széke ez évben február 19-én rendezi meg — hagyományos külsőségeik között- tiszti vitézi bálját, mely -méltán tarthat számot a már megérdemelt érdeklődésre úgy városunkban, mint vármegyeszerte. A rendezőség fáradhatatlanul dolgozik, hogy a fényes kereteket újabb ötletekkel gazdagítsa. Hogy az impozáns felvonulást minél káprázatosabbá tehesse és a bál magyaros jelleget minél jobban kihangsúlyozhassa, arra kéri a hölgyeket, -akik a bálra új ruhát szándékoznak készíttetni, várassanak magyar ruhát. Hozzák divatba legalább a vitézi bálokon a tündérszép magyar viseletét. I A tavalyi vitézi bálon már .voltak e szép és hazafias elhatározásnak kivitelezői, kiknek csoportja minden magyar szívet-lelket őszintén -gyönyörködtetett. Megkérdeztük a .hölgyeket, mi indította őket az elmúlt éviben szép díszmagyaros megjelenésükre. Régóta érett bennünk az elhatározás, felelték, de idegenkedtünk a feltűnéstől. A budapesti vitézi bálon évről évre bámultuk Anna kir. her- cegasszomy gyönyörű díszmagyaíját és az első bálozó lányok festői ma- gyarrulhás csoportját. A szomszédos Debrecenben, egy vitézi estén, külön három sorban ültek a magyar ruhás hölgyek. Gyönyörű látvány volt! Ezek a debreceni lelkes magyar asz- szonyok hozták közénk a bátorságot két év előtt, amikor magyar ruhájukban jöttek el vitézi bálunkra. Tavaly — meséli az egyik hölgy —• ös-z- .szebeszéltünk páran és elindultunk, szerény költségvetési kereteinken belül magyar ruháihoz anyagot vásárolni. Az egyik üzletben előadtak, mit akarunk. Mire megkérdezték tőlünk kíváncsian, hogy hol lesz jelmezbál. Hát igen, kérem, őseink ragyogó, világhíres .magyar viselete, — a trianoni átok alatt- sínylődő — késői utódok szemében jehnezbálá ruhadarab lett. Ekkor .határoztuk el, hogy szívügyünkké tesszük a magyar-viselet terjesztésiét. Ismerve némelyek aggályait a magyar viselettel szemben, ennek kifejezést is adtunk. Aggodalmaskodásunkra azt válaszolták a hölgyeik: Igaz, hogy a magyar ruha többe kerül, mint egy másik estélyi ruha, de ezt ;is lehet tehetségünk szer kit olcsóbb és drágább anyagból készíttetni. Kihasználná épügy tudjuk, mint a többi ruhát, míg azokat legfeljebb kétszor-há- romszor vesszük fel, a magyar ruhát évről évre elővehetjük, mindig pompás és eredeti marad. Nem igaz a» sem, hogy nem előnyös mindenki- aiek, mert úgy .varrathatjuk, ahogy alakunknak legjobban megfelel. Ügy- nevezett „erős“ és alacsony hölgyek csináltassanak uszáiLyos, kevésbé bi szoknyát, magasan húzott inig.vállat és magasított .pártaszerű (fejdíszt. Sovány és magas hölgyek ennek ellenkezőjét. Tükörbe nézve meg lesznek magukkal elégedve. Anyagba* .felhasználhatjuk a bársonyt, a nehéz és könnyű brokátot, a csillog» szatént, a habkönnyű csipkét és * felhőszerű túlit egyaránt. Mondják, hogy a jazz-zenére lejtett modem táncok különösen hatnak magyar ruhában. Ne higyje, kérem. Ez csak azért szokatlan, mert a sok franci* estélyi ruha között itt-ott akad egy- cgy magyar ruha. A régmúlt időbe« is táncoltak magyar ruhában idegen táncokat, polkát, keriugőt, gavottot és francia négyest és senki sem találta ezt különösnek. Szívesen hallgattuk és adjuk közre az elmondottakat azzal a kívánsággal, hogy szép hölgyeink magyaros szívvei, magyaros kedvvel, minél többen legyenek díszmagyar ruhában az idei vitézi bálon. Réiészué-Váré Margit, dr. Barid leniiné és Tfüiáry Magda debreeenii művész-együttes eleveníti föl egy korán tlhúnvt erdélyi zene- költőnek, Farkas Ödönnek em-Mke- zetét holnap, szerdán délután 5 órakor a Lcánykálvineum tornatermében tartandó iskolai ünnepélyen. A neves vendégeket a Bessenyei Kör is köszönteni fogja az ünnepélyen, így is kifejezésre kívánva juttatni, hogy minden művészi, kulturális megmozdulást sajátjaként figyel, értékel, megbecsül. Azért ezúton ás felhívja erre az ünnepélyre tagjai figyelmét. A rendező iskola pedig minden érdeklődőt szíves szeretettel meghív. Szerdán tié után 4 árékor kezdődik a Rádai-téle főzőtanfolyam az Ipartestillet Székhazában Vay Ádám-utca 23, szám. Ugyanott beiratkozás még eszközölhető! (Trianon 18.) 1938 január hó 12