Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1938 (6. évfolyam, 1-47. szám)

1938-02-15 / 36. szám

4. oldal SZ A: BOLCSX hirlaP (Trianon 18.) 1938 február hó 15. Egy fillért 1 a hősök temetőjére... (Mindössze húsz komiéiny éV vá­laszt el bennünket attól a pillanattól, •melyben utolsóit dördült a puska a Nagy Háború végién. A csaták bősei •békésen pihennek az édes any alföld­ben. Az ágyúk pergőtüzével össze­mar c angolt mezők és hegyek újra zöldek. Repkény, hegyi fű és havasi gyopár takarja be az elhagyott ilö- vészárkokat... Huszonhárom évvel ezelőtt a nyír­egyházi barakkórházíból csiukaszürke ruhás magyar katonák fekete kopor­sót vittek a váll lükön a mad Hadik - fa Írva melletti mezőre. A fekete ko­porsóban hősi halált halt magyar vi­téz feküdt örökbe ólomra húnyt sze­mekkel. £s ettől a naptól kezdve a Háború kaszása egyreimástrá küldte az utolsó sorakozóra halott hősein­ket. 3221 hős sírja áll ma katonás rendben a nyár egyhá zi Hősök T eme­tőjében. Magyar, olasz, osztrák, len­gyel, jugoszláv, román katonáik csontjai porladnak egymás (mellett és nem emlékeznek többé arra, hogy valaha ellenségek voltak. A minőén emberi vonatkozáson túlnéző anya- föld egy forrná szeretettel takárja ők eh A sírok nagy részét emléiklkő jdizd. hogy a hősök neve fe-ledésibe soha ne merüljön. A honvédelmi minisz­ter és Nyíregyháza város lelkes kö­zönsége áldozatosan gondoskodik ar­ról, hogy önmagunk eloltt is méltó keret foglalja ezt a csőd állat os halott hadsereget. De még mindig vannak olyan sírok, melyeken korhad a ke­reszt és emlékkő után kívánkozik. A hősi gléda susogó, virágos fák zöldjére vágyik, melyek az Élet min­denihat óságár ól beszéljenek a nyug­vóknak. Sok-sok hiányzik még attól, hogy ez a szívdobogtató temetőkért olyan legyen, mint azt a Hősök iránti csodálatunk, példamutató ha­zaszeretetük iránti bámulatunk meg­követeli. Mi élők vagyunk, ha harco­lunk is a mindennap örök csatájá­ban és ezért nekünk, élőiknek kell gondoskodnunk arról, hogy minden, ami szép, odakerüljön a sírhantok mellé. Leütés fór fiiak, katonák és pol­gárok tervet terv. mellé halmoztak, hogy Szabolcs vármegye és Nyír egy­háza városa büszkén, örömmel gon­doljon majd arra a temetőkertre, mely most némán áll az egyre fej­lődő város szélén. Mindehhez a tervhez pénz kell. Pénz kell a mun­káskezeknek, pénz kell az anyagra. Ha mindenki csak egy fillért, csak 6 tvi törlesztésre eladók a Rákóczi-utca végén lévő VÁROS! KISLAKÁSOK né­ven ismert tiszta téglából épült ADÓMENTES HAZAK I szoba, előszoba és mellékhelyi­ségekből álló ház P 2.800 2 szoba, előszoba és mellékelyi- ségekből álló ház P 3 600 3 szoba, előszoba és melléhelyi­ségekből álló ház P 4.200 Ugyanott kaphatók 5 évi rész­letfizetésre házhelyek négy­szögölenként 6-10 P ős árban. Eladással meqbizva: Csillag Nándor nv. banktisztviselő, M. kir. Földml- velésügyi Minisztérium által enge­délyezett ingatlanforgalmi irodája, Nyirewyháza, Nylrvlzpalota, Széche­nyi ut. I. s/.ám Telefon 601. egy fillért áldozna ennek a gyönyö­rű gondolatnak, a tervekből hama­rosan Valóság lenne. Álljunk hát meg az élet iramában egy pillanatra. Gondoljunk rájuk, akik a mindennél szentebb életüket adták a Hazáért, tegyünk le egy fil­lért az ő emlékükre és érezzük azt a szívet melegítő érzést: Egy fillért adtam, de boldogan adtam, mert ez a fillér az övék. Adjunk egy fillért és sommá töb­bet. Adjunk egy fillért a Hősök te­metőjére! Adjunk mindnyájan, sze­gények és gazdagok, öregek és fia­talok, ifthonmaradtak és hudirok- kkiantak, áldjunk egy fillért a Hősök temetőjének rendbehozatalára! Le­gyen olyan, mint a mi emlékezé­sünk, csodálatunk, méltó ©hozzájuk! A megvadult a répával megrakott szekérrel keresztül gázoltak gazdájukon, aki szörnyethal Szombaton délután megdöbbentő lalalosv gü szerencsétlenség történt t Nagycserén egy tanya közelében. Berki János, Nagycsere 45. szám tani lakos még a délelőtt folyamán óbb répa kúpot kiboníotl és a répát íflután szállította be a tanyába két- ovas szekerével. Berki János n át pp n az utolsó fotdu ót tette, ami- vor a szekér nem telt meg teljesen. Lovai közben valamitől megvadul­ok és a könnyű teherrel vad iram­ban vágtattak keresztül a vetésen. \ lovaka unió gyep o Me&eu Lerki Kézéből s i^y a azerencsétien gtz- dálkodó ki akart ugrani székéiből, de ruíiija a szekér old dába rrug akadt és a lovak igy vágtattak to vább. A nagy rázás következtében azon­ban Berki Jmos ruhája elszakadt és olyan szerencsétlenül esett le, hog a kér kék alá került. A szerencsit lei séget h-mar felfedezték és jgye kekteu Berki Jinos segítségére, d nem lehetett, mert a súlyos széké teljesen keresztü ment a szerencsét len gazdálkodón, aki gerincoszlop törés következtében még a he'yszi nen meghalt. A haHíoavégü szeren ctótlenségröi azonnal értesítetek nagycserei csendőrőrsöi. A csend ö.s.-g nyomosa torán megáilapi rótta, hogy pusztán véletlen szele, esetlenségről Van szó és Berki Jáno ha áláért nem terhel senkii sem ft ieiösség. A nyomozás befejezése után ? nagycseréi csendőrőrs a halálos ki .icde ü sza., CoéLenségrői j,tn- tóst telt a királyi ügyészségnek. Juliánná és Zsuzsanna névnapra olcsó virágok a Luther utcai virágüzletben kaphatók. Cserepes virágok már 80 fillértők Kosárban díszítve 5*60-töl. Szalmavirág kosár 80 fillértől. Kiváló tisztelettel Oraveiz Julianna Kirándulás Malayaba Irta : dr. SCHMIDTNE SZŐKE KLÁRA II. | Reggel 9 órakor indultunk Frasers HMlbe, de — cmiber tervez, Isten vé- í géz — az első útkereszteződésnél | egy autó fordult be velünk szemben | és puff, kocsink már bele is üíkö- | zott, mert Vasárnap lévén, nem volt közlekedési rendőr, aki felemelje fe- hérkesztyiis kezét. Az autóban egy egyenruhás és monoklis angol ült, oki az arcált sem fűn tori tóttá el. vele nem történt semmi, de a mi sárhú- nyónknak és lámpáinknak vége volt. Kölcsönösen felírtuk a számokat és elvonultunk a rendőrségre. Jónövé­sű, imponáló sikh altisztek között ültünk, míg a felügyelő urat — egy szakállas, fialtál indust —- elhívták. Felszedett bennünket csöpp kis au­tójába, elvitt a tetthelyre s megálla­pította, hogy a másik autó rossz ol­dalon hajtott. Ali nevű sofőrünk félt, hogy elve­szik a hajtási igazolványát, de miikör ezzel tréfából ijesztgettük, vigyor­gott és kijelentette, hogy „apa bulch buat“, ami annyit jelent, hogy ez el­len se lehet tenni. Miikor az ügy vég­re elintéződött, egy kínai garázsban valahogy megjavították az autót, mi­alatt mi a városban sétálgattunk. — Néztük az üzleteket. Többnyire kí­nai étkezőhelyiségek voltak, a legét- vágygerjesztőbb ételekkel. Termé­szetesen nagyszerűen főzött rizs, laska apró rákokkal, halak, disznó - hús ragout bambusziriigyekkel és más ilyen inyenofálatok. Végre dél- felé elkészült a kocsi, mikor is visz- szatártünk lunchra a hotelbe és dél­után tovább folytattuk utunkat. Röviddel Kuala Lumpur után hegynek fel megy az út, kígyóként csavarodó utakon fúrtuk magunkat mindig feljebb a hegyékbe, őserdő­kön, falukon keresztül, a völgyekben óhibányák, melyekben a hegyekről lefolyó vízből az ónt kimossák. Min­dig kanyargósiabbá válnak az utak s mi, előbbi balesetünk után már kis­sé idegesen lestük a sarkokat, nem kanyarodik-e ki mögöttük egy ben- szülött sofőr által rendesen veszettül hajtott teherkocsii. Nekünk kellett a külső oldalon hajtana, tehát igén hát­rányos helyzetiben voltunk. Végre felérkeztünk az ú. n. „Ga- pu“-ra, mely igen magasan fekszik, úgyhogy itt már érezhetően hiüvösö- diik. Egy piaci hotel van itt, még picibb kertitel. Észrevehető, hogy itt a virágok jobban fejlődnek, frissek és üdék. Ugyanis a virágokkal nagy csalódás éri az embert a trópusokon, ment teljesen hamis a költői beállí­tás a trópusok el,ragadó virágpompá­járól. Van ugyaín itt néhány szépen virító bokor és orchidea, de órákat — A fejfájás és a migrén akkor, ha ezek a bélműködés és a gyomor- emésztés zavaraiból erednek, gyak­ran már egy kispohár: természetes „Ferenc József“ keserű víz használata után is megszűnnek. Kérdezze meg orvosát. utazhat az ember az őserdőkön át anélkül, hogy egy igazán szép virá­got lásson és váz itteni körteik egy egyszerű európai parasztkor ttel sem vehetik fel a versenyt. Szép gyep van, néhány szép virító bokor, kan­nák, de ha nyári vir á got a kárunk neveLni, az bizony igen nehéz. A ma­gok vagy ki sem keinek, vagy ha ki­kelnek, megeszik a hangyák, ha pe­dig ,mégis felnőnek, valami titokza­tos betegségben pusztulnak cl. A vi­rágok fél oly nagyra nőnek, mint Európában, szóval nagyon sok türe­lem kell és igen kevés az eredmény. A „Gap“-ról egy vasútvonal vezet a Frasers Hill hegyére. Felváltva le­het két órát fel és két órát le utázmi. A kocsi számát az indulás előtt fel­írják és egy tábla van kiákasztva, mely az utazókát figyelmézteti, hogy az utat csak a saját felelősségére kockáztathatja meg. így természe­tesen kellemetlen, mikor az ember nekilendül az útnak s eleinte igen kellemetlen érzés volt a gyomrom táján, de azután nem oly veszélyes a dolog, az út kitűnő és mliután ko­csi szembe nem jöhet, tulajdonikép­pen veszélytelenebb, mint a „Gap“- ra való feljutás. A Legjobban megragadott ezen az úton az óriási páfrányok látású, me­lyek itt hatalmas fáikká nőnek, ezek talán már akkor is itt voltak, mikor mi, embor'elk, még nám is éltünk ezen' a földön. Az út 20—25 percig tartott. Azt mondták nekünk, hogy Erasers Hills egy kis helység, ahol vagy 40 bungalow, menedékház van, de máikor megérkeztünk, előbb csak 5—6 házat, a menedékház előtt gyö­nyörű golfpályát, kis postaépületet, egy kínai boltot és egy kis ítéjesar- nokot Látunk, a többi bungalow után hiába néztünk szét. Miután a mene­dékházba beszállásoltuk magunkét, örömmel szemléltük az ágyakban a gyapj útákárók at és a társalgóiban a kandallót, azután elindultunk sétál­ni és felfedeztük, hogyha Valaki Fra­sers Hill-iben építkezni akár, kikeres magának egy dombtetőt és oda 'épít, ami Európában ismeretlen luxus. Mindenüvé tovább is a legreme- kebb autóutak vezetnek s órákig le­het szaladgálni, míg a 40 bungalowot megtaláljuk. Mind igen exkluzív ki- nézésüeik, mert a másuk luxus itt a gránit, amelyet a hegyekben találnák és ebből építik a házakat. Mind­egyiknek gyönyörű kertje van, cso­dás vi r á gokk al. Este, mikor az angol konyha pri­mitívségéiért a számunkra szokatlan friss saláták, gyümölcsök, hónapos retkek és főzelékek kárpótoltak, le­ültünk a kandalló mellé, melyben a ropogva égő fahasábok eliénkvará- zsaltiáik az európai ősz emlékét. Az­után a gyapjütakarók alatt kitünően aludtunk, csak a kanyargó utak kí­sértettek álmomban is és mindig les- kelőd tern a sarkok fellé, a fenyegető a u tókr a. __________ ^ VA DASZ-J :GY bejelentő* lap kapható a Nyirvidék-Szabolcsi ÚJ.;.« kiadóhivatalában Bethlen­nirldp utca i, sz. Telefon: 77.

Next

/
Oldalképek
Tartalom