Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1937 (5. évfolyam, 248-296. szám)
1937-11-12 / 256. szám
(Trianon 18.) 1937 november 12. mm 1 oldal i vármegye uj tűzrendészed felügyelői Borbély Sándor dr. mint a föis- páni teendők ideiglenes megbízásával ellátott alispán, az eddigi járási tűzrendészed felügyelők felmentésével az alábbiakat bízta meg a tűzrendészed felügyelői teendők ideiglenes ellátásával december elsejei hatállyal. A nyirbogdányi járás területére dr. Okolicsányi József vm. tb. aljegyzőt, a dadai alsó járás területére dr. Fe- késházy László vm. fogalmazó, tb. aljegyzőt, a dadai felső járás területére dr. Hunyady Gyula vm. fogalmazó, tb. szolgabirót, a nagykállói járás területére Horváth József vm. aljegyző, tb. főjegyzőt, a nyirbaktai járás területére dr. Péchy György vm. fogalmazót, tb. szolgabirót, a kisvárdai járás területére Majos János szelgabiró, tb. főszolgabírót, a kisvárdai járás területére dr. Szabó Károly szolgabiró, tb. főszolgabírót, a tiszai járás területér® dr. Bedeő Lajos szolgabiró, tb. főszolgabírót, a ligetaljai járás területére dr. Krasznay László szolgabiró, tb. főszolgabírót. Értesülésünk szerint az uj tűzrendészed felügyelőkre vár a légvédelmi szervezetek kiépítésének a feladata. Nagystílű szélhámosad! köröz a rendőrség Hű mglHia, adja ál a esead- IrikBek A csendőrség egy sorozatos szélhámosságot elkövető nőt köröz or szágszerte, aki az ország különböző részeiben .dolgozott* és most Szabolcs felé közeledik, tehát ajánlatos, ha a lakosság vigyáz vagyonának épségére és az alanti személyleirás- sal biró nőszemélyt azonnal adja át a csendőrségnek. Koncsik Imréné, született Rovó Etel, álnevei: Kovács lstvánné, Ko vács Jenőné, Kovács Imréné. Kocsis Jenöné, Barna Józsefné, Barna Já- nosné, Szabó Magdolna, szül. Kiskunfélegyházán 1905. évben, atyja: Károly, anyja: Erdélyi Mária, kb. 160—165 cm. magas, szőke, szeme kék, orra vékony, felső fogsorában egy vagy két foga van. Nevezett 1937. május hó óta a Hjgmgggp—a—nBidkii'nff1* a ni'1 iWiiil e heti ajánlata: Gyönyörű la gyapjusálak divatos mintákban P 1‘50-tdl lopásokat az ország különböző részeiben, legutóbb Szabolcs felé közeledve, — szálláskérássel, lakásbé- reléssel — sorozatosan követi el. Némely helyen vasutasnénak mondja Tegnap délután 4 óra tájiban borzalmas vasúti karambol játszódott le Kusszokeres község határában. A Fehérgyarmat iés Mátészalka között menetrendszerűen közlekedő s,i«n- autoibusz elütött egy szekeret, melynek egyik utasa még a körbázba- szállítás közben kiszenvedett, a másik pedig' haldoklik. A súlyos szerencsétlenség, részleteiről a kői vetkezőket sikerült megtudnunk. Szerdán délután Erdélyi Gyula ,v,á- mosoroszi fuvaros szekerén a közeli községekbe ment Katz Izidor 24 éves kisszakeresi borkereskedő árut vásár oiLni. Alig néíhányszáz méterre a község szélétől húzódik el a vasúti vonal, amit az országút keresztez. A síneknél nincs sorompó, mert a. terep teljesen egyenes és jól belátható. A mozdonyvezető azonban minden alkalommal füttyjelet ad le. .A szekér éppen abban a pillanatban haladt át a sínen, amikor vad száguldással keresztiitrobogott a síiinIII. Amikor az ártatlan című és szövegű orosz-cseh „légiforgalmi egyezményéről kiderült, hogy nem is olyan ártatlan szerződés az a gyakorlatban, mint ahogyan az érdekeltek azt feltüntetni szerették volna és nyilvánosságra kerültek annak titkos .záradékai, a két állam diplomáciája helyesebbnek látta egy „köl- | csönös megsegítésről“ szóló szerző- j dés megkötésének a beismerését is, Í * úgy gondolván, hogy ez méig mindig kevesebb, mintha a szerződésiek titkos záradékaiban szereplő megegye- ji zések pontos ismertetésével a szer- ; ződések valódi céljját és tartalmát * bevallják. Csehszlovákiának ugyanis szövetségeseivel szemben nem volt köny- .nyű dolga megmagyarázni . azt a | nagy összeszővétkezést, hiszen az magát és közli, hogy férjét áthelyezték, lakásra van szüksége. Nevezettel vele van egy 2-3 év körüli, szőke göndörhaju fiúgyermek, akit Imrének i nevez. autóbusz. Az autóbusz vezetőjének már nem volt ideje fékezni, úgyhogy megtörtént az összeütközés. Borzalmas recsegés-ropogás rázta meg a levegőt és a sinautobusz mintegy száz méterre maga előtt tolta a darabokra tört szekeret a véres emberi roncsokkal. Amikor a sinautobusz megállt, már befejezte romboló munkáját. A kerekek alól rettenetesen megcsonkítva, izekre szaggatva, Véresen húzták ki a szekér két utasát. Erdélyi Gyula volt a súlyosabb sérült. Már éppen feltették a vonatra Katz Ignáocal együtt, hogy beroibog- jarnaik velük a mátészalkai kórházba, amikor a szerencsétlen ember, még mielőtt elindultak volna, kiszenvedett. Katz Ignác sérülése is rendkívül súlyos, úgyhogy felépüléséhez altig van remény. A szerencsétlenségről telefonom Í 1 jelentést tettek a nyíregyházi kiír. ügyészségnek, mely elrendelte a leg- sz élesebbik őr ű vizsgálatot. addig mindenható Titulescu bukása Romániáiban éppen a Szovjettel való kacérkodás miatt következett be, Jugoszlávia meg egyenesen nemlétező- nek tekinti a Szovjetet s „levegőnek“ nézi a Szovjet urait még ma is s a szerb belpolitikai viszonyok és külpolitikai orientálódás éppen nem olyan, hogysem azokból Csehszlovákiának akár csak reménye is lehetne Jugoszláviának a Szovjethez való közele,bbre hozásához. Az ú. n. kisántánt amúgy is meglazult kötelékeit a protcktor Franciaországnak szovjet barát politikája még inkább meglazította. Ezt a lépést elsősorban Jugoszlávia nehezményezte és annak a diplomácia nyelvén nyílt kifejezést- is adott azáltal, hogy Németországgal kötött egyelőre ugyan csupán kereskedelmi szerződést, de egyáltalán nem titkolja ma sem a fáséiszta Olaszországgal és a hitlerista Németországgal mindinkább kiépülő összeköttetéseit, tehát azokkal az államokkal, amelyek kifejezetten szovjetellen es és antibolsevista bélés külpolitikát folytatnak. A cseh-orosz szerződések megkötése óta Jugoszlávia ezen magatartása még fokozottabb mértékben ki- hangsúly oz ód ott clammyira, hölgy —■ ami azelőtt elképzelhetetlen lett volna — Jugoszlávia részéről még a Magyarországhoz .való közeledés halvány jelei is mutatkoznak. Románia is kifejezett rossza lássál vett tudomást Csehszlovákiának ezen lépéseiről és előbb örökös külügyminiszterét, a „nagy“ Tdtuleseut menesztette, majd a legközelebbi kis- ántáintértakezileten elhárította magától a felelősséget a francia-orosz és cseh-orosz megállapodások esetleges következményeiért, amelyeket „kockázatosaknak“ tart és a maga részéről kijelentette, hogy a Szovjettel való összeköttetéseit ,,a legminimálisabb gazdasági és kereskedelmi térre szorítja és különös éberséggel vigyáz arra, hogy ennek a kapcsolatnak a politikai következményei a román közéletiben ne jelentkezhessenek“. Magyarul: Üzletileg hajlandó érintkezni Románia a Szovjettel, de barátkozni .nem. Goring porosz miniszterelnök második belgrádi látogatása után tartott múlt évi kisántánt-értokezleten kapta .meg azután Csehszlovákia régi szövetségeseitől a kegyelemdöfést, amely lényegében a kisántánt végleges felbomlásának a kezdetét, de mindenesetre a kisántánt katonai vonatkozású megállapodásnak a teljes csődjét jelenti. Jugoszlávia és Románia ugyanis egy közös megbeszélésen, amelyre Csehországot már meg sem hívták, megállapodott abban, hogy semmiféle olyan katonai akcióban nem .hajlandó résztvenni, amit Csehszlo- .vákia együtt folytat Szovjetoroszor- szággal és háborús konflikuts esetén nem hajlandó megnyitni egyik állam sem a határát sem Csehszlovákiának, sem a Szovjetnek. Mivel piedig Csehszlovákia bármely háborús konfliktus esetén sem nélkülöz,heti a Szovjet segítségét, amely mégiscsak nagyobb értékként jelentkezik Jugoszlávia és Románia segítségénél, ezek a diplomácia nyelvén megfogalmazott nyilatkozatok voltaképpen azt jelentik, hogy a kisántánt katonai szövetségéből Csehszlovákia már ki is maradt. Elgondolható, hogy Jugoszlávia és Románia ezen „hűtlenségét“ (?) Csehszlovákiáiban nem valami kitörő örömmel fogadták. Ekkor röpítette világgá Párison keresztül a prágai sajtó a német támadásról szóló híreket, amiket sikerült elhitetni ideig-óráig még a rendszerint igen jól tájékozott angol közvéleménnyel is, el annyira, hogy Berlinben diplomáciai lépések is történtek ilyen irányban, onnan azonban azt a választ adták, hogy „egyelőre szó sincsen, ilyesmiről, de az igaz, hogy Németország nem tekinti véglegesnek keleti határait“. Csak természetes, hogy ez a válasz egyáltalán nem volt alkalmas arra, hogy megnyugtassa azt a CsehSaját érdekében győződjön meg olcsó árainkról! 1 kg Macaroni fehér áru . —’76 P 1 kg Trapista sajt .... 1*18 P 1 kg Szegedi módra kolbász. 1’70 P 1 kg Liszt 00 GG .... —*38 P 8 csg Vegyes levestészta tojásos ............................1*04 P 1 t ábla Étcsokoládé xh . . —’52 P 1 drb Libamáj krém Vie . . —’25 P 10 dkg Tea keksz .... —’13 P 1 liter Hegyaljai bor . . . —’54 P 1 liter Törköly pálinka 40% 2 20 P Vidéki rendeléseket díjmentesen szállítunk. (JRANin filmszínház TELEFON 11. SZ, November 11—12. Csütörtök, péntek $ Budapesttel egyidőben I Felséges szerelem I A „Warner! Bros“ pazar kiállítású zenés, S táncos vigjátéka. • A főszerepben: JOAN BLONDELL, a szép szőke S világsztár és FSRNAND GARVEY, Páris » uj bonvivánja, # Előadások mindkét napon 5, 7 és 9 órakor. í Egy halottja és egy életveszélyes sebesiiltje van a sinautó és szekér borzalmas karamboljának Légvédelem - nemzetvédelem Dr. Nyerges Miklós