Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1937 (5. évfolyam, 120-144. szám)
1937-06-20 / 137. szám
Ara 10 fillér Nyíregyháza, 1937. junius 20. (Trianon 18.) v évfolyam 137 (1275) gzá m YÍRVIDÉK Vasárnap OLCSI HIRLAP Szerkesztőség és kiadóhivatal Bethlen-utca 1. sz. $ DAl |T||/A| NAPII AP Előfizetés: Egy hónapra 2.50, negyedévre 7.50 P. Fcwtatakaréki csekkszám: 47.139. Telefonszám: 77. I VJ Ll I I f\H I llHílLnr Köztisztviselőknek 20 százalék engedmény. Halálpiac A „halálsarok", „halálsorompó" mellett itt az új szó: a „halálpiac". Ez a piac az, amelyet nem régen egy szörnyű katasztrófa dobott újra az érdeklődés körébe. Nyíregyházán van, itt vár gyors beavatkozásra. Az emberek nehezen tanulnak, gyorsan felejtenek és a Bessenyei-téri piaccal kapcsolatban romantikus újságírói túlzásnak, feltűnést erőszakoló szín-ihairsogásnak találják a „halálpiac" elnevezést. Pedig a villamossín alá zuhant négygyermekes anyának véres árnya visszatér és nem hagy béíkét ennek a városnak mindaddig, míg megfontolt, erélyes intézkedéssel egyszersmindenkorra véget nem vetnek az örökös rettegésnek, amely a Bessenyei-téri piaci napokon úrrá lesz a lelkeken. Mi évek óta hangoztatjuk, hogy ennek a piacnak áthelyezése sürgős az élet biztonsága érdekében is. Azok, akik nem hittek netkünk és kézlegyintéssel intézték el aggodalmunk hangoztatását, most elvesztették ellenérvelésük hitelét. A piacot az általunk nem egy ízben jósolt események „halálpiac"-cá avatták. Ez a véres avatás sokkal borzalmasabb volt, semhogy egy ember, egy érdek, egy ellenvetés is akadna, amely a Bessenyei gyümölcspiac azonnali elhelyezése, a sinmező teljes és határozott, esetleg korlátokkal való elzárása tekintetéiben még ma is huzavona álláspontjára helyezkedne. Amikor a Bessenyei-téri „halálpdac" megszüntetése mellett kardoskodtunk az életveszedelem súlyos érve mellett más igen jelentős városegészségügyi, esztétikai szempontokat is figyelmébe ajánlottunk az akadékoskodóknak. Ezeket az érveiket .velünk együtt hangoztatta a város számos szakembere, sajnos eredmény nélkül. Érveink közül mégis az ember-lhalál, a szerencsétlenség adottságára való határozott utalás volt a legsürgetőbb. És érdekes: ezt az érvet fogadták a legkevesebb figyelemaeméltatással és a legblazirtabb kézlegyintéssel. Pedig, ha nem is gyors egymásutánban, de jöttek, egyre jötteik a figyelmeztető szerencsétlenségek. A kisebb sérülésektől eltekintve, a rendőrségi statisztika a legutóbbi három évben négy súlyosabb szerencsétlenséget mutat ki, amelyek mind a Bessenyei-téri piaci tumultusban •keltettek döbbenetet. 1934 július 12-én egy autó itt ütött el egy gyermeket, aki súlyos sérülést szenvedett. Két nap múlva egy •taligás elütött egy asszonyt, akit ugyancsak súlyos belső sérüléssel szállítottak el. Már 1936-ban halálos szerencsétlenséget okozott a piac kavargó forgataga a Bessenyei-téri állomás simei mellett. Egy asszonyt elütött a vonat, az asszony meghalt. Ehhez a halálos szerencsétlenséghez járult most a legvéresebb, legszörnyűbb eset, a villamos alá került asszony tragédiája. Uj politikára tér át a kisantant A kisantant miniszterelnökeinek dunai tanácskozásával kapcsolatosan a Deutsche Allgemeine Zeitung azt írja, hogy az új világesemények, nevezetesen a szovjetben végbemenő változások és Jugoszláviának új politikai irányváltozása következtében a kisantant helyzetében is messzemenő változások történnek. Csehszlovákia most már nem tulajdonít olyan nagy értéket külön úton járó politikájának, mint eddig tette. Jugoszlávia Í9 kisebb jelentőségűnek tartja Franciaországgal való kapcsolatát. Bár ez nem jelenti azt, mintha Jugoszlávia szakítani akarna Franciaországgal, vagy fel akarná bontani a kisantanttal való eddigi kapcsolatát, de mindenesetre új utakat keres jövendő politikája számára. U Blum kormány helyzete nehéz A francia kormány és a szenátus közötti ellentét nagyon kiéleződött. A szenátus a kormánynak adandó rendkívüli pénzügyi felhatalmazást olyan feltételekhez kívánja kötni, amelyet a kormány nem igen hajlandó teljesíteni. Ennek következménye volt az is, hogy Blum tegnap már feleslegesnek tartotta, hogy a kormány álláspontját megvédje a szenátus ülésén. Hír szerint a kormány súlyos helyzetére való tekintettel Blum miniszterelnök a jövő héten nem utazik el Genfbe. a szovjettel valé diplomáciai viszony megszakítását követelik Japánban Japán forrásból eredő értesülés szerint a szovjet visszahívta Szlavedovszkyt, a távol kelet főkonzulját és a konzulátus négy vezető tisztviselőjét. Japánban azt hiszik, hogy a főkonzul nem tesz eleget a visszahívásnak, mert Moszkvában való megjelenése egyértelmű lenne kivégeztetésével. Japánban a jobboldali szervezetek hatalmas plakátokon követelik a kormánytól, hogy nyomban szakítsa meg a diplomáciai összeköttetést a szovjettel. Németország nem adja fel bolsevistaellenes politikáját Neuratih báró német birodalmi külügyminiszter küszöbön álló londoni tanácskozásai elé élénk figyelemmel tekint az egész világ sajtója. Mussolini lapja, a Popolo d'Italia azt írja, hogy az olasz közvélemény örömmel fogadná egy nyugati szerződés megkötését. Németországról azonban ne higyje senki sem, hogy szovjetellenes politikáját hajlandó volna bármiféle szerződésért is feláldozni. Olaszország továbbira is ellenzi a blokkpolitikát, ellenben készségesen hozzájárulnak egy olyan nyugati egyezmény kötéséhez, melyben részt venne Lengyelország is. Kémkedéssel vádolnak kétszáz magasrangu spanyol tisztet A spanyol harctérről érkező jelentések szerint a nemzeti csapatok csak akkor vonulnak be Bilbaóba, amikor már kezükbe kerítették a Bilbao—Santander közötti utat. A bilbaói helyőrség: körében nagy az j elkeseredés amiatt hogy a baszk [ kormány elmenekült. A várost éhj ínség fenyegeti. Madridban tegnap letartóztattak 200 embert közöttük igen sok magasrangú tisztet, akiket azzal vádolnak, hogy a nemzetiek javára kémkedtek. A vád szerint az egyik délamerikai állam épületében titkos rádióállomást tartottak működésben s ezen át értesítették a nemzetieket a madridi csapatok állásáról. A spanyol szociáldemokraták közül is több embert őrizetbe vettek. Letartóztatták a katalán kormány volt igazságügyminiszterét is. A szociáldemokratákat Trockijista üzelmekkel vádolják. a felsőház ülése A felsőház ma délelőtt ülést tartott. Széchenyi Bertalan gróf elnök bejelentette, hogy tegnap a kormányzót születésnapja alkalmával a felsőház nevében üdvözölte. Majd kegyeletes szavakkal emlékezett meg Wiassits Gyula báró volt felsőházi elnök elhunytáról. Az elnöki bejelentések után áttértek a napirend letárgyalására. fl parlament bizottságai a mun kaidö kérdésével foglalkoznak A képviselőház társadalompolitikai, közgazdasági és közlekedési bizottságai ma délelőtt ülést tartottak. A koirmány részéről az ülésen Bornemisza Géza iparügyi miniszter és Halila Aurél államtitkár vettek részt. Az előadó ismertette a munkaidő szabályozásáról szóló törvényjavaslatot. A vita során Müller Antal rámutatott arra, hogy régi óhaijt teljesít ez a javaslat. Javasolja, hogy a munkások heti munkaidejét 44 órában, a tisztviselőkét pedig 40 órában állapítsák meg. Propper Sándor elvben helyesli a javaslatot, azonban több hiányosságot észlel benne. Vitéz Várady László, Kertész Miklós is helyesléssel fogadták a javaslatot. Tüzérségi tfiz Madridban Madridi jelentés szerint mindkét fél heves tüzérségi tüzelést folytatott az éjszaka. Az ágyútűz következtében Madrid bélvárosában több helyen tűz keletkezett. Ma reggel 6 órakor a nemzetiek 21 repülőgépe elszállt Madrid felett, de bombát nem dobtak le. Időjárás Gyenge szél, változó felhőzet, több helyen, főként nyugaton eső és zivatar várható. A hőmérséklet kissé emelkedik. Kötelességünk és felelősségünk tudatában újra kérdezzük, vállalhatják-e a piac fenntartásához makacsul ragaszkodó egyesek a halál további aratásának ódiumát? Nem •hisszük, hogy volna még valaki, aki nem látná be, ihogy ez az állapot tarthatatlan, aki merné vállalni a felelősséget a további szerencsétlenségekért. A négy súlyos szerencsétlenség közül három asszonyt «ért. A családért a piacon fáradó, igyekvő feleséget vagy édesanyát. Ki ne látná, hogy ez sem véletlen, ennek is piacszerencsétlenség jellege van. Ez a piac így, ahogy ma van, tarthatatlan. Emberáldozatokat követel, mint a keleti pogány istenek. A „halál piacává" lett valóban. Minden túlzás, minden hatásra törekvés nélkül írhatjuk le ebben a túlságosan is csöndes, szinte öregesen fáradt és nyugodt városban ezt a véres aszszociációkat keltő sziréna-kiáltást: halálpiac, halálpiac!... Reméljük, nem lesz solká az. Reméljük, nem folyik több vér az életet, a fejlődést, a jólétet, a boldogságot szolgáló piacon, a Bessenyedtéren. Reméljük, ez a kérdés épúgy fogva tart, épúgy nyugtalanít másokat is, akik az egyéni érdeket nem tekintve, ha kell, a legnagyobb erélylyel védik meg a polgártársak életét, a város jó hírnevét.