Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1937 (5. évfolyam, 97-119. szám)

1937-05-02 / 98. szám

(Trianon 17.) 1937 május hó 2. SZABOLCSI HIRLAP 5. oldal MAUTHNER ÖDÖN WH. ROTTHNBILLER WT6A U. 99 RózsaiissnegiéKy" tárgysersjátékának fim remiaye egy Csepel nil varrógép lesz A csepeli Weisz Manfréd gépgyár újabb bizonyságot tett szociális meg­értéséről és a nemzetvédelmi mun­kák lelkes támogatásáról. Báró Weisz Alfonz gépgyáros ma értesítette a Szociális Misszió Tár­sulat vezetőségét, hogy a június 6-án rendezendő „Rózs-aünnepély" tárgy­aorsjáfcékának főinyereményéül — in­gyenesen — egy Csepel női varró­gépet ajándékoz. Amikor ezt az egyesület nyilvá­nosság előtt is hálás köszönettel nyugtázza, örömmel közli, hogy gyermekvédelmi munkájának zavar­talan folytatása- érdekében a kör? nyé£" földbirtokosai élő állatok aján- I — „Mentsük meg a gyermeket — dékozásával sietnek bekapcsolódná. I mert akié a gyermek, azé a jö­mert megértik az idők szavát: j vendő!" VIM Gulyás Pál költő emlékezése Kardos Istvánról: Lemminkejnen anyja A finnek nagy festőjének, Aksetli Gallén-K allelának van egy megrázó képe. Háttér: végtelenbe nyúló fe­kete tó. A itíavon egy távolodó fehér .hattyú. A partot idomtalan, vastag, varangyos békákhoz hasonló kavi­csok szegélyezik, délnyugatról észak­kelet felé átlóra bontva a fest­ményt. A kavics-átlón iinnen, az ©lő­tériben, a titokzatos tó partján, hosszan elnyúlt féirfitetem. Egy öreg asszony támaszkodik a tetemre, ré­vült tekintetét a magasba irányoz­va. Az öreg asszony lábainál euró­pai szemnek értelmetlen tárgyaik: négyievelű lóhere-motívumú gyter­tyatartócskák, ide-oda szórva, felbo­rult és merőleges helyzetben, félig lángok, félig virágok, köztük csont­darabok, koponyamaradványok ... Varázsszerek. „Lemminkainen anyja" — ez van aláinyomtatva az illusztrációnak. A tetem tündöklően fehér, a fe­hérsége szinte ijesztő. Aki olvasta Kalevalát, a csodálatos finn „elbe­szélő" költeményt, meglepetve is­mer rá a szövegre, amely itt képpé változott. Képpé lett, de mégsem „illusztrációvá", önálló lett, szuve­rén, .mint maga a mű. 'Miit csinál Lemmánkejnem anyja a fehér tetemmel? Ki ez a fehér te­tem? (Homloka fehér lepel/be van rejtve, csak kígyószerű bajsza és szakála s hosszú haja gyűrűzik ki a lepel alól, balkarja ökölbe szorítva a levegőbe mered. ..) Maga Lemmin­kejnen ez, a KalevaJa-kalandak don­juáni hőse. így éirt véglet a sok híresi: kaland, Tuoni fekete tavában, a Halál sötét birodalmában. Utoljára az Alvilág hattyúját kellett volna elfognia, — PohjoiLa tündérszép leá­nyáért az Eget is kész volt lerántani — s Tuoni gonosz fia rántotta le a vízibe s ott kardjával szétdarabolta. De íme, a híres hős ismét ép, egész: az alnya mérföldekről meg­érezte a nagy veszélyt s rohant sze­retett fia megmentésére. Fölfogja ruhája szélit, Kézzel köntöse szegélyit, Megyen futva messzii útra, Mindig futva, messzébb jutva, Mentin a domibak megdöndülnek, Síkok kelnek, ormok dűlnek, Fölső földek lelapulnák, Alsó földek domborulnak ... (Kalevala: XV—48.) Az anyai szeretet hatalma határ­talan. Földöntúli gereblyét szerez, lenyúl vele az Alvilág mélységébe s összekotorja a véres húscafatokat. Mór egésszé forrt a tetem, de még hiányzik a szív indító lüktetése. Az élet dobbanásai még nem érkeztek meg. Lemminkejnen alnyja ball tenyerét fia széles mell kasára illeszti, jobb­„Borsalíno" antica casa, „Fraenkel", „Emarich Fischer", „Gyukits", „Pich­ler" márkás kalapok gyönyörű vá­lasztéka FARAGÓ úridivatüzletében MINDENT TISZTIT karcolás nélkül; tehát festett és lakkozott tenyerével a túlvilági strand apró kavics-flaszterére támaszkodik — itt minden: kavics és víz — s szemét magasba függesztve, várja a sors­döntő pillanatot. Akit egyszer a nyíregyházi homok Alvilágába zártak, annak számára eijöhet-é a lemmiinkejneni feltá­masztó pillanat? Megdördülnek-é ily halál hallatára a Dunántúl domb­jai s a Kárpátok kolosszusai? Az előtt, aki ily halott felé siet? Egy férfi romjait, egy hajdani élet szétszórt mozaikját kellene elő­gereblyéznem a nyiregyházi temető­ből: Kardos Istsváin kultúrtanácsno­kot. De történnek-e ma kalevalai csodák? Pünkösdi szükségleteit készpénz nélkül legkéeveliaesebbea legelcsibbaa legjobban a„Takarékosság cégeiaél szerezheti be. Alant felsorolt cégek nagy választékú raktárukkal várják Önt üzletükben és biztosítják előzékeny és pontos kiszolgálásukról. 1 tí >» s N 0> > T3 <u •H W MB <-> ö N •w *> a> N M sfl) H V) o s <ü >­ö • t a Blumberg József, kesztyű, fűző, női divatáru, ernyők. Brüll Simon, festék és háztartási cikkek. Burger Béla, nyomdavállakta. Divatcsarnok, Rákóczi-utca 4., úri és női divatcikkek, játékáruk. „Energia" rádióipari és keresk. vál­lalat, Bethlen-ubca 4., rádió és al­katrészek. Fried Zoltánné, kézimunka- és fo­nalház. Grünwald Miklós, Bencs László-tér 2., zománcedény, takaréktűzhely, vasáru. Guttmann Márton, hölgyfodrász. — Tartós ondolálás, hajfestés, vas­és vízöiullám. Hartos Lajos, férfi-, nőd gyapjúszö­vet ós szőnyegek, Vay Ádám-utca, Takarékpalota. Herczegh bőröndös, Bercsényi-utca 11. szám. Horváth János, kerékpár, rádió, csillár. Hungária Ruhaáruház, Városház­épület. Kész férfi-, fiú- és gyer­mekruhák. Mértékszabóság. Kardos Zoltán, kárpitos és lakberen­dező. Katz Gizella és Mór, női kabát, ru­ha és kalap. Katz Miksa, rádió, kerékpár, csillár. Kohn Ignác, úri és női divat. Központi Drogéria, fényképezőgé­pek és kellékek. Kreisler Simon Utódai, Takarék­palota, rőfös-, divat- és szőnyeg­árulház. Lenhorn Imre, Luther-utjca 3., gyap­júszövetek, selymek, mosóáruk, kendők, menyasszonyi kelengyék. Lichtenberg Sándor, cipőáruk, hó­és sárcipők. Mértékutáni cipő­készítés. Liener Sámuel, cipőáruk, hócipők. Mayer Ágoston, úri és női divat­áruk, férfikalapok. Maibaum Mariska, női kabát, ruha, kakp. ifj. Nadzon Gusztáv műibútorkészítő Egyház-utca 7. Nyiregyházi Kereskedelmi Rt., Kál­lói-utca 1., fa- és szénraktár. Nyírvidéki Temetkezési Vállalat, Luther-utca 1. Papp Dénes, férfi és női kalapok, Luther-utca 6. ifj. Papp József, szobafestő, mázoló. Párisi Fotószalon, Károlyi István, Luther-utca 3., fényképészeti mű­terem. Sándor Rezső, órás és ékszerész. Selyemház, Zrinyi Ilona-utca 6., szö­vet, selyem, vászon. Simkovics Lajos. Luther-utca 5. sz., szűcs, szőrmeáruk. Stern^Sándor, úrd és női divat. Steiner Vilmos, Horthy Miklós-tér, virágcsarnok. Szántó Ernő, könyv, papír, írószer, hangszer és zenemű, tankönyvek. Székely, Győri és Morvái, mérték­szabóság, kész férfi-, fiú- és gyer­mekruhák. Wassermann Sámuel, Vay Ádámm. 2., üveg, porcelláin, alpakka evő­eszköz, képkeretezés, csillárok. Zöldhelyi Sándor, rőfösáruk, sző­nyegek. Könyvígényléssel forduljon a Takarékosság irodájához Nyíregyháza, Zrínyi Itona-utea 3. sz. B Qu » B M N P K B ja, cr Ch ©: O* a* o tra O: N O: < P> • P cn N f* B* ja

Next

/
Oldalképek
Tartalom