Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1937 (5. évfolyam, 26-48. szám)
1937-02-27 / 47. szám
1 oldal SZ JSFYÍRVIDÉK ABOLCSI Hifi HIRLAP (Trianon 17.) 1937 február hó 27. Mik a felesgazdák előnyei a bokorbérleti gazdálkodásból Megírta a NyírvidéksSzabolcsi Hirlap, hogy Szohor Pál polgármes* ier kiadványsorozatot indított meg Nyíregyháza város érdekességeiről. Az első füzet az országszerte nagy érdeklődéssel fogadott bokorbérleti gazdálkodásról szól. Ismertettük a füzet feltűnőbb sorait. Ezek közé tartozik az a rész is, amelyben Szo* hor Pál polgármester rámutat, hogy a bokorbérleti gazdálkodásból a bcrlő gazdáknak mii hasznuk van. A bokorbérleti gazdálkodás előnyei a gazdákra a polgármester adatai sze* rint a következők: ——B—«HP.„. • CRR-F 1. Földhöz jutnak azok az embe* rek, akik egyébként is a földből eLnek. 2. A kisgazdáik a kevés saját bir* tokulk mellett a gazdasági felszeres lésüket és fogaterejüket nagyobb területen jobban ki tudják hasz* nálni. 3. A bokorbérleti gazdálkodás a nagybirtok és kisbirtok előnyeit egyesíti. A feles gazdálkodás során a nagybirtokot jellemző egységes központi irányítás mellett a kisgaz* dák a maguk szorgalmát és rátér* mettségét kellőképpen érvényesíthet tik. A bokorbérleti gazdálkodás so* rán alkalom nyílik a versengésre, mely fejlődést eredményez. 4. A felesgazdának a készpénzt je* len tő kiadásokból semmit sem kell viselnie. A bokorbérleti gazdálko* dáshoz tehát olyan kisgazda is hozzájuthat, kinek semminemű kész* pénztőkéje nincs. A dézsmát és a rendes földhaszonbért is a termé* nyek betakarítása után adja le. Ez a rendszer alkalmas arra, hogy a kész* pénztökenélküli és eladósodott kis* gazda is biztos jövedelemhez juthat és minden akadálv nélkül folytat* hatja hivatását. 5. Bokorbérleti gazdálkodás során tapasztalat szerint a nagyobb csalá* dok öss/.efogiva juthatnak elegendő földhöz. Ebben a gazdaságban is nem egy példa van rá, hogy az apa maga mellé vette családos fiát, vagy pedig a vő maga mellé vette az apósát. 6. A felesgazdák a birtok gazda* tisztje útján a szükséges elméleti oktatásban is részesülhetnek. A vá* ros gazdatisztje a téli hónapokban hetenként kétszer tart 2—2 órán át elméleti oktatást, mely alkalommal megbeszélik mindazokat a kérdése* ket. mely a földművelés és állatte* nyésztés során szükségesnek látszik. Ezeket az elméleti megállapításokat a gyakorlatba is átviszik. 5 évi törlesztésre eladók || a Ríkóczi utca végén lévő >í városi kislakások! néven ismert tiszta téglából! épült adómentes kertes házak.l 1 szobás ház és mellékhelyiségek P 2.800® 2 szobás ház és mellékhelyiségek P 3-600 3 szobás ház és f mellékhelyiségek P 4.200 Eladással megbízva ' Csillag Nándor ingatlanközvetítő irodája NvirvÍ7palota, Széchenyi u\ 7. A bokorbérleti öazdálkodási rendszer rendkívül alkalmas az ál* lat tenyésztés fejlesztésére. Alkalom nyílik a közös legelő alakítására. Így a felesgazdák jó tenyészetből származó, törzskönyvezett tenvész* bikát vásároltak és kocáik részére a város megfelelő számú tenyészkant helyezett ki. A szétszórtan fekvő kisgazdaságokban az álkttenyész* tésnek ezt az előnyeit nem élvezhe* tik. Alkalmuk van az aránylaő ke* vés költséggel szegődtetett közös pásztor, a gulyás és kondás beálií* tására is. Módjukban áll az állatállo* mányuk állandó ellenőrzése .és gyógykezelése céljából konvenciós állatorvost is tartani. A konvenciós állatorvos jelenléte lehetővé teszi a sertésállomány állandó védőoltását. Ennek tudható be, hogy a gazdaság* ban a sertésállomány a kezdő álLo* mánnyal szemben lényegesen felsza* porodott. A felesgazdálkodás során kiváló alkalom nyílik a baromfi* tenyésztésre. A város a baromfite* nyésztés jogát teljes mértékben a .felesgazdákra ruházta. A mezőgaz* dasági terményekkel szemben a fe* lesgazda aránylag elég magas ösz* szegű bevételt biztosít a baromfi* tartásból. 8. Miután a bokoribérleti szerző* dés előírja és a város gazdatisztje megköveteli a jó vetőmag használa* tát, a felesigazda kényszerülve van megbízható helyről a többiekkel együtt egységes és jó vetőmagot be* szerezni. Eninek következménye az, hogy jóminőségű és egységes ter* ményt szállíthat piacra. A nyiregy* házi terménypiacon a bokorbérleti íelesgazda terményéért a rendes piaci árral szemben lényegesen ma* gasabb árat fizetnek, miután egész* séges, jóminőségű és magas fajsúlyú terményt adhat el. 9. A gazdaságban Na.gykálló köz* ség községi iskolát tart fenn. Ennek következtében a gazdák gyermekei a gazdaság területén járhatnak is* kólába. 10. A felesgazdálkodás lehetővé teszi a tanya területén kultúrház lé* tesíitését is, abol az ünnepnapok al* kai mával a gazdák el társaloghatnak, folyóiratokat és napilapokat olvas* hatnalk és esetleg rádiót hallgathat* nak. A László*tanyai kultúrház meg* építése ezidőszerint még csak tervbe van véve. 60 aszpirint vett be a kis cselédleány, aki mindenáron megakart halni Tegnap este a Búza*téren szolga* latot teljesítő rendőrnek feltűnt egy fiatal Leány, aki halottsápadt arccal, imbolygó lépésekkel igyekezett el* kerülni őt. A rendőr utána ment és megszólította, a leány azonban már csak annyit tudott mondára: — Aspirin! — azután élettelenül esett össze. A rendőr egy arrahaladó taligára feltette a 16 éves leányt és bevitte az Erzsébetskórházba, ahol nyom* ban megállapították, hogy öngyil* kosságot követett el. F. Ilonka az egyik úricsaládnál, mint pesztra szolgált. Állandóan kínzó félelem gyötörte, hogy egyik barátnője kitúrja helyéről és azért már néhány héttel ezelőtt elhatároz* ta, hogy öngyilkos lesz. Búcsúlevelet írt gazdájának és bejelentette, hogy a Tiszába öli magát. Sötét szándé* kában azonban a csendőrök meg* akadályozták, mert Büdszentmihá* lyon feltartóztatták a Végzet felé induló útjában. Gazdája újból visszavette és me* leg szeretetébe fogadta F. Ilonkát. A kis cselédleány azonban egyre szo* morúbb lett, mert félt, hogy ijedel* me beteljesedik. Tegnap délután beállított az egyik patikába és 60 aszpirint kért. A gyógyszerészinek feltűnt a szokatlan mennyiség és megkérdezte, kinek viszi. — Dr. Nánássy Iimre képviselő úrnak! — válaszolta. F. Ilonka azután elment a moziba, megnézte a „Szent és rajongójá"*t utána a Bú zajtérre ment, ahol gyors egymásután bevette a 60 aszpirint. A kórházban F. Ilonka hamarosan magához jött és arra kérte az orvo* sokat, hogy az utolsó pénzén vásá* rolt színes ceruzáikat adják át gaz* dája kisleányának, mert ő azt meg* ígérte. F. Ilonka állapota igen súlyos, de orvosai bíznak a felgyógyulásában. h tgfisz városban gyűjtik hm* litván nemzetőr vértanú életinek adatait A Kovács István Bajtársi Szövet* ség megíratja a nemzeti gondolat halhatatlan mártírjának, Kovács István vértanúnak életrajzát, úgy* hogy a nemzetőrfőhadnagyot beál* lítja a nyiregyházi vörös forradalom eseményeibe. A Szövetség felkérésére megiin* dult a gyűjtés a nemzetőrfőhadnagy életadataiért és máris értékes ada* tok jutottak a rendezőség kezébe. Annakidején megírtuk, hogy a bolsevizmus elleni védekezés érde* kében a Szövetség emléktáblával jelöli meg a nyíregyházi kir. tör* vényszéki fogház falán a vértanú nemzetőr kivégzési helyét. Az em* léktábla tervezetéhez, értesülésünk szerint az igazságügyminiszter hoz* zájárul és így tavasszal az emlék* tábla is leleplezhető lesz. Adás-vételi szerződés állandóan kapható a Nyirvidék-Szabolcsi UJelnn kiadóhivatalában Bethlen(lin<tp utca 1. sz. Telefon: 77. — Aranyérnél és béldugulásnál, valamint az ezekkel járó derékfájás, mellszorulás, szívdobogás és szédii* lési rohamok esetén regigelenként egy*egy pohár természetes „Ferenc József "^keserűvíz csakhamar kelle* mes megkönnyebbülést eredményez. Az orvosok ajánlják. Képviselői beszámoló, műsoros-est Nyirbaktán A nyirbaktai járás székhelyén: Baktalórántházán e hó 21*én, délután 3 órakor tartotta meg a nyírbátori választókerület országgyűlési képvi* sclője, dr. Nánássy Imre beszámo* lóját. A gyűlést dr. Farkas Lajos válasz* tókerületi titkár nyitotta meg. Üd* vözólte a járási választmányi gyű* lést és a megjelent vármegyei és ke* rületi vezetőséget. Kiemelte és tol* mácsolta a járás közönségének üd* vözletét a vármegyei ügyvezető h. elnök, vitéz szentkatolmai Elekes Gábor, dr. Nánássy Imre, Góth László, dr. csolkaji Fényes Gyula, Kubinyi Zoltán és dr. vállaji Sipos Ferenc előtt. Majd a gyűlés közön* ségét kérte az együttműködésre, a testvéri szeretetie. Az üdvözlő beszéd után Góth László választókerületi elnök a Ma* gyar Hiszekegy elmondása után megnyitotta a gyűlést. Majd dr. Nánássy Imre ország* gyűlési képviselő tartatta meg kép* viselői beszámolóját. Hatalmas, 13bb mint két óráig tartó, a kül* és belpolitikai helyzetünket feltüntető, magas szárnyalású beszédét a több, mint 5—600 tagú gyűlés igaz, őszinte örömmel és szeretettel köszönte meg. A beszámoló után vitéz Elekes Gábor vármegyei elnök ismertettea vármegyei szervezetet, annak eddi* fi>i munkáját és a jövő céljait. Kérte ő is az igazi, őszinte, testvéri össze* fogásra magyar testvéreit. Eziek után a választókerületi el* nök: Góth László bezárta a gyűlést. A gyűlés után dr. Nánássy Imre or= 6zággyűlési képviselő a járás közön* ségének a kérelmeit, oanaszait hall* gatta meg és megígérte, hogy mint eddig, szeretettel és fáradságot nem kímélve fog dolgozni magyar fajtá* jáért. Este 8 órai kezdettel a TESz. nyir* baktai járási csoportjának a vezető* sége a nyíregyházi Kálvineum 16 leánynövendékéből álló gárdájával a budapesti II. számú Regős cso* port közreműködése mellett haza* fias műsoros estét rendezett. Éppen úgy, mint a január 30*án megrendezett Nemzeti Kultó,restén erkölcsiekben és anyagiakban is igen szép eredményt ért el Nyir* bakta hazafias társadalma. A műsoros estet a Regős csoport nyitotta meg. A leánygárda kedves előadása, a regősök dalai, szavalatai a magyar hajnalhasdásban. a ma* gvar igazság feltámadásában már remélni is alig merő magyar lelke* ket új reménnyel és bizalommal töltötték el. Előadásuk szívbemar* kaló, lélekemelő volt. Az egybe* gyűlt illusztris közönség a másnap* ba -nyúló mulatság után sem akart meglválni a kedves leánygárdától és az annyira szeretett Regős csoport* tói. - Anyakönyvi hírek. Február 24. Születés: Német Anna r. kat., Kozs* La Mária r. kat., .Táray János Elek r. kat., Pradlik Ida r. kat., Szegedi halvaszületett fiú, Kiss halvaszüle* tett fiú, Racskó Erzsébet ág. h. ev., Czékmann István ág. h. ev., Stok* lász Margit ág. h. ev.