Nyírvidék - Szabolcsi Hirlap, 1936 (4. évfolyam, 276-299. szám)
1936-12-18 / 290. szám
2. eMal - JSTYÍRVIDÉK ÜZABOLCSI HÍR HÍRLAP (Trianon 17.) 1936 december 18. j^Karácsonyi i 1 Maradékbőrök 2 pengőtől ziraennff 1 Manikűr, fésű, parfüm, kazetták, kölnivizek, permetezők, fényképezőgépek eddig még nem látott gyönyörű választékban Földes Drogéria Városház-épület. (Menetjegyiroda mellett) Telefon 148. Keleten minden csoda: a legpiszkosabb nyomor is mosolygó marad Jsm i Maussali egyiptomi ujslgirónő nagyhatású frascianveivü elfiadása Nyiregyházán Asma Moussaili, a tündéri szépsé* gű egyiptomi arab újságírónő kedden tartotta meg felejthetetlen élményt nyújtó előadását Nyiregyházán, a városháza nagytermében az Egyebe* met és Főiskolát Végzett Nők Vi* lá gszö vétségé nek nyír-egyházi cso* portjában. Az előadás francianyelvű volt és így főként azok jöttek el er* ne a kivételes alkalomra, akik érte* nak ezen a nyelven. így is megtelt a városháza nagyterme érdeklődőkkel. Ott láttuk vitéz Béldy Alajos ezre* dest feleségével, a tisztikar, a 'tanár* ság számos tagját, az Angol kisasz* szonyok növendékeit és számos ér* deklődőt. Feszült figyelemmel hall* gatták a kivételes tehetségű fiatal leányt, ki az első pillanattól szívökbe férkőzött sugárzó keleti szépségével, üde bájával, egész lényének nemes Karácsonyi árak 10 dgr. csokoládé —-24 10 dgr. mwsoia —'18 lü dgr. dióbél —"26 1o dgr. mandula —'50 Va kgr. kakaó —96 I kgr. héjas mandula ... — 9í I liter tokaji bor asztali ... —'60 I liter Edes furmin —-60 7/io liter *** konyak ... 2 40 I kgr. Szaloncukor I. o. ... 2 — Batta Testvérek fűszer, csemege és lőttvad nagykereskedők Nyíregyháza, Takarékpalota Ili ísr^jBOBSaESüB 1 Vay Ádám utca 2. Telefon sz. 78. zeneiségével és zengő ékesszólásával. Szavaiból szeretet áradt, valami anyás, simogató, gyöngéd vonzalom a -meggyötört magyarság iránit és mondatainak dallama sokáig ott zsong keleti iharfaként a szívekben, akik megnyíltak előtte, az ő Szezám Tárulj szavának varázsa előtt. Az előadói asztalnál Asma Mous* salli mellett Virányi Sándorné, Szo* hor Pálné, dr. Gaizler Gyuláné Cse* gezy Noémi dr. ós Brúder Olga dr. foglaltak helyet. Gaizlier Gyuláné megnyitója után dr. Brúder Olga is* mertette azt az egyenként több ezer pengős pályázatot, amelyet az Egye* temet Végzett Nők Világszövetsége hirdet tudományos pályákra készülő hölgyek részére. Ezután dr. Gaizler Gyuláné Csegezy Noémi dr. mutat* ta be a közönségnek „Egyiptom Ró* zsáját", Asma Moussalit, aki ezt a poétikus nevet méltán kapta hazájá* ban. Középen választott, simára fé* sült hollófekete haja, feketegyémánt szeme, a szépség fényében volt arca hálásakká tesz bennünket I. Fuad egyiptomi király reformjai iránt, aki* nek jóvoltából fátyol nélkül jelen* hetnek meg Egyiptom előkelő szép* ségei. Két nagy arany függője ritmi* kusan leng fejének mozdulataira. Egyiptomi népi ékszer, büszkén viseli. Vállát kincset érő keleti sál borítja, fekete alapon dús ezüst, kelet csillo* gásával játszik rajta a villanykörték fénye... Dr. Gaizlerné Csegezy Noémi dr. jellemző, szép mondatai bemutatják az egyiptomi újságírónő életútját, amely idevezetett Magyarországra, arra a földre, amelyet époly kevéssé ismernek, mint mi Egyiptomot és amely országot olyannyira megsze* retett, hogy cikkek sorában ismer* tette hazájával a magyar értékeket-, a TiszasDunasmenti nép szenzációit. Az ő lelkesedéssel áthatott cikkei S1MK0V1CS szűcsné l I Luther-utca 5. szám. • Telefon 576. Takarékossági hitel! nyomán több, mint négyezer egyip* tömi jött Budapestre. A bemutató után Asma Moussaili kezdte meg előadását, amelyet öt részbe osztottan dr. Gaizlerné Cse* gezy Noémi dr. magyarra fordítva, hűséggel ismertetett. Asima Moussaili bevezető szavaiban kijelentette, hogy meg vam 'hatva a magyarok előzé* kenységétől és vendégszeretetétől. Néhány hétre jött, de már több, mint tízszer tárt vissza. Nem is sej* tette, hogy Budapest, a Duna király* nője versenyezni tud a világ leg* szebb városaival. Most ezt kötelessé* gének ismerte tudatni hazájával, ami sikerült is, mert minden évbein emel* kedik az egyiptomi túristák száma Budapesten. Fájdalom, az egyipto* miak csak fogyatékosan ismerik Ma* gyarországot, mint itt sem tudnak mást, minthogy Egyiptom a fáraók országa. Ezután izzó és magával ra* gadó honszerelemmel beszélt ősi ha* zá járói. amely sokáig szunnyadt di= cső muiltja után, de amelyet I. Fu^d a néhány hónapja elhúnyt fejedelem félébresztett hosszú letargiájából. Aki nem látta Egyiptomot, nem ás sejti csodálatos természeti és művé* szeti szépségeit, kelet mesevilágát. Keleten minden víziószerű, minden költészet, csoda, még a legpiszkosabb nyomor is mosolygó marad. Minden, ami Európában homályos, ott áttett* szőnek látszik. Az ür helyettesíti a tömörséget és a tömörség gyakran válik átlátszóvá. Az ég türkisi ku* poiája olyan közeinek tűnik fel, hogy az a benyomása m embernek, hogyha megérinti, megsérti kezét. Az egyiptomi fény szebbé teszi a dolgokat. A mészárosnál a véres bir* kafej Rembrand'tsképnek látszik. A tündöklő ábrándozás segít elviselni az életet és fatalistává teszi az em* bert. Egyiptom Fuad alatt nagy in* tellektuális változáson ment át, de kelet varázsa így is ősi erejével hat. Megvan ma is a hatalmas erő* nek, a Nílusnak való áldozathozatal, de míg valamikor élő, szép szüzet áldoztak fel fényes szertartásokon, ma bábu helyettesíti az eleven áldó* zatot. Fennáll a parasztoknál és a hagyományt őrző arisztokráciánál is a házasságkötés ősi formája. A fia* talember csak a házasság est/éjén látja meg a leányt. Nagy érdeklődésit keltett, amikor Asma Moussaili ismertette a leány* • — —t KARÁCSONYRA! hasznos, szép és olcsó ajándékot WASSERMANNcégnél (Vay Ádám-u. 2) vásároljon! Porcellánkészletek, Üvegkészletek, Evőeszközök, Képkeretek, Csillárok, Díszműáru óriási választékban olcsó szabott áron! Telefonszám 269. Alapítási év 1886. néző ősi szokásait és elsven/en fes* tette azt a lakodalmat, amelyen ő is résztvett elutazása előtt. Megdndí* tóan szép idézeteket tárt fel a Ko* ránból, ismertette az izlám csodála* tos világát, a Ramazon*ünnepeket* lüktető ritmus volt mondataiban, amikor a nagy újítónak, Fuadnak re* foirmjait és az újjávarázsolt, fátyol nélkül művelődő, dolgozó modem női típust (rajzolta meg azzal, hogy az ős feliah asszonyok, a karcsú, hajlékony paraszt nők ma is ősi szo* kás szerint élnek. A többnejűség is megvan a parasztoknál, de a felesé* gek száma legfeljebb négy lehet itt is. Fuad alatt fellendült a gazdaságii és művészeti élet, a szociális védel* mi intézmények, a tudományos élet Egyiptomban. Felemelő szavakban BBliaBIBBlBlMiBiaHMBIiBllll APOLLO FILMSZÍNHÁZ Csütörtöktói, vasárnapig. Budapesttel egyidőben! Szenzációs operett Dolores Del Rio tüneményes filmje Örömök városa Kormányzó Ur Őfőméltósága olaszországi és bécsi látogatasa Kis cipőben nagy ffiu Burleszk atrakció Az első előadások mérsékelt helyárakkal Csütörtöktói, vasárnapig. Budapesttel egyidőben! Szenzációs operett Dolores Del Rio tüneményes filmje Örömök városa Kormányzó Ur Őfőméltósága olaszországi és bécsi látogatasa Kis cipőben nagy ffiu Burleszk atrakció Előadások kezdete: 5-7-9 óra<or. Szombaton és vasárnap 3-5-7-9 órakor. r* —! i Lehetővé teszem az .óra, ékszer, ezüstnemü karácsonyi ajándékozását, mert túlzsúfolt raktáram egyrészét kiárusítási áron adom el. i— Vásárlás esetén a cserélendő aranyat és ezüstöt a napiárníl 10 százalékkal magasabban veszem át Mayer István órás és ékszerész N/iregyháza, (R5m. kat. bérpalota.) Vásárlás esetén a cserélendő aranyat és ezüstöt a naptárnál 10 százalékkal magasabban veszem át