Nyírvidék - Szabolcsi Hirlap, 1936 (4. évfolyam, 252-275. szám)

1936-11-13 / 261. szám

4. oldal - JSfYiRYIDÉK „ JZABOLCSI HÍRLAP sz HIRLAP (Trianon 17. ) 1936 november 13. Mussolinit ünnepelték a Székely lársasá% nyiregyházi vacsoráján Táviratilag üdvözölték a magyar ügy harcosát A Székely Társaság szokásos havi összejövetelét szombaton este a Kis* korona külön termében tartotta meg eredeti székely vacsora keretében. A vacsorán mintegy nyolcvanan véts tek részt. Az összejövetelt különös sen érdekessé tette, hogy azon meg* jelentek a dr. Szilágyi Béla, országi szerte ismert kitűnő irredenta dal* költő vezetése alatt álló s jelenleg a Tiszántúl falvait járó Székely Regős* csoport tagjai is. A vacsora után a társaság elnöke: Uzoini Jenő, ny. postahiv. igazgató felszólalt és megemlékezett egyik legnagyobb, legkiválóbb székely fér* fiú, Urmánczy Nándor tragikumán ről, aki a Mindenható különös ke* gyeiméből most van visszatérőben a halál kapujából, ahová önként akart belépni. A sorsnak kegyetlön játéka, — mondja az elnök — hogy Urmánczy idegei éppen akkor roppantak össze, amikor a sötét magyar éjszakába egv erős fé* nyü reflektor világított be és felgyújtotta lelkünkben a hitet és reményt, hogy az Urmánczy eszmé* jéből csonka hazánkban falállított országzászlókon félárbocra bocsátott trikolórok rövidesen az árboc tete* jén fognak lobogni. Kéri a jó Istent, hogy Urmánczyt mielőbb gyógyítsa meg, hogy egészségben megérhesse a revís ziót, a hazafiúi érzés ébrentartása, az eb szakított területeken rabságban élő vezéreink érdekében kifejtett küz* delmeinek jutalmát. Majd megemlékezett Mussolini miláínói szózatáról a következő sza* vakkal: — A testvér olasz nemzet rajon* gásig szeretett Duceja, a világ egyik legnagyobb államférfia, Mussolini Benito volt az, aki el* esettségünkben legelőször állott mellénk. Ezelőtt nyolc évvel kiáltotta oda a világnak: „Egy békeszerződés nem lehet sírbolt, amelyben enyészetnek szánva, örökre eltemették egy élő nemzet reményeit". Most pedig még erősebb és bátrabb hangon figyel* meztette az úgynevezett nagy hátai* makat: „Mindaddig, amíg Magyar* országnak igazságot nem szolgáltat* rak, a Duna*medence kérdését nem lehet véglegesen rendezni". Ez a szózlat minden magyar szívében örö* met kelthetett, de azt hiszem, nem tévedek, ha azt állítom, hogy mégis talán a mi meggyötört székely szí* veinket dobogtatta meg legjobban, a mi székely szíveinkben talált a leg* nagyobb visszhangra. Ezért azt hi* szem, mindnyájunk helyeslésével ta* lálkozik az az indítványom, hogy e nagy férfiút, hazánk e nagy barátját mai összejövetelünk alkalmából üd* vözöljük. A társaság lelkes éljenzéssel fo* gadta az elnök szavait és a követ* kező olasznyelvű táviratban üdvös zölte Mussolinit: „Nagyméltóságú Benito Mussolini miniszterelnök úrnak, Róma. — A Debreceni Székely Társaság nyir* egyházi csoportja ,mai napon tar* tott havi összejövetelén megemlékez zett Nagyméltóságodnak a milánói bátor szózatáról, amely az Erdélyből kiüldözött és Szabolcs vármegyében élő székelyek szívében is örömteljes visszlhangra talált. Engedje meg Nagyméltóságod, hogy hódolatteljes hálával köszönjük meg, hogy csüg* gedt lelkünket megerősítette a res ménnyel, hogy a trianoni sírboltból jönni fog nemsokára a magyar fels támadás. A Székely Társaság névé* ben Uzoni Jenő, ny. postahiv. igaz* gató, elnök, Imecsfalvy Jenő tanár, titkár." Ezután közkívánatra a regős cso* port tagjai közül dr. Szilágyi Bélla adott elő szívekbe markoló irredenta költeményeiből, majd Mile Ferenc cigányzene, illetve hegedű önkíséret mellett dr. Szilágyi verseiből megze* nésített néhány dalt adott elő olyan bámulatos szép és terjedelmes han* gon, hogy a szemek megteltek köny* nyel. Iványi Sándor a hangosfilmek* ről is ismert regős, a székelyek nem* zeti táncát, a csűrdöngölőt mutatta be olyan bámulatos ütemeket ki* verő mozdulatokkal, hogy e nagyon fárasztó táncot a véget nem érő tapsviihar következtében meg kellett ismételnie. Végül Simái Szilágyi György „Da* ni bá' " székely humoros előadásával keltett általános derültséget. Kívánatos volna, ha a Székely Re* gősícsoport önálló műsorral nyilvá* nosan is bemutatkozna városunk* ban. SPORT Csapatösszeállítások és tippe­lések a vasárnapi NyTVE— DVSE bajnoki döntőre Egész Nyíregyháza spoitközön­sége felfokozott érdeklődést tanúsít a vasárnapi NyTVE—DVSE derbi mérkőzés iránt. A DVSE még veret­len eddig, a nagy probléma tehát önként adódik: sikerülni fog-e a NyTVE-nek megfosztani a Villany­gyáriakat a veretlenségtől? Ha ezt a kérdést vizsgáljuk, akkor ismerni kell a két csapat összeállítást. Min­den valószínűség amellett szól, hogy a 2 csapat a legkomplettebb össze­állításban a következőképpen fog kiállni: NyTVE: Palitz, Komlós, Heringh, Botrágyi, Négyessy II, Gerda, Ná­nássy dr, Négyessy III, Oláh, Szalay, Mester. DVSE: Vöröss, Radics, Szabó, Elek, Pccsay, Barta, Orsós, Veress, Bodoni, Takácsi, Szikszay. Ha vizsgáljuk a két csapat ere­jét, akkor azt látjuk, hogy a köz­vetlen védelemben a 2 NyTVE hát­véd nagyformája nagyon a NyTVE javára billenti a mérleget, amit azon­ban a kitűnő válogatott DVSE half­sor teljesen kiegyenlít. Eddig tehát 1:1. A csatársorok egyformának lát­szanak, emitt Nánássy, Négyessy és Mester ••zemélyében 3 jóformában lévő csatár van, ott pedig Takácsi, Veress és Orsós jelenti a klasszist. Egyformák azonban még abban is a csatárok, hogy szeszélyesek, soha nem lehet tudni milyen formával rukkolnak ki az egyes mérkőzésen. Összegezve tehát egyenlőnek látszik a két csapat, ilyen mérkőzéseken azután a pillanatnyi szerencse dönt jobbra, vagy balra. Kétségtelen, hogy a bujtosi pálya a NyTVE előnye, a hazai közönség is a Vívókat fogja támogatni és igy esedékes lehet a NyTVE győzelme is, ami természe­tesen igen nagyon felemelné a Vívók bajnoki esélyeit is. Végeredményben egész nyílt a Házak, földek, szőlők, telkek és villák eladási-vételi megbízását és hazsonbérletek kiadását vállalom. Csillag Nándor ny. banktisztviselő M. kir. Földmivelésügyi Minisztérium által engedélyezett ingatlan adás-vételi irodája. Nyíregyháza, Nyirvizpalota. Széchenyi-ut. Telefonszám: 601. mérkőzés, amelynek nincs is kimon dott favoritja. Egy azonban biztos, nagy küzdelem és nagy játék lesz a rangadón, amelynek két pontja az őszi elsőséget is eldöntheti. Mi bízunk a Vívók kitűnő tizen­egyében s bizunk a nyíregyházi sportttborban s reméljük, hogy lel­kes támogatásuk mellett a NyTVE é lesz a bravu , az első vereséget itt fogja elszenvedni a Villanygyár ki­tűnő csapata. Rekord teljesítmény az ODirW 2 plus 1 csöves Hj WK1W1N ráúiflY a| TELEFUNKEN és 2 PHILIPS rádiók Kuharek műszaki üzletében Zrínyi Ilona-utca 8. Telefon 4-76. KRESKAI RÁDIÓLABORATÓRIUM RÁDIÓ Csütörtök, november 12. 4.15: A külföldi konyha; előadás. 5.oo: Ker* tészeti előadás. 5.3o: A rádió szalón» zenekara. 6.15: A tüzelőszerek; elő* adás. 6.3o: Kertész Lajos énekel, zongorán kíséri K. Kain Kató. 7.oo: „A nagy ötlet." Vidám bonyodalmak egy helyszíni közvetítés körül, hét képben. 8.45: Az Ostendeskávéház 24 tagú oigánygyerekszenekara mu* zsikál, Kalmár Pál énekel. 9.35: Hí* rek, időjárásjelentés. 9.55: Haydn korabeli kamarazene*számok. ll.oo: A Heinemann jazz*zenekar játszik, Dóbis Vilmos énekel. 12.o5: Hírek. BUDAPEST II. 5.oo: Előadás. 6.15: A rádió szalónzenekara. 6.35: Angol nyelvoktatás. 7.1o: A József nádor 2. honv. gyalogezred zeneka* ra. 8.35: Híreik, lóversenyeredmé* nyek. \ Péntek, november 13. 4.15: Diáks félóra. 5.oo: Mikor lesz a világ utols só sakkjátszmája? Előadás. 5.3o: Suki Tóni és cigányzenekara. 5.5o: Sportközlemények. 6.3o: Rádióstörs vényszék. Vádlott: a sport. Vádló: Bisztrai Farkas Ferenc. Védő: ifj. Horthy Miklós. 7.oo: Vig György szaxofonozik, zongorakísérettel. 7.2o: Az Operaház előadásának ismerte* tése, majd az Operaház előadásának közvetítése. „A kékszakálló herceg vára." „A háromszögletű kalap." 8.3o: A rádió külügyi negyedórája. 9.45: Hírek, időjárásjelentés. Majd: Hanglemezeik, ll.oo: Hírek angol nyelven. 11.2o: Veres Lajos és ci* gányzenekara muzsikál. 12.o5: Hírek. BUDAPEST II. 7.oo: Gyorsíró* tanfolyam. 7.3o: Előadás. 8.oo: Hanglemezek. 9.o5: Hírek. 9.25: A rádió szalónzenekara. Állandó hétköznapi közvetítés: 6.45: Torna. Utána: Gramofon, lo.oo: Hírek. 10.20: felolvasás. 10.45: Felolvasás, ll.lo: Vízállásjelentés. 12.00: Harangszó, időjárásjelentés. 12.o5: Hangverseny. 12.30: Hírek. 1.15: Időjelzés, időjárás* és vízállás* jelentés. 1.30: Hangverseny. 2.40: Hírek, élelmiszerárak, árfolyamok. 4.45: Időjelzés, idő járás jelentés. NYILT-TÉR*) Alulírott értesültem arról, hogy Csernyi Ferenc nyíregyházi (Jósa András utca 3. sz.) lakos fia érde­kében támasztandó jogigénye érde­kében egy „Mikier Sándor" aláírás­sal ellátott levelet mutogat vélt iga­za alátámasztására. Kijelentem, hogy nevezett urnák én életemben soha semmiféle levelet nem írtam. Mikier Sándor ny. m. kir. tanfelügyelő. *) E rovat alatt közlöttekért sem a szer­kesztőség, sem a kiadóhivatal felelősséget nem vállal. Apróhirdetések tu szoi& 30 fillér, minden további tat 8 fillér, állást keresőknek 10 szóig 60 fillér, minden további szó 6 fillér KIADÓ LAKÁSOK Bútorozott szoba, komfortos, 15-ére ki­adó. Ugyanott 2 szoba bútor olcsón el­adó. Cim a kiadóban. 5456 BETÖLTENDŐ ÁLLÁSOK Mindenes cselédleányt felveszek azon­nalra, vagy 15-ére. Luther-utca 16. szám, udvari épület. 335 Ügyes kifutóleányok jó fizetéssel azon­nal felvétetnek az Ujságboltban. 3x Minden házimunkában, kölönösen taka­rításban gyakorlott és tiszta dolgos min­denest keresünk e hő 15 ikére. Selyem­utca 5. 5454 KÜLÖNFÉLE Főzőnőnek ajánlkozom helybe, vagy vi­dékre, mosáshoz, vasaláshoz értek. Vay Ádám-u. 50. szám . 5455 Háromnegyedes barna női bunda olcsón eladó. Hunyadi-u. 7. Kosztümöt, kabátot ősziruhát a legnagyobb igényeket kielégí­tően készit Vaskóné Csesznák Ilona nöi­szabó, Szarvas-utca 32. szám. Ólmot bármilyen mennyiségbea vesz a Merkúr könyvnyomda, Ber­csényi-utca 3. A szerkesztésért felelős: Dr. GARAY GYULA A kiadásért felelős: A Szabolcsi HirlaD Lapkiadó Betéti Társaság. Kovách B. és Társai kia dótulajdonos . Kéziratokat nem őrzünk mefl és nem adunk vissza. Nyomatott a „Merkúr" könyvnyomdában Nyíregyháza, Béresényi*utca 3. sz. Felelős: Orosz Károly.

Next

/
Oldalképek
Tartalom