Nyírvidék - Szabolcsi Hirlap, 1936 (4. évfolyam, 200-224. szám)

1936-09-06 / 205. szám

(Trianon 17.) 1936 szeptember 6. IOLCSI MIRLAP 9. nM«t Óvakodj a seiejtpengétől I Arcod érdekébe beretválkozz tovább is a felülmúlhatatlan Huszár pengével, amelynek nagyszerű minőségét a legnagyobb gonddal őrzi a Vadász töltény gyár 3 minőségben kapható. Ma este mutatkozik be Szederkényi Kató dizőz a Korona kávéházban Ma este művészi eseménye lesz a Korona*kávéháznak. Bemutatkozik Szederkényi Kató, a kitűnő fővárosi dizőz, akit nagy anyagi áldozatok árán sikerült vendégszereplésre le* hozni Papp Lajosnak. Szederkényi Katónak kitűnő ex* teriörje, remek előadói készsége biz* tosítják számára a sikert. A főváros legjobb helyein szerepelt s így nyír* egyházi szereplése feltétlen nagy szenzáció lesz. Ma este bizonyára zsúfolásig megtelik a Koronákká,vés ház s Szederkényi Kató bemutatko* zása nagy sikert fog hozni. Magyar cserkészek utja Erdélyben Lapunk már három cikk kereté* ben foglalkozott azzal az úttal, me* lyet a Brassó mellett levő pojanai: fensíkon rendezett román nemzeti táborban résztvevő magyar cser* készfiúk tettek meg. A tábornak az elmúlt héten vége lett s krónika* írónk, Obetkó Dezső, az ev. reál* gimnázium cserkészcsapatának se* gédtisztje eljuttatta lapunkhoz be* számolójának befejező részét is, amelyet a következőkben adunk közre. Augusztus 24*én nagyon csúnya időnk volt, mint legtöbbször a tá* borozás alatt. Szerettünk volna már tábort bontani. A román táborpa* rancsnokság szerette volna, ha Ká* roly román király látogatását bevár* juk, de miután mi mindenáron sza* badulni akartunk, 25*én elhagyhat* tuk a tábort. A tábor elhagyásának azonban volt egy feltétele: Erdély területén sehol sem bonthatjuk ki a három* színű magyar zászlót! Mit tehettünk! El kellett fogadni a feltételt. Hétfőn este a tábor melletti Se* netate vendéglőben az angol konti* nens tagjaival nagy búcsúestet ren* deztünk. Másnap, 25*én tábort bon* tottunk. Az utolsó napnak örökké emléke* zetes emlékét hoztuk el magunkkal a román táborból. A rádió egész nap ezt bömbölte: — Attenciune! S utána ezt, vagy azt a „domnule commandant"*ot hívta a román tá* borparancsnokság s arra kérte a kü* lönböző idegen táborparancsnoksá* gokat, hogy közöljék a román tá* borparancsnoksággal az ellopott ér* tékek jegyzékét. Itthon nem tudják megérteni, hogy mit jelentett szá* munikra az, amikor többé nem hall* hattuk ezeket a felhívásokat. Lélekben azért mélységes fájda* lommal hagytuk magunk mögött Brossót. Nagyszebenben a ref. elemi iskolában kaptunk szállást. Megnéz* tük a város nevezetességeit, nagy* hírű múzeumát, amelyet most „Ro* mania Mare" leghíresebb múzeumá* nak tartanak. 27*én Gyulafehérvár nevezetessé* geit szemléltük meg. Különös figye* lemben részesítettük az 1922*ben épült koronázási templomot, mely* nek nevezetessége az, hogy a terv szerint vasbetonból kellett volna építeni s téglából épült s hogy a templom mögötti árkádsor az anyag ellopása miatt a koronázás előtt há* rom héttel beomlott. Éppen ilyen ro* mán nevezetességű a harangtornya is, amelynek falán olyan repedés van, hogy emiatt nem merik meg* húzni a harangot s a harangozás úgy történik, hogy egy román katona kalapáccsal veri az álló harangot. A templom mellett levő oláh mú* zeumban igen figyelemre méltó dol* gokat láttunk. A térképeken Nagy* románia vonala Sárospataknál s a Tisza vonalánál húzódik. Nyiregy* háza és Debrecen, mint színtiszta oláh város szerepel ezen a térképen. Megtekintettük a még világhírű Batthyány*könyvtárat is, amelyben valósággal felüdültünk a sok szo* morú emlék után. Gyulafehérvár után Piski, majd Vajdahunyad következett soron. Bizonyos szomorúsággal szemléltük a folyton pusztuló vaidahunyadi lo* vagvár nemes épületét. Piski után Aradra vitt az utunk. Arad sok fájó emléke mellett a magyar társadalom megkapóan szíves vendégszeretete feledtette velünk a multat. Nem en* gedték meg, hogy megtekintsük a vesztőhelyet, noha előzetesen enge* délyt kaptunk reá. így volt ez álta* Iában mindenütt. Az egyik hatóság udvarias volt, a másik a kapott en* gedélyt érvényteleneknek jelentette ki. Látszott a tervszerűség, amely* lyel a magyar csapat elől mindenütt el akarják zárni a történelmi Ma* gyarország emlékeihez való utat. 30*án délben istentiszteleten vet* tünk részt Aradon s délután végkép búcsút vettünk a régi Magyarország elszakított darabjától. Valami nyugtalanító volt az az állandó ellenőrzés, amelyben része* sítettek bennünket román részről s habár nagyon sok emléket gyűjtőt* tünk is magunknak, mégis mintha kő esett volna le a szívünkről, ami* kor átgördült vonatunk a határon s ismét kibonthattuk a háromszínű magyar zászlót. ^imrnm MEsL^ii TELEFUMKEM 237 * 1 CifcyM rp>, Kapható: Kuhareknál Zrínyi Ilona-utca 9 szám. Kapható és díjmentesen bemutatja az ENERGIA Zimmermann rádió szaküzlet, Bethlen-u. 4. Véres lené ti tjháború a szép leáng miatí Üjifehértó község egyik legszebb leányának udvarolt Némethy Gyula gazdalegény, aki szintén szerette a leányt, rossz szemmel nézte a másik udvarló sikerét és mint Némethy Gyula mondja, igyekezett őt rossz színben feltüntetni és a leány előtt is kedvezőtlenül nyilatkozott. Egy téli este, mikor vendéglőből igyekez* tek hazafelé a legények, Némethy megtámadta ellenfelét és egy bottal ugyancsak ütötte. Segített neki a verésben két társa, Varga Imre és Szilágyi Ferenc is. A Szilágyi ütései igen súlyosak voltak, mert egy vas* bottal verte a fejét B. Kissnek, aki az árokba zuhant és a fejéből több helyen patakzott a vér. A véres verekedés miatt megin* dult az eljárás és a törvényszék elé került Némethy és Varga. Szilágyit nem lehetett előállítani, mert isme* retlen helyen tartózkodik. A vádlót* tak beismerő vallomást tettek. El* mondta Varga, hogy ő a sötétség* ben társától, Némethytől is kapott egy ütést, de visszaadta, hogy el* eredt az orra vére. Némethy ütése az ő fejét szakította be és folyt a vére végig a mellén, j A két barát igen sajnálta, hogy • egymást megütötték és a verekedés | után bementek a Rózsabokor című vendéglőbe és italoztak a további barátság kévéért. — Magának folyt- a vére, hát hogy ment a vendéglőbe? — kérdezte az elnök. — Kérem alássan, az úgy volt, hogy amikor visszaadtam az ütést Némethynek, megmondtam, hogy csak azért kapta, hogy egyenlőek legyünk. A cimborám nem is hara* gudott, mindegyikünk megkapta a magáét és azután mentünk a ven* déglőbe együtt. — Az a kis vér, ami a fejemből a mellemre csurgott, nem volt aka* dálya a barátkozásnak. Nem szé* dűltem én meg attól az ütéstől! A seb meg begyógyult, nyoma sem látszik! A bizonyítási eljárás befejezése után a bíróság Némethyt,. aki több* ször megütötte B. Kiss Sándort, két* hónapi fogházra ítélte. Varga, aki csak egyszer ütött rá botjával, nyolc napi fogházat kapott. — Az összes iskolákban haszná* landó tankönyvek, írószerek, füzetek és iskolai táskák legolcsóbban sze* rezhetők be Szántó Ernő könyvke* reskedésében. Telefon: 118. Takaré* kosság bevásárlóhelye. (x) Tekintse meg az uj Ungár áruházat W£$H * Női szövetosztály: Kosztüm és komplészövetek Férti szövetosztálr Öszi és téli ruhaszövetek, kabát­Női és kabátszövetek j anyagok, csikós nadrágszövetek, Bársonyok, düftinek, ruhaselymeK j Legújabb estélyi selymek 1 átmeneti és télikabát kelmék stb. Férfiingek mérték után ís készülnek. Mosóosztály. Vászonosztály, osztály. Teljes intézeti kelengyék (előírás szerint.) Ruhakelmék. Uri és női divat osztály: Férfiingek, gallérok, izlézes nyakkendők, férfiharisnyák, bőrkesztyűk, kötött kesztyűk, női selyem és műselyem harisnyák, övek, csatiok, diszek, gombok, gyermek patent­harisnyák, női kézitáskák, (reíikülök) Szőnyegosztály. Kötött és szövöttáru Maradékok. Torontáli szőnyegek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom